【시작하다】の例文_2

<例文>
그들은 지역사회에 대한 공헌을 확대하기 위해 새로운 프로젝트를 시작했다.
彼らは地域社会に対する貢献を拡げるために新しいプロジェクトを立ち上げた。
그는 자신의 업계에서 영향력을 넓히기 위해 강연을 시작했다.
彼は自分の業界での影響力を拡げるために講演を始めた。
그는 서울에서의 성공을 시작으로 세계로 진출해 사업을 확장했다.
彼はソウルでの成功を皮切りに、世界へと進出し、事業を拡張した。
필요한 재료의 양을 계량하고 나서 요리를 시작하세요.
必要な材料の量を計量してから料理を始めてください。
필요한 재료의 양을 확인하고 요리를 시작하세요.
必要な材料の量を確認してから料理を始めてください。
근대 수학은 그리스에서 시작되었다.
近代数学はギリシャに始まった。
투수가 투구 동작을 시작했다.
ピッチャーが投球動作を始めた。
상사로부터 승인을 받았기 때문에 프로젝트를 시작합니다.
上司からの承認が得られたので、プロジェクトを開始します。
작년부터 열심히 준비한 사업의 성과가 이제 막 드러나기 시작했다.
去年から一生懸命準備していたビジネスの成果が最近表れてきた。
그녀는 카메라의 설정을 체크하고 촬영을 시작했습니다.
彼女はカメラの設定をチェックして、撮影を始めました。
회의는 오전 9시부터 시작합니다.
会議は午前9時から始まります。
내년 봄에 새로운 사업을 시작할 예정이에요.
来年の春、新しいビジネスを始める予定です。
8시에 수업을 시작합니다.
8時に授業が始まります。
수업은 몇 시에 시작하나요?
授業は何時に始まりますか。
1월에는 새로운 해의 시작을 축하하는 이벤트가 많이 있어요.
1月には新しい年の始まりを祝うイベントがたくさんあります。
1월은 새해의 시작입니다.
1月は新年の始まりです。
서울시의 승인을 받으면 내년 말 공사를 시작할 예정이다.
ソウル市の承認を受ければ、来年末に工事を開始する予定だ。
새로운 사업의 시작 계획을 세우다.
新しいビジネスの立ち上げ計画を立てる。
7월 하순 코로나의 대유행이 시작되면서 매출이 절반으로 떨어졌다.
7月下旬にコロナの大流行が始まり、売上げは半分に落ちた。
흥미로운 뉴스가 입소문을 타고 중고생 사이에 퍼져 나가기 시작했다.
興味深いニュースが口コミで、中高生の間に広がり始めた。
아침 산책은 한가로운 하루의 시작이다.
朝の散歩はのんびりとした一日の始まりだ。
시작한 김에 내가 마무리할 게.
始めたついでに私が仕上げるから。
내친김에 책상 서랍 속까지 정리하기 시작했다.
ついでに机の引き出しの中まで整理をし始めた。
벽시계 바늘이 천천히 움직이기 시작했어요.
掛時計の針がゆっくりと動き出しました。
괘종시계 바늘이 천천히 움직이기 시작했어요.
掛時計の針がゆっくりと動き出しました。
노숙자로부터 벗어나 아파트 등에서 자립한 생활을 시작했다.
ホームレスから抜け出し、アパートなどで自立した暮らしを始めた。
불안감을 극복하기 위해 그는 명상을 시작했습니다.
不安感を克服するために、彼は瞑想を始めました。
갱년기는 보통 40대 후반에서 50대 초반에 걸쳐 시작됩니다.
更年期は、通常、40代後半から50代初頭にかけて始まります。
추위는 이제부터가 본격적인 시작이다.
寒さはこれからが本番だ。
한 주의 시작에는 새로운 목표를 설정합니다.
一週間の始まりには、新しい目標を設定します。
또 새로운 한 주가 시작되었습니다.
また新しい一週が始まりました!
일주일의 시작이 일요일인 데는 역사적인 경위가 있다.
一週間の始まりが日曜日であることには歴史的経緯がある。
일본에서는 일요일이 일주일의 시작이라고 생각하는 사람이 많은 것 같습니다.
日本では日曜日が一週間の始まりと考える人が多いようです。
일주일 7일제는 고대 바빌로니아에서 시작되었다고 합니다.
1週間7日制は古代バビロニアから始まったといわれています。
많은 나라에서는 일주일은 일요일부터 시작됩니다.
多くの国では1週間は日曜日から始まっています。
일주일의 시작은 일요일인가요? 아니면 월요일인가요?
一週間の始まりは日曜日ですか?それとも月曜日ですか?
직장을 못 찾아 직접 장사를 시작할 수밖에 없었어요.
就職先が見つからなくて自分で商売を始めるしかありませんでした。
새로운 장사를 시작할 때는 시장 규모부터 생각하다.
新しい商売に乗り出すとき、市場規模から考える。
그녀는 법적 절차를 시작했다.
彼女は法的手続きを開始した。
그는 체중을 줄이기 위해 조깅을 시작했습니다.
彼は体重を減らすためにジョギングを始めました。
그는 체중을 늘리기 위해 근력 훈련을 시작했어요.
彼は体重を増やすために筋力トレーニングを始めました。
그 운동 프로그램을 시작하고 나서 체중이 줄고 있어요.
その運動プログラムを始めてから、体重が減っています。
그녀는 최근에 체중을 줄이기 시작했어요.
彼女は最近体重を減らし始めました。
아침에 파트너와의 포옹은 하루의 시작을 특별하게 만듭니다.
朝にパートナーとのハグは、一日の始まりを特別なものにします。
강아지를 산책시키는 아르바이트를 시작했다.
子犬を散歩させるバイトを始めた。
출항을 위한 승선 수속이 시작됩니다.
出港のための乗船手続きが始まります。
출항을 위한 승선 수속이 시작됩니다.
出港のための乗船手続きが始まります。
조난선 수색을 조만간에 시작해서 일몰까지 계속할 겁니다.
遭難船の捜索を間もなく開始し、日没まで続行します。
오늘부터 새로운 해가 시작됩니다.
今日から新しい年が始まります。
새로운 해가 시작되었습니다.
新しい年が始まりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/18)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ