【시작하다】の例文_4
<例文>
・
거대한 음모의 실체가 드러나기 시작했다.
巨大な陰謀の実態が姿を現し始めた。
・
최근 자전거 통근을 시작했습니다.
最近、自転車通勤を始めました。
・
구독자의 요청에 따라 새로운 칼럼을 시작했습니다.
購読者の要望に沿って、新しいコラムを開始しました。
・
봄이 되면 나무들이 싹트기 시작합니다.
春になると木々が芽吹き始めます。
・
협업 프로젝트를
시작하다
.
協業プロジェクトを開始する。
・
통증이 둔해지기 시작했다.
痛みが鈍くなり始めた。
・
라이브 콘서트가 시작될 때 관객들의 환호성이 공연장을 감쌌다.
ライブコンサートの開始時、観客からの歓声が会場を包み込んだ。
・
밴드의 연주가 시작되었습니다.
バンドの演奏が始まりました。
・
라디오 방송국이 새로운 프로그램을 시작했다.
ラジオ局が新しい番組を開始した。
・
청소는 창문을 여는 것부터 시작됩니다.
掃除は窓を開くことから始まります。
・
그녀는 갑자기 웃기 시작했다.
彼女は突然笑い出した。
・
갑자기 머리가 아프기 시작했습니다.
急に頭が痛くなりました。
・
회의에서 이견이 나와 논의가 시작됐다.
会議で異見が出て、議論が始まった。
・
그는 맨몸으로 새로운 생활을 시작했어요.
彼は身一つで新しい生活を始めました。
・
멜로디가 나오면 몸이 자연스럽게 움직이기 시작합니다.
メロディーが流れると、身体が自然と動き出します。
・
점점 해가 짧아지고 밤 시간이 길어지기 시작했다.
だんだん日も短くなり、夜の時間が長くなってきはじめた。
・
저녁 시간대가 되면 마을의 불이 켜지기 시작합니다.
夕方の時間帯になると町の灯りが点り始めます。
・
해질녘에 저녁 준비를 시작합니다.
日暮れの時間に夕食の支度を始めます。
・
시장 점유율을 확보하기 위한 새로운 마케팅 캠페인을 시작했습니다.
市場シェアを確保するための新しいマーケティングキャンペーンを開始しました。
・
그들은 토지 권리를 확보하기 위한 법적 절차를 시작했습니다.
彼らは土地の権利を確保するための法的手続きを開始しました。
・
그들은 원래대로 돌아가 다시 시작하기로 결정했다.
彼らは元に戻り、再び始めることを決めた。
・
날이 밝으면 새로운 도전을 위해 준비를 시작한다.
夜が明けると、新たな挑戦に向けて準備を始める。
・
날이 밝으면 새로운 하루의 시작을 맞이한다.
夜が明けると、新しい一日の始まりを迎える。
・
석양이 바다 저편에서 지기 시작했다.
夕日が海の向こうに沈み始めた。
・
아침 해가 거리를 물들이며 새로운 하루의 시작을 수놓았다.
朝日が街を彩り、新しい一日の始まりを彩った。
・
아침 해가 마을을 감싸고 새로운 하루의 시작을 알렸다.
朝日が町を包み、新しい一日の始まりを告げた。
・
그는 비참한 과거를 딛고 새로운 삶을 걷기 시작했다.
彼は惨めな過去を乗り越え、新しい人生を歩み始めた。
・
식재료를 준비하고 나서 요리를 시작합니다.
食材を準備してから料理を始めます。
・
예열이 끝날 때까지 기다렸다가 요리를 시작하세요.
予熱が終わるまで待ってから料理を始めてください。
・
범인은 인질을 방패 삼아 몸값 요구를 시작했다.
犯人は人質を盾に取って、身代金の要求を始めた。
・
공판이 시작되기 전에 증거를 정리할 필요가 있다.
公判が始まる前に証拠を整理する必要がある。
・
경로를 확인하고 여행을 시작하세요.
経路を確認してから旅行を始めてください。
・
농부는 아침 일찍부터 쟁기를 이용해 밭일을 시작했다.
農夫は朝早くから鋤を使って畑仕事を始めた。
・
그들은 부서진 다리를 수리하기 위해 작업을 시작했습니다.
彼らは壊れた橋を修理するために作業を始めました。
・
젊은 세대가 농업의 가치를 새롭게 인식하기 시작했다.
若い世代が、農業の価値を新たに認識し始めた。
・
경제가 글로벌 경쟁에서 탈락하기 시작했다.
経済がグローバル競争から脱落し始めた。
・
팀은 경기 시작 몇 분 만에 선취점을 올렸습니다.
チームは試合開始数分で先制点を挙げました。
・
경기 시작하자마자 팀은 선취점을 뽑았습니다.
試合開始早々、チームは先制点を奪いました。
・
팀은 훈련 성과를 발휘해 경기 시작하자마자 선취점을 올렸다.
チームは練習の成果を発揮し、試合開始早々に先制点を挙げた。
・
경기 시작하자마자 그가 멋진 헤딩으로 선취점을 뽑았다.
試合開始早々、彼が見事なヘディングで先制点を決めた。
・
팀은 경기 시작 직후 선취점을 뽑았다.
チームは試合開始直後に先制点を奪った。
・
팀은 경기 시작하자마자 선취점을 올렸어요.
チームは試合開始早々に先制点を挙げた。
・
그의 스피드와 정확한 슛으로 팀은 경기 시작 직후 선제골을 올렸습니다.
彼のスピードと正確なシュートで、チームは試合開始直後に先制ゴールを挙げました。
・
팀은 경기 시작하자마자 훌륭한 공격으로 선제골을 넣었습니다.
チームは試合開始早々に素晴らしい攻撃で先制ゴールを決めました。
・
팀은 경기 시작 직후 훌륭한 콤비네이션으로 선제골을 올렸다.
チームは試合開始直後に素晴らしいコンビネーションで先制ゴールを挙げた。
・
우리는 예상치 못한 공격에 직면했지만 곧바로 역습을 시작했다.
我々は予期せぬ攻撃に直面したが、すぐに逆襲を始めた。
・
염원하던 목적지에 도착해 곧바로 모험을 시작했다.
念願の目的地に到着し、すぐに冒険を始めた。
・
전국 번화가 20곳에서 홍보 활동을 시작할 예정이다.
全国の繁華街20ヶ所で、広報活動を開始する予定だ。
・
신제품 판매는 온라인 스토어와 소매점에서 시작됩니다.
新製品の販売はオンラインストアと小売店で開始されます。
・
신제품은 시작 단계를 거쳐 드디어 완성되었습니다.
新製品は試作段階を経て、ようやく完成しました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
4
/18)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ