【시작하다】の例文_10

<例文>
그는 예명을 사용하기 시작한 후 주목받게 되었어요.
彼は芸名を使い始めてから、注目されるようになりました。
예명을 바꾸는 것은 종종 새로운 시작을 의미합니다.
芸名を変えることは、しばしば新たなスタートを意味します。
새로운 미드를 보기 시작했습니다.
新しいアメリカドラマを見始めました。
밤무대 공연이 시작되었어요.
夜の舞台の公演が始まりました。
디지털 싱글로 활동을 시작한 신인 가수가 있습니다.
デジタルシングルで活動を始めた新人歌手がいます。
그녀는 솔로 활동을 시작하면서 음악적으로 더 성숙해졌어요.
彼女はソロ活動を始めて、音楽的にもっと成熟しました。
신인 배우들이 연기력을 인정받기 시작했어요.
新人俳優たちが演技力を認められ始めました。
고별 무대를 마친 후, 그들은 새로운 도전을 시작할 거예요.
ご別のステージを終えた後、彼らは新しい挑戦を始めるでしょう。
오늘 첫 공개된 티저를 시작으로 배우들의 모습이 순차적으로 공개될 예정입니다.
今日、初公開されたティーザーをはじめ、俳優たちの姿を順次公開する予定です。
그는 노름을 멀리하고 새 생활을 시작했어요.
彼は賭博を遠ざけ、新しい生活を始めました。
아내에게 다시는 노름을 안 하겠다는 다짐을 하고 새롭게 시작했습니다.
妻に二度と博打をしないと誓い、新しく始めました。
비상계엄을 선포한 후, 군은 주요 시설을 보호하기 시작했습니다.
非常戒厳を宣言した後、軍は主要施設を保護し始めました。
노름판에서 벗어나 새로운 삶을 시작했어요.
賭博場から抜け出して新しい人生を始めました。
그는 노름판에 다니기 시작한 후로 변했어요.
彼は賭博場に通い始めてから変わりました。
징역살이를 통해 그는 새로운 삶을 시작하려고 결심했어요.
懲役生活を通じて、彼は新しい人生を始めようと決心しました。
징역살이를 시작한 후, 그는 교도소에서 많은 것을 배웠습니다.
懲役生活を始めた後、彼は刑務所で多くのことを学びました。
생로병사를 인식하는 것이 성숙의 시작입니다.
生老病死を認識することが成熟の始まりです。
적군의 진지를 발견하고 공격을 시작했습니다.
敵軍の陣地を発見し、攻撃を開始しました。
이달 30일 출시를 앞두고 15일부터 예약 판매를 시작한다.
今月30日の発売を控えて、15日から予約販売を開始する。
은퇴는 새로운 시작이라고 생각해요.
引退は新しい始まりだと思います。
은퇴 후에 자원봉사를 시작했어요.
引退後にボランティアを始めました。
은퇴를 결정한 후, 그는 새로운 모험에 뛰어들 준비를 시작했어요.
引退を決めた後、彼は新たな冒険に飛び込む準備を始めました。
학부 수업은 오전 9시에 시작합니다.
学部の授業は午前9時に始まります。
원투낚시를 시작한 후 낚시의 재미를 다시 발견했습니다.
投げ釣りを始めてから、釣りの楽しさを再発見しました。
쩍벌남을 비난하는 캠페인이 시작됐어요.
大股開きの男を批判するキャンペーンが始まりました。
얼리버드족은 아침 일찍 일어나 하루를 시작해요.
アーリーバード族は朝早く起きて一日を始めます。
얼리버드족은 해가 뜨기 전에 하루를 시작해요.
早起き族は日の出前に一日を始めます。
얼리버드족은 아침 시간에 운동을 시작해요.
早起き族は朝の時間に運動を始めます。
남탓충이라는 말을 듣고 반성하기 시작했어요.
他人のせいにする人と言われて反省し始めました。
새로 시작한 취미가 꿀잼이에요.
新しく始めた趣味がすごく楽しいです。
비가 내리기 시작해서 우산을 폈어요.
雨が降り始めたので傘を広げました。
액체가 응고되기 시작했습니다.
液体が凝固し始めました。
주스가 차가워져서 응고되기 시작했습니다.
ジュースが冷やされて凝固し始めました。
물이 얼 때, 응고가 시작됩니다.
水が凍るとき、凝固が始まります。
롤드컵 티켓 예매가 시작됐어요.
ロールドカップのチケット予約が始まりました。
나도 쿡방을 시작해 볼까? 내 레시피를 소개하고 싶다.
私も料理番組を始めようかな。自分のレシピを紹介したい。
처음으로 쿡방을 시작해 봤는데 의외로 재미있다.
初めて料理番組を始めてみたけど、意外と楽しい。
내일부터 새로운 일이 시작되는데, 가즈아!
明日から新しい仕事が始まるけど、頑張っていこう!
브이로그를 시작한 이후로 새로운 팬들이 생겼다.
Vlogを始めてから新しいファンができた。
게임에서 점수가 떡락해서 다시 시작해야 했다.
ゲームでスコアが一気に下がったので、やり直さなければならなかった。
졸혼은 단순한 이별이 아니라 새로운 시작이다.
卒婚は単なる別れではなく新しい始まりだ。
딸바보 아빠는 딸을 위해 요리도 배우기 시작했다.
娘バカの父親は、娘のために料理も習い始めた。
나는 걸크러쉬 스타일을 갖추고 싶어서 운동을 시작했어.
私はガールクレッシュスタイルを身に付けたくて、運動を始めた。
헬창이라서 그런지 매일 아침 일찍 일어나서 운동을 시작해.
ヘルチャンだからか、毎朝早く起きて運動を始める。
헬창처럼 살려고 운동을 시작했어.
ヘルチャンのような体を目指して運動を始めた。
주린이로 시작했지만 이제는 꽤 자신감이 생겼어.
株式初心者として始めたけど、今では結構自信がついた。
팬들이 떼창을 시작하자 공연장이 하나가 되었다.
ファンが歌い始めると、会場が一つになった。
만렙 플레이어가 새로 시작한 사람들을 도와줬다.
レベルMAXのプレイヤーが初心者を手助けした。
벼락거지로 전락한 뒤, 그는 모든 것을 다시 시작해야 했어요.
突然貧乏になり、彼はすべてを再スタートしなければなりませんでした。
그냥 친구라고 생각했는데, 뭔가 썸 타는 느낌이 들기 시작했어.
ただの友達と思ってたけど、なんだか恋の予感がしてきた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/40)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ