![]() |
・ | 그는 예명을 사용하기 시작한 후 주목받게 되었어요. |
彼は芸名を使い始めてから、注目されるようになりました。 | |
・ | 예명을 바꾸는 것은 종종 새로운 시작을 의미합니다. |
芸名を変えることは、しばしば新たなスタートを意味します。 | |
・ | 새로운 미드를 보기 시작했습니다. |
新しいアメリカドラマを見始めました。 | |
・ | 밤무대 공연이 시작되었어요. |
夜の舞台の公演が始まりました。 | |
・ | 디지털 싱글로 활동을 시작한 신인 가수가 있습니다. |
デジタルシングルで活動を始めた新人歌手がいます。 | |
・ | 그녀는 솔로 활동을 시작하면서 음악적으로 더 성숙해졌어요. |
彼女はソロ活動を始めて、音楽的にもっと成熟しました。 | |
・ | 신인 배우들이 연기력을 인정받기 시작했어요. |
新人俳優たちが演技力を認められ始めました。 | |
・ | 고별 무대를 마친 후, 그들은 새로운 도전을 시작할 거예요. |
ご別のステージを終えた後、彼らは新しい挑戦を始めるでしょう。 | |
・ | 오늘 첫 공개된 티저를 시작으로 배우들의 모습이 순차적으로 공개될 예정입니다. |
今日、初公開されたティーザーをはじめ、俳優たちの姿を順次公開する予定です。 | |
・ | 그는 노름을 멀리하고 새 생활을 시작했어요. |
彼は賭博を遠ざけ、新しい生活を始めました。 | |
・ | 아내에게 다시는 노름을 안 하겠다는 다짐을 하고 새롭게 시작했습니다. |
妻に二度と博打をしないと誓い、新しく始めました。 | |
・ | 비상계엄을 선포한 후, 군은 주요 시설을 보호하기 시작했습니다. |
非常戒厳を宣言した後、軍は主要施設を保護し始めました。 | |
・ | 노름판에서 벗어나 새로운 삶을 시작했어요. |
賭博場から抜け出して新しい人生を始めました。 | |
・ | 그는 노름판에 다니기 시작한 후로 변했어요. |
彼は賭博場に通い始めてから変わりました。 | |
・ | 징역살이를 통해 그는 새로운 삶을 시작하려고 결심했어요. |
懲役生活を通じて、彼は新しい人生を始めようと決心しました。 | |
・ | 징역살이를 시작한 후, 그는 교도소에서 많은 것을 배웠습니다. |
懲役生活を始めた後、彼は刑務所で多くのことを学びました。 | |
・ | 생로병사를 인식하는 것이 성숙의 시작입니다. |
生老病死を認識することが成熟の始まりです。 | |
・ | 적군의 진지를 발견하고 공격을 시작했습니다. |
敵軍の陣地を発見し、攻撃を開始しました。 | |
・ | 이달 30일 출시를 앞두고 15일부터 예약 판매를 시작한다. |
今月30日の発売を控えて、15日から予約販売を開始する。 | |
・ | 은퇴는 새로운 시작이라고 생각해요. |
引退は新しい始まりだと思います。 | |
・ | 은퇴 후에 자원봉사를 시작했어요. |
引退後にボランティアを始めました。 | |
・ | 은퇴를 결정한 후, 그는 새로운 모험에 뛰어들 준비를 시작했어요. |
引退を決めた後、彼は新たな冒険に飛び込む準備を始めました。 | |
・ | 학부 수업은 오전 9시에 시작합니다. |
学部の授業は午前9時に始まります。 | |
・ | 원투낚시를 시작한 후 낚시의 재미를 다시 발견했습니다. |
投げ釣りを始めてから、釣りの楽しさを再発見しました。 | |
・ | 쩍벌남을 비난하는 캠페인이 시작됐어요. |
大股開きの男を批判するキャンペーンが始まりました。 | |
・ | 얼리버드족은 아침 일찍 일어나 하루를 시작해요. |
アーリーバード族は朝早く起きて一日を始めます。 | |
・ | 얼리버드족은 해가 뜨기 전에 하루를 시작해요. |
早起き族は日の出前に一日を始めます。 | |
・ | 얼리버드족은 아침 시간에 운동을 시작해요. |
早起き族は朝の時間に運動を始めます。 | |
・ | 남탓충이라는 말을 듣고 반성하기 시작했어요. |
他人のせいにする人と言われて反省し始めました。 | |
・ | 새로 시작한 취미가 꿀잼이에요. |
新しく始めた趣味がすごく楽しいです。 | |
・ | 비가 내리기 시작해서 우산을 폈어요. |
雨が降り始めたので傘を広げました。 | |
・ | 액체가 응고되기 시작했습니다. |
液体が凝固し始めました。 | |
・ | 주스가 차가워져서 응고되기 시작했습니다. |
ジュースが冷やされて凝固し始めました。 | |
・ | 물이 얼 때, 응고가 시작됩니다. |
水が凍るとき、凝固が始まります。 | |
・ | 롤드컵 티켓 예매가 시작됐어요. |
ロールドカップのチケット予約が始まりました。 | |
・ | 나도 쿡방을 시작해 볼까? 내 레시피를 소개하고 싶다. |
私も料理番組を始めようかな。自分のレシピを紹介したい。 | |
・ | 처음으로 쿡방을 시작해 봤는데 의외로 재미있다. |
初めて料理番組を始めてみたけど、意外と楽しい。 | |
・ | 내일부터 새로운 일이 시작되는데, 가즈아! |
明日から新しい仕事が始まるけど、頑張っていこう! | |
・ | 브이로그를 시작한 이후로 새로운 팬들이 생겼다. |
Vlogを始めてから新しいファンができた。 | |
・ | 게임에서 점수가 떡락해서 다시 시작해야 했다. |
ゲームでスコアが一気に下がったので、やり直さなければならなかった。 | |
・ | 졸혼은 단순한 이별이 아니라 새로운 시작이다. |
卒婚は単なる別れではなく新しい始まりだ。 | |
・ | 딸바보 아빠는 딸을 위해 요리도 배우기 시작했다. |
娘バカの父親は、娘のために料理も習い始めた。 | |
・ | 나는 걸크러쉬 스타일을 갖추고 싶어서 운동을 시작했어. |
私はガールクレッシュスタイルを身に付けたくて、運動を始めた。 | |
・ | 헬창이라서 그런지 매일 아침 일찍 일어나서 운동을 시작해. |
ヘルチャンだからか、毎朝早く起きて運動を始める。 | |
・ | 헬창처럼 살려고 운동을 시작했어. |
ヘルチャンのような体を目指して運動を始めた。 | |
・ | 주린이로 시작했지만 이제는 꽤 자신감이 생겼어. |
株式初心者として始めたけど、今では結構自信がついた。 | |
・ | 팬들이 떼창을 시작하자 공연장이 하나가 되었다. |
ファンが歌い始めると、会場が一つになった。 | |
・ | 만렙 플레이어가 새로 시작한 사람들을 도와줬다. |
レベルMAXのプレイヤーが初心者を手助けした。 | |
・ | 벼락거지로 전락한 뒤, 그는 모든 것을 다시 시작해야 했어요. |
突然貧乏になり、彼はすべてを再スタートしなければなりませんでした。 | |
・ | 그냥 친구라고 생각했는데, 뭔가 썸 타는 느낌이 들기 시작했어. |
ただの友達と思ってたけど、なんだか恋の予感がしてきた。 |