【시작하다】の例文_9

<例文>
한국어 학습을 시작한 지 얼마 되지 않았지만 즐겁습니다.
韓国語学習を始めたばかりですが、楽しいです。
한국어 학습을 시작했어요.
韓国語の学習を始めました。
한국어를 공부하기 시작한 분에게 첫 번째 난관은 받침의 발음입니다.
韓国語を勉強し始めた方で一番最初の難関はパッチムの発音です。
한국어 단어장으로 간단한 단어부터 외우기 시작했어요.
韓国語の単語帳で、簡単な単語から覚え始めました。
한국어 기본부터 공부를 시작했어요.
韓国語の基本から勉強を始めました。
사장님, 오늘 회의는 몇 시에 시작하나요?
社長、今日の会議は何時に始まりますか?
한국어 교실 수업은 발음 연습으로 시작해요.
韓国語教室のレッスンは、発音練習から始まります。
한국어 교실에 다니기 시작한 지 얼마 안 됐어요.
韓国語教室に通い始めたばかりです。
한국어능력시험 공부를 시작했어요.
韓国語能力試験の勉強を始めました。
한국어 공부를 시작했어요.
韓国語の勉強を始めました。
한국어 단어 공부를 시작했어요.
韓国語単語の勉強を始めました。
품평 결과 새로운 방향성이 보이기 시작했습니다.
品評の結果、新しい方向性が見えてきました。
참가자들이 모여 품평이 시작되었습니다.
参加者が集まり、品評が始まりました。
많은 시도 속에서 단서가 풀리기 시작했습니다.
たくさんの試みの中で、糸口が見えてきました。
수선화가 피기 시작하면 집안에도 봄기운이 감돕니다.
水仙の花が咲き始めると、家の中にも春の気配が漂います。
봄이 오는 것을 느낄 수 있는 수선화가 피기 시작했습니다.
春の訪れを感じる水仙の花が咲き始めました。
벼 베기가 끝나면 다음에는 건조시키는 작업이 시작됩니다.
稲刈りが終わったら、次は乾燥させる作業が始まります。
가을이 깊어지고 벼 이삭에 결실이 생기면 벼베기가 시작됩니다.
秋も深まり、稲穂に実りができると,稲刈りがはじまります。
보의 방류가 시작되었습니다.
堰の放流が始まりました。
군의 침략에 대한 민간인의 저항이 시작되었습니다.
軍の侵略に対する民間人の抵抗が始まりました。
주부 습진 증상이 나타나면 빨리 치료를 시작하는 것이 좋아요.
主婦湿疹の症状が現れたら、早めに治療を始めた方が良いです。
심장병을 예방하기 위해 금연을 시작했어요.
心臓病を予防するために、禁煙を始めました。
식도암의 위험을 줄이기 위해 금연을 시작했어요.
食道癌のリスクを減らすため、禁煙を始めました。
뇌진탕 증상이 조금씩 가라앉기 시작했어요.
脳震盪の症状が少しずつ治まってきました。
치질을 위해 전용 방석을 사용하기 시작했어요.
痔のために専用の座布団を使い始めました。
파병에 대한 정보가 비밀리에 흘러나오기 시작했습니다.
派兵に関する情報が秘密裏に流れ始めました。
개헌에 대한 논의가 국회에서 시작되었습니다.
改憲についての議論が国会で始まりました。
발등 근육을 단련하는 운동을 시작했어요.
足の甲の筋肉を鍛えるエクササイズを始めました。
이사장이 새로운 프로젝트의 시작을 발표했어요.
理事長が新しいプロジェクトの立ち上げを発表しました。
제2공장이 반도체 생산을 시작했지만 공급이 안정될지는 불확실하다.
第2工場が半導体の生産を始めたが供給が安定するかは不確実だ。
조례가 끝나면 일을 시작합니다.
朝礼が終わったら、仕事に取り掛かります。
졸업장은 제 인생의 새로운 시작입니다.
卒業証書は私の人生の新たなスタートです。
풍금 연습을 시작했어요.
オルガンの練習を始めました。
벽시계 바늘이 천천히 움직이기 시작했어요.
掛時計の針がゆっくりと動き出しました。
술병을 모으는 취미를 시작했어요.
酒瓶を集める趣味を始めました。
금주하는 동안 저는 운동을 시작했어요.
禁酒する間、私は運動を始めました。
시인으로서의 활동을 시작했습니다.
詩人としての活動を始めました。
어항에서는 아침 일찍부터 활동이 시작됩니다.
漁港では朝早くから活動が始まります。
밤 낚시 중에 비가 내리기 시작했어요.
夜釣りの最中に雨が降ってきました。
최신형 차량이 운행을 시작했어요.
最新型の車両が運行を開始しました。
식재료를 준비하고 나서 요리를 시작합니다.
食材を準備してから料理を始めます。
지사장님과 함께 새로운 프로젝트를 시작했습니다.
支社長と一緒に新たなプロジェクトを立ち上げました。
눈 밑 지방이 조금씩 개선되기 시작했습니다.
目の下のたるみが少しずつ改善されてきました。
눈 밑 지방이 신경 쓰이기 시작했어요.
目の下の脂肪が気になり始めました。
그녀는 갑자기 웃기 시작했다.
彼女は突然笑い出した。
갑자기 머리가 아프기 시작했습니다.
急に頭が痛くなりました。
비가 조금씩 떨어지기 시작했다.
雨がぽつぽつと降り始めた。
미간의 주름이 신경쓰이기 시작했다.
眉間のしわが気になってきた。
비듬을 줄이기 위해 마사지를 시작했어요.
ふけを減らすために、マッサージを始めました。
종아리 근육을 단련하기 위해 운동을 시작했습니다.
ふくらはぎの筋肉を鍛えるために、運動を始めました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/38)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ