【시작하다】の例文_19

<例文>
벌판에는 가을걷이가 시작되고 벼 이삭이 바람에 흔들린다.
野原には秋の収穫が始まり、稲穂が風に揺れる。
긴장감 때문에 가슴이 두근거려 오기 시작했다.
緊張感のために、胸がどきどきし始めた。
비가 오기 시작해서 놀이를 그만두고 집으로 돌아왔다.
雨が降り始めたので、遊びを止めて家に帰った。
영업 회의가 시작되자 참가자들은 일제히 일어섰다.
営業会議が始まると、参加者は一斉に立ち上がった。
미망인은 남편이 죽은 후 자립하여 생활을 다시 시작했습니다.
未亡人は夫の死後、自立して生活を立て直しました。
그는 아버지로부터 유산을 물려받아 새로운 사업을 시작할 준비를 하고 있다.
彼は父親からの遺産を継承することで、新しい事業を始める準備をしている。
이사를 위해 짐을 싸기 시작했어요.
引っ越しのために荷造りを始めました。
이사철은 새로운 시작의 시기입니다.
引越しのシーズンは新しい始まりの時期です。
봄은 이사 철의 시작입니다.
春は引越しシーズンの始まりです。
그는 모험 여행을 시작하기 위해 숲을 유랑하고 있었다.
彼は冒険の旅を始めるために森を流浪していた。
금속의 표면이 마모되기 시작했다.
金属の表面が摩耗し始めた。
GPS가 위치 정보를 감지하여 내비게이션을 시작합니다.
GPSが位置情報を感知してナビゲーションを開始します。
그는 다정하게 웃는 얼굴로 이야기를 하기 시작했다.
彼は親しげに笑顔で物語を語り始めた。
재미있는 대화가 시작되었습니다.
面白い会話が始まりました。
모든 해결은 대화에서 시작됩니다.
すべての解決は対話から始まります。
나에 대한 믿음이 자부심의 시작입니다.
私に対する信頼が、自負心の始まりです。
갑자기 비가 오기 시작한 것 같아요.
急に雨が降ってきたみたいです。
바이올린을 독학으로 시작하려고 한다.
バイオリンを独学で始めようとする。
나는 아침에 일어나면 커피를 먹고 하루를 시작한다.
私は朝、起きてコーヒーを飲んだら、一日が始まる。
장갑차가 적의 영토에 진입하여 침공을 시작했습니다.
装甲車が敵の領土に進入して侵攻を開始しました。
열차가 역에 진입하기 시작했다.
列車が駅に進入しはじめた。
그들은 제안을 가결하고 미래 계획을 시작했습니다.
彼らは提案を可決し、将来の計画を開始しました。
위원회는 새로운 방침을 가결하고 실시를 위해 움직이기 시작했습니다.
委員会は新しい方針を可決し、実施に向けて動き始めました。
그 수업은 경제학의 초보부터 시작합니다.
その授業は経済学の初歩から始まります。
그 강의는 수학의 초보부터 시작합니다.
その講義は数学の初歩から始まります。
그 수업은 한국어 초보부터 시작합니다.
その授業は韓国語の初歩から始まります。
초보자는 처음에는 간단한 문제부터 시작해야 합니다.
初心者は最初は簡単な問題から始めるべきです。
관용은 다른 사람의 차이를 인정하는 것에서 시작됩니다.
寛容は他人の違いを認めることから始まります。
자존감을 갖는 것은 자기 자신을 믿는 것에서 시작됩니다.
自尊心を持つことは、自分自身を信じることから始まります。
취미로 시작한 게 직업이 됐어요.
趣味として始めたことが職業になりました。
인플레이션 대책을 위해 금리를 올리기 시작했다.
インフレ対策のために金利を引き上げ始めた。
외교 사절단이 평화 협상을 시작했습니다.
外交使節団が平和交渉を開始しました。
대사관의 외교관들도 전원 철수를 시작했다.
大使館の外交官らも全員撤収を始めた。
힘차게 일주일을 시작합시다.
元気に一週間をスタートしましょう。
웅대한 여로의 시작을 알리다.
雄大な旅路の始まりを告げる。
구름이 끼었다가 이내 비가 내리기 시작했다.
雲がかかっていたが、次第に雨が降り出した。
거대한 음모의 실체가 드러나기 시작했다.
巨大な陰謀の実態が姿を現し始めた。
최근 자전거 통근을 시작했습니다.
最近、自転車通勤を始めました。
구독자의 요청에 따라 새로운 칼럼을 시작했습니다.
購読者の要望に沿って、新しいコラムを開始しました。
협업 프로젝트를 시작하다.
協業プロジェクトを開始する。
통증이 둔해지기 시작했다.
痛みが鈍くなり始めた。
라이브 콘서트가 시작될 때 관객들의 환호성이 공연장을 감쌌다.
ライブコンサートの開始時、観客からの歓声が会場を包み込んだ。
라디오 방송국이 새로운 프로그램을 시작했다.
ラジオ局が新しい番組を開始した。
청소는 창문을 여는 것부터 시작됩니다.
掃除は窓を開くことから始まります。
회의에서 이견이 나와 논의가 시작됐다.
会議で異見が出て、議論が始まった。
그는 맨몸으로 새로운 생활을 시작했어요.
彼は身一つで新しい生活を始めました。
멜로디가 나오면 몸이 자연스럽게 움직이기 시작합니다.
メロディーが流れると、身体が自然と動き出します。
점점 해가 짧아지고 밤 시간이 길어지기 시작했다.
だんだん日も短くなり、夜の時間が長くなってきはじめた。
저녁 시간대가 되면 마을의 불이 켜지기 시작합니다.
夕方の時間帯になると町の灯りが点り始めます。
시장 점유율을 확보하기 위한 새로운 마케팅 캠페인을 시작했습니다.
市場シェアを確保するための新しいマーケティングキャンペーンを開始しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(19/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ