【시작하다】の例文_14

<例文>
상사병을 달래기 위해 명상을 시작했습니다.
恋煩いを和らげるために、瞑想を始めました。
말라서 체력을 기르기 위한 운동을 시작했어요.
痩せているため、体力をつけるための運動を始めました。
과체중이 걱정돼서 다이어트를 시작했어요.
太り過ぎが心配なので、ダイエットを始めました。
최근에 다이어트를 시작해서 살이 좀 빠졌어요.
最近、ダイエットを始めて少し痩せました。
살 빼려고 다이어트를 시작했어요.
痩せようとダイエットを始めました。
살을 빼기 위해 다이어트를 시작했어요.
痩せるために、ダイエットを始めました。
스포츠를 할 때는 관절을 충분히 따뜻하게 하고 시작하는 것이 중요합니다.
スポーツをするときは、関節を十分に温めてから始めることが重要です。
친아버지가 최근에 새로운 취미를 시작했어요.
実の父が最近、新しい趣味を始めました。
반려자와 함께 새로운 취미를 시작했어요.
伴侶と一緒に新しい趣味を始めました。
친동생이 새로운 취미를 시작했어요.
実の弟が新しい趣味を始めました。
친오빠가 새로운 일을 시작했어요.
実の兄が新しい仕事を始めました。
친어머니와 함께 운동을 시작했어요.
実の母と一緒に運動を始めました。
낭비를 그만두고 저금을 시작했습니다.
無駄遣いをやめて貯金を始めました。
와이프와 함께 새로운 취미를 시작했어요.
ワイフと共に新しい趣味を始めました。
새아버지와 함께 새로운 취미를 시작했어요.
継父と一緒に新しい趣味を始めました。
대인 공포증 진단을 받은 후 치료를 시작했습니다.
対人恐怖症の診断を受けた後、治療を始めました。
급성 질환은 조기에 치료를 시작하는 것이 중요합니다.
急性疾患は、早期に治療を開始することが重要です。
그녀를 치켜세워 취미를 시작하게 했다.
彼女をおだてて趣味を始めさせた。
그 장황한 강연에 나는 싫증이 나기 시작했다.
その長たらしい講演に私は飽きてきた。
예약 접수가 조만간 시작됩니다.
予約受付けが間もなく始まります。
신청이 접수되면 처리가 시작됩니다.
申請が受け付けられると、処理が開始されます。
개막식의 시작을 축하하는 세리머니가 있었습니다.
開幕式の開始を祝うセレモニーがありました。
지방 공무원 모집이 시작되었습니다.
地方公務員の募集が開始されました。
물구나무서기를 하기 위해서는, 우선은 간단한 포즈부터 시작합시다.
逆立ちをするためには、まずは簡単なポーズから始めましょう。
봄이 되면 나무들이 싹트기 시작합니다.
春になると木々が芽吹き始めます。
새로운 취미를 시작하면서 활동량이 늘었다.
新しい趣味を始めて活動量が増えた。
벚꽃나무 꽃이 아름답게 피기 시작했어요.
桜の木の花が美しく咲き始めました。
벚나무 꽃이 지기 시작했어요.
桜の木の花が散り始めました。
매화나무 잎이 물들기 시작했어요.
梅の木の葉が色づき始めました。
매화나무 꽃잎이 떨어지기 시작했어요.
梅の木の花びらが散り始めました。
매화나무 꽃이 피기 시작했어요.
梅の木の花が咲き始めました。
전봇대 점검 작업이 시작됩니다.
電柱の点検作業が始まります。
과수원에서는 수확 시기가 되면 잎이 시들기 시작합니다.
果樹園では、収穫の時期になると葉っぱが枯れ始めます。
서서히 잎이 빨갛게 물들기 시작합니다.
徐々に葉が赤く染まり始めます。
낙엽송 잎이 시들기 시작했습니다.
カラマツの葉が枯れてきました。
문제지를 잘 읽고 나서, 답을 시작해 주세요.
問題用紙をしっかり読んでから、解答を始めてください。
듣기 평가가 시작되기 전에 핸드폰 전원을 꺼 주세요.
リスニングテストが始まる前に、携帯電話の電源をお切りください。
듣기 시험을 시작할 테니 준비 부탁드립니다.
リスニングテストを始めますので、準備をお願いします。
답지를 받으면 바로 기입을 시작해 주세요.
解答用紙を受け取ったら、すぐに記入を開始してください。
결재가 완료되는 대로 절차를 시작하겠습니다.
決裁が済み次第、手続きを開始いたします。
합창부 연습이 시작되었습니다.
合唱部の練習が始まりました。
립밤을 사용하기 시작하고 나서 입술 상태가 좋아졌어요.
リップクリームを使い始めてから、唇の調子が良くなりました。
이중턱이 신경 쓰여서 운동을 시작했습니다.
二重あごが気になるので、エクササイズを始めました。
쑥찜을 시작해보려고 합니다.
よもぎ蒸しを始めてみようと思います。
그의 근력은 쇠약해지기 시작했다.
彼の筋力は衰弱し始めた。
오이 팩을 사용하기 시작하고 나서 피부 상태가 좋아졌어요.
きゅうりパックを使い始めてから、肌の調子が良くなりました。
처짐이 느껴지면 바로 관리를 시작하는 것이 중요합니다.
たるみを感じたら、すぐにケアを始めることが大切です。
목장갑을 준비하고 작업을 시작합시다.
軍手を用意して、作業を始めましょう。
라커룸에서 옷을 갈아입고 나서 트레이닝을 시작합니다.
ロッカールームで着替えをしてから、トレーニングを始めます。
얼굴에 비누를 칠하고 면도를 시작했다.
顔に石けんを付け髭剃りを始めた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(14/38)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ