【시작하다】の例文_22
<例文>
・
경기 시작하자마자 팀은 선취점을 뽑았습니다.
試合開始早々、チームは先制点を奪いました。
・
팀은 훈련 성과를 발휘해 경기 시작하자마자 선취점을 올렸다.
チームは練習の成果を発揮し、試合開始早々に先制点を挙げた。
・
경기 시작하자마자 그가 멋진 헤딩으로 선취점을 뽑았다.
試合開始早々、彼が見事なヘディングで先制点を決めた。
・
팀은 경기 시작 직후 선취점을 뽑았다.
チームは試合開始直後に先制点を奪った。
・
팀은 경기 시작하자마자 선취점을 올렸어요.
チームは試合開始早々に先制点を挙げた。
・
넘어져서 울기 시작했다.
転んで泣き出した。
・
그녀는 헤어지자는 말을 듣고 울기 시작했습니다.
彼女は別れ話をきいて、泣き出しました。
・
국가가 시작되면 관객이 일어선다.
国歌が始まると観客が立ち上がる。
・
조류는 일부 공룡으로부터 진화했던 것이라는 설이 유력시 되기 시작했다.
鳥類は一部の恐竜から進化したという説が有力になり始めた。
・
설계도를 바탕으로 시공을 시작한다.
設計図に基づいて施工を始める。
・
설계도를 확인하고 작업을 시작한다.
設計図を確認してから作業を始める。
・
보행기를 빌려 재활을 시작한다.
歩行器を借りてリハビリを始める。
・
보행 중에 비가 내리기 시작했다.
歩行中に雨が降り出した。
・
요양 중에 새로운 취미를 시작했어요.
療養中に新しい趣味を始めました。
・
대란은 갑자기 시작됐다.
大乱は突然始まった。
・
대란 후, 나라는 부흥을 시작했다.
大乱の後、国は復興を始めた。
・
드디어 달의 자원 쟁탈전이 시작되었다.
ついに月の資源争奪戦が始まった。
・
음악이 순식간에 흐르기 시작했다.
音楽がまたたく間に流れ始めた。
・
우리 아이는 생후 육 개월에 걷기 시작했어요.
わが子は生後6ヶ月で歩きはじめました。
・
영화가 시작되기 전에 팝콘을 샀다.
映画が始まる前にポップコーンを買った。
・
또 잔소리 시작이야.
また小言の始まりだよ。
・
상사가 부하에게 잔소리한 후 회의가 시작되었다.
上司が部下に小言を言った後、会議が始まった。
・
자주포가 포격을 시작했습니다.
自走砲が砲撃を開始しました。
・
어선 선원들은 일제히 작업을 시작했다.
漁船のクルーは一斉に作業を始めた。
・
그는 사고 후 휠체어 생활을 시작했다.
彼は事故後、車いす生活を始めた。
・
적이 우리 방어선을 포위하기 시작했다.
敵が我々の防御線を包囲し始めた。
・
방어선이 무너지기 시작했다.
防御線が崩れ始めた。
・
자연 숭배는 지구의 존엄성을 이해하는 것에서부터 시작된다.
自然崇拝は地球の尊厳を理解することから始まる。
・
우리는 예상치 못한 공격에 직면했지만 곧바로 역습을 시작했다.
我々は予期せぬ攻撃に直面したが、すぐに逆襲を始めた。
・
그에게 차이고 나서 다른 사람과 사귀기 시작했다.
彼に振られてから、別の人と付き合い始めた。
・
권태기를 극복하기 위해 새로운 취미를 시작했다.
倦怠期を乗り越えるために新しい趣味を始めた。
・
추위는 이제부터가 본격적인 시작이다.
寒さはこれからが本番だ。
・
올해도 독감이 유행하기 시작했어요.
今年も、インフルエンザが流行し始めました。
・
굿즈 판매가 시작되었다.
グッズの販売が始まった。
・
비건 친구의 영향을 받아 채소 중심의 식생활을 시작했습니다.
ヴィーガンの友人に影響されて、野菜中心の食生活を始めました。
・
곡창 작업은 아침 일찍부터 시작됩니다.
穀倉の作業は朝早くから始まります。
・
농어촌에서의 생활은 자연의 혜택에 감사하는 것에서 시작됩니다.
農漁村での生活は自然の恵みに感謝することから始まります。
・
농어촌에서는 아침 일찍부터 활동이 시작됩니다.
農漁村では朝早くから活動が始まります。
・
결막염 증상이 개선되기 시작했습니다.
結膜炎の症状が改善してきました。
・
이르면 올봄에 기본방침을 개정하고 새로운 정책을 시작합니다.
早ければ今春に基本方針を改正して新たな政策を始めます。
・
대관절 언제부터 그 계획이 시작되는 건가요?
一体いつからその計画が始まるのですか?
・
폐타이어를 재활용하는 사업을 시작했어요.
廃タイヤをリサイクルする事業を始めました。
・
입사하자마자 연수가 시작되었습니다.
入社してすぐに研修が始まりました。
・
새로운 사업을 시작하기 위해 사직했어요.
新しいビジネスを始めるために辞職しました。
・
곤충은 봄에 활동하기 시작하는 경우가 많다.
昆虫は春に活動し始めることが多い。
・
수정함으로써 새로운 생명이 시작된다.
受精することで新しい命が始まる。
・
새 예배당을 건립하기 위한 공사가 시작되었다.
新しい礼拝堂を建立するための工事が始まった。
・
독학으로 요가를 시작했다.
独学でヨガを始めた。
・
역을 건설하기 위한 공사가 시작된다.
駅を建設するための工事が始まる。
・
사택에서 혼자 살기 시작했어요.
社宅で一人暮らしを始めました。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
22
/40)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ