【시작하다】の例文_8

<例文>
치어리더는 경기의 시작을 알리는 퍼포먼스를 했습니다.
チアリーダーが試合の開始を知らせるパフォーマンスを行いました。
실직자를 위한 인턴십 프로그램이 시작되었습니다.
失業者向けのインターンシッププログラムが開始されました。
그는 실직자로 다시 취직 활동을 시작했어요.
彼は失業者として再び就職活動を始めました。
실업자 지원 프로그램이 시작되었습니다.
失業者の支援プログラムが始まりました。
용접공이 재료를 절단하고 나서 용접을 시작했습니다.
溶接工が材料を切断してから溶接を開始しました。
배달원 일을 시작한 지 얼마 안 됐어요.
配達員の仕事を始めたばかりです。
피고의 변호사가 변론을 시작했습니다.
被告の弁護士が弁論を始めました。
그는 원고지에 이야기를 쓰기 시작했다.
彼は原稿用紙に物語を書き始めた。
소식통에 따르면 그는 새로운 사업을 시작할 것이다.
消息筋によれば、彼は新しいビジネスを始めるつもりだ。
최신호 예약이 이미 시작되었다.
最新号の予約がすでに始まっている。
기미 관리를 시작했다.
シミのケアを始めた。
폭염으로 초목이 시들기 시작했다.
猛暑で草木が枯れ始めた。
태풍이 지나고 폭염이 시작되었어요.
台風が過ぎ去り、猛暑が始まりました。
은밀히 미행을 시작했다.
密かに尾行を始めた。
시험공부를 시작할 시간이다.
試験勉強を始める時間だ。
성년이 된 그는 책임감을 갖고 생활을 시작했다.
成年になった彼は、責任感を持って生活を始めた。
성년을 맞은 그는 일을 시작했다.
成年を迎えた彼女は、仕事を始めた。
성년이 된 그는 혼자 살기 시작했다.
成年に達した彼は、一人暮らしを始めた。
성인 이후 첫 자취생활이 시작됐다.
成人後、初めての一人暮らしが始まった。
영유아들이 보채기 시작했다.
乳幼児がぐずり始めた。
콘서트 입장권은 온라인 예매 시작과 동시에 매진됐다.
コンサートの入場チケットは、オンラインでの予約開始と共に売り切れとなった。
공구함을 바닥에 놓고 작업을 시작했다.
ツールボックスを床に置いて作業を始めた。
새로운 프라모델을 조립하기 시작했다.
新しいプラモデルを組み立て始めた。
책장을 넘기자 새로운 장이 시작되었다.
ページをめくると新しい章が始まった。
치실을 사용하기 시작하면서 충치가 줄었다.
フロスを使い始めてから虫歯が減った。
15세기부터 시작된 흑인 노예제도가 드디어 끝을 맞았다.
15世紀からはじまった黒人奴隷制度がやっと終わりを迎えた。
망치를 들고 목수 일을 시작했습니다.
ハンマーを持って、大工仕事を始めました。
성냥을 사용할 기회가 줄어들기 시작했어요.
マッチを使う機会が減ってきました。
캔맥주는 1935년 미국에서 발매된 것이 시작이었다.
缶ビールは1935年アメリカで発売されたのがはじまりだった。
비가 그치고 공기가 건조해지기 시작했어요.
雨が上がり、空気が乾燥し始めました。
어제 했던 것처럼 다시 시작하다.
昨日やったようにやり直す。
산딸기의 열매가 익기 시작했습니다.
野イチゴの果実が熟してきました。
배 수확이 시작되었습니다.
梨の収穫が始まりました。
명품점에서 세일이 시작되었다고 들었어.
ブランド店でセールが始まったと聞いた。
잔디 깎는 기계를 사용하기 시작하고 나서 정원 일이 훨씬 편해졌다.
芝刈り機を使い始めてから、庭仕事がずっと楽になった。
잔디 깎기를 시작하기 전에 필요한 도구를 준비해 두면 편리합니다.
芝刈りを始める前に、必要な道具を準備しておくと便利です。
스포츠 대회가 시작되면서 경쟁심에 불이 붙었다.
スポーツ大会が始まり、競争心に火がついた。
프로젝트가 시작되고 의욕에 불이 붙었다.
プロジェクトが始まり、やる気に火がついた。
올해 불붙기 시작한 체험 관광의 인기는 내년에도 지속될 것이다.
今年火がつき始めた体験観光の人気は、来年も続くだろう。
그의 상황에 동정하는 마음에서 봉사활동을 시작했어요.
彼の状況に同情する気持ちから、ボランティア活動を始めました。
지역사회와 상생하는 프로젝트를 시작했습니다.
地域社会と共生するプロジェクトを始めました。
주행 중에 갑작스러운 비가 내리기 시작했어요.
走行中に急な雨が降り始めました。
지역 과제 해결 아이디어를 공모하는 프로젝트가 시작되었습니다.
地域の課題解決アイデアを公募するプロジェクトが始まりました。
새로운 로고 디자인을 공모하는 캠페인이 시작되었습니다.
新しいロゴデザインを公募するキャンペーンが始まりました。
국제선 비행기가 활주로를 달리기 시작했습니다.
国際線の飛行機が滑走路を走り出しました。
잔액을 늘리기 위해 부업을 시작했다.
残高を増やすために副業を始めた。
수평선 위에 별이 빛나기 시작했다.
水平線の上に星が輝き始めた。
근대 5종의 역사는 올림픽부터 시작되었습니다.
近代五種の歴史はオリンピックから始まりました。
털이 빠지기 시작했다.
毛が抜け始めた。
재작년에 회화 교실에 다니기 시작했어요.
一昨年、絵画教室に通い始めました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ