【시작하다】の例文_8

<例文>
아침잠을 자면 하루가 시작되는 시간이 늦어지게 된다.
朝寝をしていると、一日が始まるのが遅くなってしまう。
갑자기 달리기 시작하니 식은땀이 났다.
急に走り出したら、冷や汗が出てきた。
무서운 영화를 본 후 식은땀이 나기 시작했다.
怖い映画を見た後、冷や汗が出てきた。
공복을 느끼면 몸이 에너지를 찾기 시작합니다.
空腹を感じると、体がエネルギーを求め始めます。
금연을 시작한 그는 흡연량을 점차 줄이고 있습니다.
禁煙を始めた彼は、喫煙量を徐々に減らしています。
낙농업 일은 아침 일찍 시작됩니다.
酪農の仕事は朝早くから始まります。
다이어트를 시작했는데, 되레 몸 상태가 나빠졌다.
ダイエットを始めたけど、かえって体調を崩してしまった。
혹여 그가 오지 않으면 우리끼리 시작합시다.
もしも彼が来なかったら、私たちだけで始めましょう。
비행기가 날기 시작했을 때, 좌우로 흔들흔들해서 무서웠다.
飛行機が飛び始めた時、左右にゆらゆらして怖かった。
제 딸애가 최근에 피아노를 시작했어요.
私の娘は、最近ピアノを始めました。
선행은 작은 일부터 시작돼요.
善行は小さなことから始まる。
언니는 최근에 새로운 취미를 시작했어요.
姉は最近新しい趣味を始めました。
가계를 지원하기 위해 아내도 일을 시작했다.
家計を支えるために、妻も働き始めた。
그는 화를 가라앉히기 위해 명상을 시작했다.
彼は怒りを沈めるために瞑想を始めた。
가라앉은 보물을 찾기 위한 모험이 시작되었다.
沈めた宝物を探すための冒険が始まった。
행동을 시작하기 전에 계획을 세우세요.
アクションを起こす前に計画を立ててください。
이 앱은 무료 게임이어서 누구나 쉽게 시작할 수 있다.
このアプリは無料ゲームだから、誰でも気軽に始められる。
전쟁 후, 마을 잔해를 정리하는 작업이 시작되었다.
戦争の後、町の残骸を片付ける作業が始まった。
추락한 비행기의 잔해를 치우는 작업이 시작됐다.
墜落した飛行機の残骸を片付ける作業が始まった。
복역이 끝나고 그는 석방되어 새로운 인생을 시작하게 되었다.
服役が終わると、彼は釈放され、新しい人生を始めることになった。
그녀가 실종되었을 때, 즉시 경찰이 수사를 시작했다.
彼女が失踪した際、すぐに警察が捜査を始めた。
경찰은 범인을 체포하고 조사를 시작했다.
警察は犯人を逮捕し、取り調べを始めた。
출소한 후 그는 갱생 프로그램에 참여하여 새로운 삶을 시작했다.
出所した後、彼は更生プログラムに参加して、新しい生活を始めた。
그는 젊었을 때 출가하여 승려로서 불교 수행을 시작했다.
彼は若い頃に出家して、僧侶として仏教の修行を始めた。
범행 현장에서 증거품이 발견되어 수사관들은 분석을 시작했다.
犯行現場から証拠品が発見され、捜査員は分析を始めた。
그는 샤머니즘에 기반한 치료법을 배우기 시작했습니다.
彼はシャーマニズムに基づく治療法を学び始めました。
그는 장구에 맞춰 춤을 추기 시작했습니다.
彼は鼓の音に合わせて踊り始めました。
북 리듬을 타고 춤이 시작되었습니다.
太鼓のリズムに乗って、踊りが始まりました。
북소리가 축제의 시작을 알립니다.
太鼓の音が祭りの始まりを知らせます。
친지가 새 일을 시작해서 축하했습니다.
親しい知り合いが新しい仕事を始めたので、お祝いしました。
다음 주에 새로운 프로젝트가 시작됩니다.
来週、新しいプロジェクトが始まります。
영화의 시작 부분에 그가 등장합니다.
映画の冒頭に彼が登場します。
구경꾼들이 늘어나면서 행사장은 북적이기 시작했다.
見物人が増えて、会場は賑わってきた。
후회하고 인생을 처음부터 다시 시작하고 싶은 것은 누구라도 있습니다.
後悔して人生やり直したいと思うことは誰にでもあります。
소꿉친구가 새로운 일을 시작한다는 소식을 듣고 응원하고 있다.
幼なじみが新しい仕事を始めると聞いて、応援している。
동포들의 도움을 받아 무사히 새로운 땅에서 생활을 시작했습니다.
同胞の助けを借りて、無事に新しい土地で生活を始めました。
신문 배달은 동트기 전에 시작해서 아침이면 끝납니다.
新聞配達は夜明け前に始まり、朝には終わります。
매일 아침 신문 배달이 이른 아침에 시작됩니다.
毎朝、新聞配達が早朝に始まります。
새로운 만화 연재가 시작되었어요.
新しい漫画の連載が始まりました。
석간을 다 읽은 후에는 일을 마무리하기 시작합니다.
夕刊を読み終えた後に、仕事の後片付けを始めます。
조간 신문을 읽은 후 출근을 시작합니다.
朝刊を読んだ後、通勤を始めます。
지상파에서 새로운 애니메이션이 시작되었습니다.
地上派で新しいアニメが始まりました。
새로운 시작을 축하하기 위해 만세 삼창을 제안했습니다.
新しいスタートを祝うため万歳三唱を提案しました。
사회자의 인사로 행사가 시작되었습니다.
司会者の挨拶でイベントが始まりました。
새로 시작한 예능 프로그램 본방 사수 중!
新しく始まったバラエティ番組の初回放送、しっかり見てるよ!
백인 문화와 아시아 문화를 융합하려는 프로젝트가 시작되었습니다.
白人文化とアジア文化の融合を目指すプロジェクトが始まりました。
관객이 손장단을 치기 시작했습니다.
観客が手拍子を始めました。
어린이는 이른 시점에서 인지력을 높이는 학습이 시작됩니다.
子供は早い段階で認知力を高める学習が始まります。
봄이 되면 밭에 부추가 자라기 시작합니다.
春になると、畑にニラが生え始めます。
콘택트렌즈를 사용하기 시작한 후, 시야가 매우 선명해졌어요.
コンタクトレンズを使い始めてから、視界がとてもクリアになりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/40)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ