![]() |
・ | 새로운 정책을 시작할 계획입니다. |
新たな政策を始める計画です。 | |
・ | 그들은 새로운 사업을 시작했습니다. |
彼らは新しいビジネスを始めました。 | |
・ | 사업을 시작하다. |
事業を始める。 | |
・ | 제초를 시작하기 전에 도구를 갖추었다. |
除草を始める前に道具を揃えた。 | |
・ | 마당에서 제초 작업을 시작했다. |
庭で除草作業を始めた。 | |
・ | 이미 회의는 시작되었다. |
すでに会議は始まっていた。 | |
・ | 습격이 시작되어 줄행랑 쳤다. |
襲撃が始まって一目散に逃げた。 | |
・ | 시작이 반이다. |
はじめが半分。 | |
・ | 텃밭을 시작하고 나서 건강해졌어요. |
家庭菜園を始めてから健康になりました。 | |
・ | 유전자를 조사함으로써 암의 정체를 규명하는 유전자 검사가 일상화되기 시작했다. |
遺伝子を調べることでがんの正体を突きとめる遺伝子検査が身近なものになり始めた。 | |
・ | 19세기 중반부터 유전자의 짜임새를 이해하려고 하는 시도가 본격화하기 시작했다. |
19世紀半ばから遺伝子の仕組みを理解しようとする試みが本格的に始まった。 | |
・ | 기원전 2400년경부터, 철은 도구나 무기의 중요한 원료로써 사용되기 시작했다. |
紀元前2400年頃から、鉄は道具や武器の重要な原料として使われ始めた。 | |
・ | 발화 후 바로 소화 활동을 시작했습니다. |
発火後、すぐに消火活動を開始しました。 | |
・ | 의사와 상담하고 나서 안약을 쓰기 시작했어요. |
医師に相談してから目薬を使い始めました。 | |
・ | 원자재 부담을 더 이상 버티지 못하고 가격을 인상하기 시작했다. |
原材料の負担に耐えられず、値上げを始めている。 | |
・ | 그 진기한 현상의 해명을 위해서 새로운 연구가 시작되었다. |
その珍しい現象の解明に向けて新たな研究が始まった。 | |
・ | 꿈을 좇기 위해 새로운 일을 시작했다. |
夢を追うために新しい仕事を始めた。 | |
・ | 생활고에서 벗어나기 위해 그는 부업을 시작했어요. |
生活苦から抜け出すために、彼は副業を始めました。 | |
・ | 일몰 후에 별이 보이기 시작했어요. |
日没後に星が見え始めました。 | |
・ | 조난선 수색을 조만간에 시작해서 일몰까지 계속할 겁니다. |
遭難船の捜索を間もなく開始し、日没まで続行します。 | |
・ | 일출을 보고 하루를 시작합니다. |
日の出を見て一日をスタートします。 | |
・ | 상고심의 심리가 시작되었습니다. |
上告審の審理が始まりました。 | |
・ | 여왕벌은 성숙하면 신속하게 알을 낳기 시작합니다. |
女王蜂は成熟すると速やかに卵を産み始めます。 | |
・ | 농산품의 수확이 시작되었습니다. |
農産品の収穫が始まりました。 | |
・ | 그는 새로운 사업을 시작하기 위해 투자자에게 빚을 졌다. |
彼は新しい事業を立ち上げるために投資家から借金した。 | |
・ | 두 사람은 격렬한 주먹다짐을 시작했다. |
二人は激しい殴り合いを始めた。 | |
・ | 두 사람은 격렬한 쌈박질을 시작했다. |
二人は激しい殴り合いを始めた。 | |
・ | 최근에 추상화를 배우기 시작했어요. |
最近抽象画を学び始めました。 | |
・ | 이번 주부터는 추상화를 배우기 시작했습니다. |
今週からは抽象画を習い始めました。 | |
・ | 시작 시간이 변경되었습니다. |
スタート時間が変更されました。 | |
・ | 입단 후 바로 연습이 시작됩니다. |
入団後、すぐに練習が始まります。 | |
・ | 연극 리허설이 시작되었습니다. |
演劇のリハーサルが始まりました。 | |
・ | 쇼핑몰 세일이 시작되었습니다. |
ショッピングモールのセールが始まりました。 | |
・ | 완공 후 유지보수가 시작되었습니다. |
完工後のメンテナンスが始まりました。 | |
・ | 개막식 시작을 알리는 팡파르가 울려 퍼졌습니다. |
開幕式の開始を告げるファンファーレが鳴り響きました。 | |
・ | 개막식 시작을 축하하는 세리머니가 있었습니다. |
開幕式の開始を祝うセレモニーがありました。 | |
・ | 잠시 후 올림픽 개막식이 시작됩니다. |
まもなくオリンピック開幕式が始まります。 | |
・ | 두 사람은 서로를 노려보기 시작했습니다. |
二人はにらみ合いを始めました。 | |
・ | 극비 프로젝트가 시작됩니다. |
極秘のプロジェクトが始まります。 | |
・ | 취미로 기타를 시작하려고 해요. |
趣味でギターをはじめようと思っています。 | |
・ | 다음 주에 새 학기가 시작됩니다. |
来週、新しい学期が始まります。 | |
・ | 맑던 하늘에서 조금씩 빗방울이 떨어지기 시작했다. |
晴れた空から少しずつ雨粒が降り始めた。 | |
・ | 강행군 도중에 비가 내리기 시작했어요. |
強行軍の途中で雨が降り出しました。 | |
・ | 백지상태에서 다시 시작하겠습니다. |
白紙状態からやり直します。 | |
・ | 백지상태에서 시작할 용기가 필요해요. |
白紙状態で始める勇気が必要です。 | |
・ | 모든 것이 백지상태에서 시작됩니다. |
全てが白紙状態から始まります。 | |
・ | 췌장 치료를 시작했습니다. |
膵臓の治療を開始しました。 | |
・ | 산행 중에 비가 내리기 시작했다. |
山登り中に雨が降ってきた。 | |
・ | 그는 새로운 사업을 시작할지 말지 갈림길에 서 있다. |
彼は新しいビジネスを始めるかどうかの瀬戸際に立っている。 | |
・ | 헌책방에서 구한 도감으로 식물 공부를 시작했다. |
古本屋で手に入れた図鑑で、植物の勉強を始めた。 |