【심해지다】の例文

<例文>
친목질이 심해지면 공정성이 무너질 수 있어요.
親睦活動が過剰になると公平性が崩れる恐れがあります。
최근 돈맥경화가 심해져서 많은 사람들이 어려움을 겪고 있어요.
最近、お金の流れが滞っていて、多くの人々が困難を経験しています。
간경화가 심해지면 이식이 필요할 수도 있습니다.
肝硬変が悪化すると移植が必要になることもあります。
빈뇨가 심해지기 전에 적절한 대책을 취하는 것이 중요합니다.
頻尿がひどくなる前に、適切な対策を取ることが重要です。
주부 습진이 심해지면 손바닥이나 손가락 끝이 가려울 수 있습니다.
主婦湿疹がひどくなると、手のひらや指先がかゆくなることがあります。
주부 습진이 심해지기 전에 피부과와 상담하는 것이 좋아요.
主婦湿疹がひどくなる前に、皮膚科に相談することをお勧めします。
성장통이 심해질 때가 있어요.
成長痛がひどくなる時があります。
치질 통증이 심해지기 전에 병원에 갔어요.
痔の痛みがひどくなる前に病院に行きました。
위염이 심해져서 약을 먹고 있어요.
胃炎がひどくなったため、薬を飲んでいます。
차츰차츰 추위가 심해지고 있습니다.
次第に寒さが厳しくなってきました。
패권국가가 흔들릴수록 열강의 각축, 식민지 쟁탈전이 심해집니다.
覇権国家が揺らぐほど、列強の角逐、植民地争奪戦は激しくなります。
결림이 심해지면 일상생활에 지장을 초래합니다.
凝りがひどくなると、日常生活に支障をきたします。
몸의 결림이 심해지면 스트레칭을 하는 것이 좋습니다.
体の凝りがひどくなったら、ストレッチをすることをお勧めします。
아랫니 통증이 심해져서 치과 의사와 상담을 했습니다.
下歯の痛みがひどくなったので、歯科医に相談しました。
왼쪽 팔의 통증이 심해졌기 때문에 다시 병원에 갔어요.
左腕の痛みがひどくなったため、再度病院に行きました。
누수가 심해지기 전에 대처합시다.
水漏れがひどくなる前に対処しましょう。
지난봄에 꽃가루 알레르기가 심해졌어요.
昨年の春に花粉症がひどくなりました。
다크서클이 심해지지 않도록 일찍 자고 일찍 일어나고 있습니다.
ダークサークルがひどくならないように、早寝早起きをしています。
관절염 통증이 잘 때 심해집니다.
関節炎の痛みが寝るときにひどくなります。
관절염으로 인한 통증이 날로 심해지고 있어요.
関節炎による痛みが日に日にひどくなっています。
관절염 통증이 심해졌어요.
関節炎の痛みがひどくなってきました。
직업병으로 요통이 심해져 정형외과에 다니고 있습니다.
職業病で腰痛がひどくなり、整形外科に通っています。
콧구멍 통증이 심해졌다.
鼻穴の痛みがひどくなってきた。
상처가 곪고 붓기가 심해졌다.
傷が膿んで、腫れがひどくなった。
상처가 곪아서 통증이 심해졌다.
傷が膿んで痛みがひどくなった。
등골 통증이 심해져 병원에 갔다.
背筋の痛みがひどくなり、病院に行った。
파경의 영향으로 그는 인간관계에 소심해졌습니다.
破局の影響で、彼は人間関係に臆病になりました。
태동이 심해지면서 아기의 건강함이 전해진다.
胎動が激しくなり、赤ちゃんの元気さが伝わってくる。
산통이 심해지면 조산사가 도와준다.
産痛が激しくなると、助産師が手助けしてくれる。
산통이 심해지고 호흡이 가빠졌다.
産痛が強くなり、呼吸が荒くなった。
산통이 심해져서 조산사와 상담했다.
産痛がひどくなってきたので、助産師に相談した。
산통이 심해지면 드디어 출산이 가깝다.
産痛が強くなると、いよいよ出産が近い。
햇볕에 탄 피부가 심해지기 전에 서늘한 곳에서 휴식을 취하세요.
日焼けがひどくなる前に、涼しい場所で休憩しましょう。
우울증 증세가 심해졌다.
うつ病の症状がひどくなった。
탈수가 심해지면 착란이라 현기증을 느끼게 된다.
脱水がひどくなると、錯乱やめまいを感じるようになる。
가래가 끓으면 기침이 심해진다.
痰が絡むと咳がひどくなる。
콧물이 심해지면 집중력이 떨어진다.
鼻水がひどくなると、集中力が欠ける。
당뇨 증세가 심해졌다.
糖尿の症状がひどくなった。
내일은 전국적으로 추위가 심해져 올 시즌 가장 추운 날씨가 될 것이다.
明日は、全国的に冷え込みが強まり、今シーズン一番の寒さになるだろう。
그 사고의 여파로 혼잡이 더욱 심해졌다.
その事故の影響で、混雑が一層ひどくなった。
한파가 닥치면 아침저녁으로 추위가 심해진다.
寒波が到来すると、朝晩の冷え込みが厳しくなる。
햇볕에 타서 잡티가 심해졌다.
日焼けでくすみがひどくなった。
산의 침식이 심해지고 있습니다.
山の浸食が激しくなっています。
신경전이 점점 심해졌어요.
神経戦が次第に激しくなりました。
아이의 장난이 심해져 울화통이 터졌다.
子供のいたずらがエスカレートし、堪忍袋の緒が切れた。
두드러기 증상이 심해져서 때문에 병원에 가게 되었어요.
じんましんの症状がひどくなったので、病院に行くことになりました。
그의 광기는 날이 갈수록 심해지고 있었다.
彼の狂気は日増しに激しさを増していた。
주차 위반 단속이 심해졌어요.
駐車違反の取り締まりが厳しくなりました。
국내 정치에 관한 대립이 심해지고 있다.
国内政治に関する対立が激しくなっている。
예전보다 건망증이 심해졌어요.
以前よりも物忘れがひどくなってきました。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ