【아가】の例文_3

<例文>
가족분이 돌아가셨다고 들어서 조의를 표합니다.
ご家族の方が亡くなったと伺い、お悔やみ申し上げます。
가족의 일원이 돌아가셔서 진심으로 조의를 표합니다.
ご家族の一員が亡くなり、心からお悔やみ申し上げます。
부모님이 오랜 투병 끝에 돌아가셨어요.
ご両親が長い闘病の末に亡くなりました。
친구의 어머니가 어젯밤에 돌아가셨어요.
ご友人のお母様が昨夜亡くなりました。
지인 부모님이 최근에 돌아가셨다고 들었어요.
知人の親が最近亡くなったと聞きました。
삼촌이 어제 돌아가셨대요.
おじさんが昨日、亡くなったそうです。
부모님은 몇 년 전에 돌아가셨어요.
ご両親は数年前に亡くなりました。
할머니께서 작년에 돌아가셨어요.
ご祖母様が昨年、亡くなりました。
동생이 태어나고 얼마 안 돼 아버지가 돌아가셨다.
弟が生まれてしばらくして父が亡くなった。
중학교 때 할머니가 돌아가셨다.
中学生の時祖母が亡くなった。
거래처 사장님이 어제 심장마비로 갑자기 돌아가셨대요.
取引先の社長が、昨日、心臓麻痺で急に亡くなったそうですよ。
어머니는 언제 어떻게 돌아가셨니?
お母さんはいつどうやって亡くなったの。
어느 날 갑자기 아버지가 병에 걸려 돌아가시게 되었다.
ある日、突然父が病にかかり、亡くなった。
내가 고등학생 때 아버지가 돌아가셨다.
私が高校生のとき、父が亡くなった。
내가 10세 때 아버지가 돌아가셨다.
僕が10歳の時、父をなくした。
동심으로 돌아가 비눗방울을 불며 놀았어요.
童心に戻って、シャボン玉を吹いて遊びました。
동심으로 돌아가 천진난만하게 노는 시간이 중요합니다.
童心に戻って、無邪気に遊ぶ時間が大切です。
휴일에는 동심으로 돌아가 밖에서 노는 것을 좋아합니다.
休日には、童心に戻って外で遊ぶのが好きです。
오랜만에 동심으로 돌아가 연날리기를 즐겼어요.
久しぶりに童心に戻って、凧揚げを楽しみました。
청순하게 빛나는 별을 바라보며 잠시 동심의 세계로 돌아가 보자.
清純に光る星を眺めながら,しばし童心の世界に帰ろうではないか。
차근차근 목표를 향해 나아가고 있습니다.
着々と目標に向かって進んでいます。
변호사로서 실적을 착착 쌓아가고 있다.
弁護士として着々と実績を積み重ねている。
슬슬 돌아가지 않을래?
そろそろ帰らない?
아가면서 예상치 못한 여러 상황에 직면합니다.
生きていきながら予想できない、色んな状況に直面します。
그 와중에 아버지가 돌아가셨다.
そのさなかに父が死んだ。
방사능 누출 사고 때문에 집에 돌아가지 못하고 있다.
放射能漏れ事故のため、自宅に帰ることができずにいる。
늪지를 나아가려면 특별한 장비가 필요합니다.
沼地を進むには、特別な装備が必要です。
맞바람 속에서도 목표를 향해 나아가고 있어요.
向かい風の中でも、目標に向かって進んでいます。
맞바람 속에서 그는 한 걸음 한 걸음 나아가고 있었어요.
向かい風の中、彼は一歩一歩進んでいました。
맞바람이 강해서 앞으로 나아가기가 어려웠어요.
向かい風が強く、前に進むのが難しかったです。
서울에 가면 찾아가고 싶은 장소를 몇 곳 소개합니다.
ソウルに行ったら訪れたいスポットをいくつかご紹介します。
등에가 날아가는 것을 봤어요.
虻が飛んでいるのを見かけました。
상여가 나아가는 곳에는 고인의 마지막 자리가 있습니다.
喪輿が進む先には、故人の最後の場所があります。
당시 피해자들을 찾아가 증언을 들었다.
当時の被害者たちを訪ね、証言を聞いた。
문손잡이가 잘 돌아가지 않았습니다.
ドアノブがうまく回りませんでした。
모든 일이 힘들 때는 꿈보다 해몽이 좋다는 생각으로 긍정적으로 나아가야 해.
すべてのことが大変な時には「夢より解釈が良い」という考えでポジティブに進んでいくべきだ。
바람이 강하게 불어서 피크닉을 멈추고 돌아가기로 했다.
風が強く吹いたので、ピクニックを止めて帰ることにした。
철새가 무리 지어 날아가고 있다.
渡り鳥が群れをなして飛んでいく。
굳은 결의를 가지고 나아가겠습니다.
固い決意を持って進みます。
사회로 돌아가기 위해 그는 갱생의 길을 걷고 있어요.
社会に戻るために、彼は更生の道を歩んでいます。
갱생 프로그램에 참가하여 긍정적으로 나아가고 있어요.
更生プログラムに参加し、前向きに進んでいます。
장어는 피부 호흡으로 70%, 아가미 호흡에서 30%의 산소를 흡수하고 있습니다.
鰻は皮膚呼吸で70%、エラ呼吸で30%の酸素を取り込んでいます。
장시간의 쇼핑 후, 그녀는 지쳐 집으로 돌아가고 싶었다.
長時間の買い物の後、彼女はくたびれて家に帰りたかった。
새는 날아가면서 뒤돌아보지 않는다.
鳥は飛びながら振り返ない。
골프공이 똑바로 날아가게 되었어요.
ゴルフボールがまっすぐ飛ぶようになりました。
돛을 올리자 배는 바로 나아가기 시작했습니다.
帆を揚げると、船はすぐに進み始めました。
연휴중에 국회 의원이 지역구로 돌아가는 모습이 눈에 띄었다.
連休中の国会議員は地元の選挙区に帰る姿が目立った。
무기력함을 극복하려면 조급해 하지 말고 꾸준히 나아가는 것이 중요합니다.
無気力を克服するには、焦らず着実に進むことが重要です。
24시간 풀로 돌아가는 교대근무로 과로사할 판입니다.
24時間フルで入る交代勤務で過労死する程です。
제사상을 통해 돌아가신 분을 그리워합니다.
法事のお膳を通じて、亡くなった方を偲びます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ