【시작하다】の例文_10

<例文>
비듬을 줄이기 위해 마사지를 시작했어요.
ふけを減らすために、マッサージを始めました。
종아리 근육을 단련하기 위해 운동을 시작했습니다.
ふくらはぎの筋肉を鍛えるために、運動を始めました。
폐의 기능을 개선하기 위해 요가를 시작했습니다.
肺の機能を改善するために、ヨガを始めました。
신체를 단련하기 위해 운동을 시작했어요.
身体を鍛えるために運動を始めました。
정체 상태였던 경기가 올해 들어 회복의 기미를 보이기 시작했다.
足踏み状態にあった景気が今年に入って回復の兆しを見せてきた。
귀가하고 나서 집안일을 시작했다.
帰宅してから家事を始めた。
쉬운 것부터 시작해야 합니다.
容易いことから始めなければなりません。
다음 주에 공사가 시작되어 길이 포장된다고 합니다.
来週、工事が始まり、道が舗装されるそうです。
도로 포장 공사가 다음 달부터 시작됩니다.
道路の舗装工事が来月から始まります。
다리 보강 작업이 다음 달부터 시작됩니다.
橋の補強作業が来月から始まります。
다리 보강 작업이 다음 달부터 시작됩니다.
橋の補強作業が来月から始まります。
다리 보강 공사가 다음 주부터 시작됩니다.
橋の補強工事が来週から始まります。
작업이 중단되어 다시 시작해야 했습니다.
作業が中断され、再度始めることが必要でした。
지붕 수리 공사는 내일부터 시작됩니다.
屋根の修理工事は明日から開始されます。
이 도로 공사는 내일부터 시작됩니다.
この道路の工事は明日から始まります。
소음이 예상되는 공사가 오후부터 시작됩니다.
騒音が予想される工事が午後から始まります。
건물 개보수 공사가 시작되니 협조 부탁드립니다.
建物の改修工事が始まりますので、ご協力をお願いします。
준비 없이 시작하면 비즈니스는 성공하기 어려울 겁니다.
準備なしで始めると、ビジネスの成功は難しいでしょう。
스포츠를 시작할 때에는 여러 가지 준비가 필요합니다.
スポーツを始める時には、色々と準備が必要です。
역에 도착하자 바로 비가 내리기 시작했어요.
駅に着くとすぐに、雨が降り始めました。
옆집에서 공사가 시작되어 조금 시끄럽습니다.
隣の家で工事が始まり、少し騒がしいです。
새로운 댐 건설이 시작되어 조만간 마을은 수몰될 예정이다.
新しいダムの建設が始まり、近いうちに町は水没する予定だ。
큰 피해를 입은 이재민을 돕기 위한 첫 구호품 공수 작전이 시작됐다.
大きな被害を受けた被災者を助けるため、初めての救援物資空輸作戦が始まった。
다음 해 이벤트를 위해 준비를 시작하고 있습니다.
翌年のイベントに向けて準備を始めています。
저번달에는 새로운 언어를 배우기 시작했어요.
先月は新しい言語を学び始めました。
정초에 새로운 프로젝트가 시작됩니다.
年の初めには、新しいプロジェクトが始まります。
정초에 새로운 책을 읽기 시작했어요.
年の初めに、新しい本を読み始めました。
정초에 새로운 취미를 시작할 예정입니다.
年の初めに新しい趣味を始める予定です。
연초에 자격증 취득을 위한 공부를 시작합니다.
年明けに資格取得のための勉強を始めます。
연초에 새로운 사업을 시작할 예정입니다.
年明けに新しいビジネスを始める予定です。
연초에 텃밭을 시작할 생각이에요.
年明けに家庭菜園を始めるつもりです。
연초에 집 리모델링을 시작할 계획입니다.
年明けに家のリフォームを開始する計画です。
연초에 새로운 취미를 시작할 예정입니다.
年明けに新しい趣味を始める予定です。
연초는 새해가 시작된 지 얼마 되지 않은 때를 뜻한다.
年初は新年が始まって間もない頃を意味する。
불길이 잡힌 후 복구 작업이 시작되었습니다.
火の手が消えた後、復旧作業が始まりました。
인근 주민들이 불길을 알아채고 대피를 시작했어요.
近くの住民が火の手に気づき、避難を始めました。
발화점을 확인하고 작업을 시작했어요.
発火点を確認してから、作業を開始しました。
양서류 사육을 시작했어요.
両生類の飼育を始めました。
서서히 성과가 보이기 시작했어요.
徐々に成果が見え始めています。
작년부터 열심히 준비한 사업의 성과가 이제 막 드러나기 시작했다.
去年から一生懸命準備していたビジネスの成果が最近表れてきた。
서서히 시야가 트이기 시작했습니다.
徐々に視界が開けてきました。
서서히 해결책이 보이기 시작했습니다.
徐々に解決策が見えてきました。
서서히 이야기가 무르익기 시작했어요.
徐々に話が盛り上がってきました。
서서히 긴장이 풀리기 시작했어요.
徐々に緊張がほぐれてきました。
서서히 기온도 떨어지기 시작해서 낮 동안은 쌀쌀하게 느껴집니다.
徐々に気温も下がり始め日中は肌寒く感じるようになりました。
버스는 서서히 속도를 내기 시작했다.
パスは徐々に速度を出し始めた。
차츰차츰 체력이 회복되기 시작했어요.
徐々に体力が回復してきました。
차츰차츰 비가 강해지기 시작했어요.
次第に雨が強くなってきました。
점차 물들기 시작한 잎이 보입니다.
次第に色づいてきた葉が見えます。
점차로 바람이 강해지기 시작했어요.
次第に風が強くなってきました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/38)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ