【시작하다】の例文_26
<例文>
・
야심 찬 목표를 안고 사업을 시작했다.
野心で一杯の目標を抱き、事業を始めた。
・
배고픔을 느껴서 저녁 준비를 시작했다.
空腹を感じたので夕食の準備を始めた。
・
선수들은 자국 국기를 들고 관중석을 돌기 시작했다.
選手たちは、国旗を持って観客席を回り始めた。
・
새로운 취미를 시작하면 기분이 들뜬다.
新しい趣味を始めると気持ちが浮つく。
・
하루속히 빨리 새로운 일을 시작하고 싶다.
一日でも早く新しい仕事を始めたい。
・
당최 어디서부터 시작해야 할지 모르겠다.
全くどこから始めるべきが分からない。
・
강연 중반에 질의응답이 시작됐다.
講演の中盤で質疑応答が始まった。
・
신규 출자자 모집을 시작했습니다.
新規出資者の募集を開始しました。
・
신규 출자자 모집을 시작했습니다.
新規出資者の募集を開始しました。
・
오랜 정체기 이후 경제가 다시 쇠락하기 시작했다.
長い停滞期の後、経済が再び衰え始めた。
・
그는 젊은 나이에 출세 가도를 걷기 시작했다.
彼は若くして出世街道を歩み始めた。
・
위치 정보를 파악하는 GPS 기능을 이용하기 시작했습니다.
位置情報を把握するGPS 機能を利用し始まりました。
・
일정을 줄이기 위해 일찍 시작했어요.
日程を縮めるために早く始めました。
・
대장염 치료를 시작했어요.
大腸炎の治療を始めました。
・
부정맥 치료를 시작했어요.
不整脈の治療を始めました。
・
한류의 영향으로 한국어를 배우기 시작했어요.
韓流の影響で韓国語を学び始めました。
・
호박 수확이 시작되는 계절이다.
カボチャの収穫が始まる季節だ。
・
따오기가 둥지를 틀기 시작했다.
トキが巣を作り始めた。
・
텃새가 둥지를 틀기 시작했다.
留鳥が巣を作り始めた。
・
봄이 찾아오면서 꾀꼬리가 노래를 부르기 시작했다.
春の訪れとともに、ウグイスが歌い始めた。
・
달팽이는 기온이 낮아지면 겨울잠을 준비하기 시작한다.
カタツムリは、気温が低くなると、冬眠の準備を始める。
・
잉어의 산란기는 봄에 시작됩니다.
鯉の産卵期は春に始まります。
・
빙하의 얼음이 서서히 녹기 시작하고 있습니다.
氷河の氷が徐々に溶け始めています。
・
얼음이 녹기 시작하고 있어요.
氷が溶け始めています。
・
보병의 행진이 시작되었습니다.
歩兵の行進が始まりました。
・
기병대가 돌격을 시작했습니다.
騎兵隊が突撃を開始しました。
・
그는 징역형을 마친 후 새로운 삶을 시작했어요.
彼は懲役刑を終えた後、新しい人生を始めました。
・
신청곡이 나오자 모두가 춤을 추기 시작했습니다.
リクエスト曲が流れると、みんなが踊り始めました。
・
제출 작품 심사가 시작되었습니다.
提出作品の審査が始まりました。
・
아침 일찍부터 김매기를 시작했어요.
朝早くから草取りを始めました。
・
농경지에서 수확 작업이 시작되었습니다.
農耕地で収穫作業が始まりました。
・
채소 수확이 시작되었습니다.
野菜の収穫が始まりました。
・
농부들은 이른 아침부터 수확을 시작했습니다.
農夫たちは早朝から収穫を始めました。
・
채소 재배를 시작하기 전에 먼저 하는 일은 밭의 흙을 가는 것입니다.
野菜づくりを始める前、まず行うことは畑の土を耕すことです。
・
샐러리맨을 그만두고 벼농사를 시작했다.
脱サラで稲作を始めた。
・
모내기 작업은 아침 일찍부터 시작된다.
田植えの作業は朝早くから始まる。
・
봄이 와서 농가는 모내기를 시작했다.
春が来たので、農家は田植えを始めた。
・
농번기는 이른 아침부터 작업이 시작된다.
農繁期は早朝から作業が始まる。
・
오케스트라의 악단원들은 일제히 연주를 시작했습니다.
オーケストラの楽団員は一斉に演奏を始めました。
・
두릅 수확이 시작되었습니다.
たらの芽の収穫が始まりました。
・
그는 고철을 취급하는 사업을 시작했다.
彼は古鉄を取り扱うビジネスを立ち上げた。
・
건축가는 프로젝트 시작 전에 토지를 측정했습니다.
建築家はプロジェクトの開始前に土地の測定を行いました。
・
점포가 매출금을 사용하여 새로운 광고 캠페인을 시작했습니다.
店舗が売上金を使って新しい広告キャンペーンを立ち上げました。
・
매출금 도난이 발각되어 경찰이 수사를 시작했습니다.
売上金の盗難が発覚し、警察が捜査を開始しました。
・
신규 사업을 시작하는 것은 간단하지 않아요.
新規事業を立ち上げることは簡単なことではありません。
・
새로운 사업은 시작 후 바로 난항을 겪고 있다.
新しいビジネスは立ち上げ後、すぐに難航している。
・
철학은 고대 그리스에서 만물의 근원은 무엇인가라는 물음에서 시작되었다.
哲学は、古代のギリシャにおいて、万物の根源は何かという問いから始まった。
・
그녀의 꿈을 듣자 나도 덩달아 몽상을 시작했다.
彼女の夢を聞くと、私もつられて夢想を始めた。
・
그가 춤을 추기 시작하자 나도 덩달아 춤을 추기 시작했다.
彼が踊り始めると、私もつられて踊り出した。
・
그가 갑자기 달리기 시작하자 주위 사람들도 덩달아 일제히 달리기 시작했다.
彼が突然走り出すと、周囲の人々もつられて一斉に走り出した。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
26
/40)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ