【아가】の例文_3
<例文>
・
이재민이 원래 생활로 돌
아가
기 위해서는 막대한 비용이 듭니다.
被災者が元の生活に戻るためには莫大な費用が掛かります。
・
연장자는 우리가 과거로부터 배우고 미래를 향해 나
아가
기 위한 다리가 됩니다.
年長者は、私たちが過去から学び、未来に向かって進むための架け橋となります。
・
인생관은 혼잡한 세상을 살
아가
는 우리들에게 커다란 지침이 될 것이다.
人生観は混迷の世に生きる我々に大きな指針となろう。
・
수정란은 체세포 분열을 반복해 세포 수를 늘려 배
아가
된다.
受精卵は体細胞分裂を繰り返して細胞数をふやし、胚となる。
・
러시
아가
군사력의 근대화를 진행하고 있다.
ロシアが軍事力の近代化を進めている。
・
엎질러진 물'이라는 속담은 한 번 엎질러진 물은 더 이상 원래대로 돌
아가
지 않는다는 뜻입니다.
「覆水盆に返らず」ということわざは、一度こぼれた水はもう元には戻らないという意味です。
・
그는 과거의 잘못을 참회하고 새로운 삶을 살
아가
려고 한다.
彼は過去の過ちを懺悔し、新たな人生を歩もうとしている。
・
그는 과거의 선택을 참회하고 앞으로는 더 나은 방향으로 나
아가
려고 한다.
彼は過去の選択を悔い、今後はより良い方向に進もうとしている。
・
사람의 생애 중에서 청소년기는 자아 정체성을 찾
아가
는 과도기입니다.
人の生涯の中で青少年期は自我同一性を見つけていく過渡期です。
・
3월에 어머니가 돌
아가
셔, 장남이 상주로 장례를 치뤘습니다.
3月に母が亡くなり、長男が喪主で葬儀を行いました。
・
돌
아가
신 이모부는 아들이 없어 사위가 대신 상주를 하였다.
亡くなったおじは子供がおらず、婿の代わりに喪主をした。
・
길을 잘못 들었나 봐요. 왔던 길로 100m쯤 돌
아가
면 오른쪽에 그 카페가 있어요.
道を間違えているようです。来た道を100mほど戻ると右側にそのカフェがあります。
・
파편처럼 흩어져 날
아가
버립니다.
破片のように散らばって飛んでしまいます。
・
막 걷기 시작한 유
아가
넘어지는 것은 빈번히 있습니다.
歩き始めたばかりの幼児がころぶことは頻繁にあります。
・
가난한 자들과 함께하면서 그는 많은 사람들의 엄마로 살
아가
고 있었다.
貧しい者達と共にしながら彼女は多く人々の母として暮らしていた。
・
가난하게 살
아가
는 사람들과 고통을 나누고 싶었다.
貧しく暮らす人々と苦しみを分かち合いたかった。
・
그는 빚을 등에 지고 살
아가
고 있다.
彼は借金を背負って生きている。
・
앞을 향해 나
아가
고 싶습니다.
前を向いて進んでいきたいのです。
・
전국 방방곡곡을 찾
아가
다.
全国津々浦々まで訪ねて行く。
・
사고를 당한 후 휠체어에 의지해 살
아가
고 있어요.
事故に遭ってから車いすに頼りながら生きています。
・
열심히 준비했던 만큼 노력이 수포로 돌
아가
자 실망감이 컸다.
一生懸命準備しただけに、努力が水の泡になって、失望感が大きかった。
・
계획이 수포로 돌
아가
다.
計画がぱあになった。
・
애도란 고인이 돌
아가
셔서 슬픈 마음을 표하는 것입니다.
哀悼とは、故人が亡くなって悲しい気持ちを表すことです。
・
돌
아가
는 비행기에서 발이 묶여, 바로는 도쿄로 돌
아가
지 못했다.
帰りの飛行機で足止めを食って、すぐには東京に帰れなかった。
・
젊어서의 힘든 경험은 인생을 살
아가
는 데 도움이 되기도 한다.
若い時の辛い経験は人生を生きていくのに役に立ったりもする。
・
할머니가 갑자기 이렇게 허무하게 돌
아가
실 줄은 몰랐다.
お祖母ちゃんが突然こんなにあっけなく亡くなられるなんて思わなかった。
・
아버지는 병으로 며칠 전에 돌
아가
셨어요.
お父さんは病気で数日前に亡くなりました。
・
어렵게 살
아가
는 독거 노인이 늘고 있다.
一人暮らしの一人暮らしの年寄りが増えている。
・
목이 뻣뻣해서 제대로 안 돌
아가
요.
首がこって、うまく回らないんですよ。
・
돈은 그다지 갖고 있지 않지만, 그런대로 살
아가
고 있어요.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
・
이봐요,
아가
씨.
ちょいと姉さん。
・
여동생은 제법 행복하고 평범하게 살
아가
고 있다.
妹は案外幸せで平凡に生活している。
・
험한 꼴 당하기 전에 돌
아가
.
ひどい目に遭う前に帰って。
・
어느 길로 나
아가
야 하는 것일까?
どっちの道に進むべきなのだろうか?
・
망망대해에서 위로 어선이 수평선을 향해 나
아가
고 있다.
大海原で、漁船が水平線に向かって進んでいる。
・
인파를 헤치고 나
아가
다.
人ごみをかき分けて進む。
・
효심이 깊어 부모이 돌
아가
신 후 훌륭한 묘를 세웠다.
孝心深く父母の逝去後立派な墓を建立した。
・
죽고 싶을 만큼 힘들었지만 간신히 마음을 추스르고 살
아가
고 있다.
死にたい程苦しかったが、辛うじて気持ちを御して生きている。
・
신선한 생선
아가
미는 선홍색입니다.
新鮮な魚のエラは鮮紅色です。
・
누군가에게 호텔로 돌
아가
는 길을 물어봅시다.
誰かにホテルまでの帰り方を聞いてみましょう。
・
육
아가
일단락되는 것은 몇 살부터인가요?
子育てが一段落するのは何歳からですか?
・
육
아가
일단락되면 밭을 빌려서 채소를 기르고 싶다고 생각하고 있다.
子育てが一段落したら、畑を借りて野菜を育てたいと考えている。
・
물기가 다 날
아가
버렸다.
水気がすっかり蒸発してしまった。
・
우리들은 급변하는 세상속에서 무언가에 쫓기듯 정신없이 살
아가
고 있습니다.
私たちは急変する世の中で何かに追われるように、夢中に生きていきます。
・
총알이 날
아가
다.
鉄砲玉が飛んで行く。
・
계획이 생각한 대로 나
아가
지 않는다.
計画が思った通りに進まない。
・
전쟁터에서의 상처를 앉고 살
아가
다.
戦場での傷を抱えて生きる。
・
그 와중에 아버지가 돌
아가
셨다.
そのさなかに父が死んだ。
・
호기심으로 가득 한 아이들처럼 계속 살
아가
고 싶다.
好奇心で満ちた子供のように、生き続けてたい。
・
고향으로 돌
아가
는 것을 귀향이라 한다.
故郷へ帰ることを帰郷という。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
3
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ