【아가】の例文_10
<例文>
・
박봉으로 도시에서 살
아가
자니 하루하루가 고달파요.
薄給で都市での生活を続けるのは毎日がしんどいです。
・
외할머니는 제가 아주 어릴 적에 돌
아가
셨어요.
母方の祖母は私がとても小さいころに亡くなられました。
・
무지무지한 기세로 나
아가
다.
凄まじい勢いで進む。
・
빨리 집으로 돌
아가
고 싶어요.
早く家に帰りたいです。
・
바삐 하루하루를 살
아가
다.
せわしなく日々を暮らしている。
・
사산은 태
아가
죽은 상태로 태어한다는 것을 의미합니다.
死産は、胎児が死んだ状態で生まれることを意味します。
・
태
아가
죽은 상태로 태어나는 것을 막기 위해 제왕 절개로 태아를 빨리 꺼내는 경우가 있습니다.
胎児が死んだ状態で生まれることを防ぐよう、帝王切開によって、胎児をはやめに取り出す場合があります。
・
원래 장소로 돌
아가
다.
元の場所に戻る
・
돌
아가
는 길 창가에 해가 저문다
帰りの車窓に陽が沈む。
・
우리는 올바른 방향으로 나
아가
고 있다.
我々は正しい方向に進んでいる。
・
병으로 돌
아가
셨습니다.
病気で亡くなられました。
・
사람마다 말 못하는 저마다의 깊은 상처를 간직하며 살
아가
고 있습니다.
人ごとに話せない、それぞれの深い傷を、秘めて生きています。
・
김치찌개가 그리워지는 날이면 그 식당을 찾
아가
곤 한다.
キムチチゲが恋しくなる日には、その食堂を訪ねもする。
・
묵도는 주로 장례식이라 기념식전에서 돌
아가
신 분을 기리기 위해 합니다.
黙祷は主に葬儀や記念式典など亡くなった人を偲んで行われます。
・
소련이 붕괴하고 러시
아가
되었다.
ソ連が崩壊してロシアとなった。
・
인생은 자신의 아름다움을 찾
아가
는 여정입니다.
人生は自分の美しさを探す旅程です。
・
우리 인생은 모두 자기 길을 찾
아가
는 여정입니다.
我々の人生はずべて自分の道を探していく旅程です。
・
과거에 집착한 나머지 미래로 나
아가
는데 걸림돌이 되어서는 안 된다.
過去にこだわるあまり未来に向かう支障となってはいけない。
・
아가
리 닥쳐!
黙れ!
・
부
아가
치밀다.
腹が立つ。
・
부
아가
나다.
しゃくに障る。
・
유엔 안전보장이사회 상임이사국인 러시
아가
거의 모든 안건에 거부권을 행사했다.
国連安全保障理事会の常任理事国であるロシアが、ほとんどすべての案件に拒否権を行使した。
・
상황을 예의 주시하며 나
아가
다.
状況を鋭意注視しながら進む。
・
인생은 한 방향으로 일관되게 꾸준히 나
아가
는 게 좋습니다.
人生はある一つの方向に一貫して根気強く進むのがよい。
・
살
아가
는 동안 좋을 때도 있고, 슬플 때도 있을 겁니다.
生きている間は良い時も、悲しい時もあるでしょう。
・
힘들어도 살
아가
야지.
大変だろうと生きていかなければ。
・
오늘은 볼일이 있어서 좀 빨리 돌
아가
도 될까요?
今日は用事がありますから、少し早く帰ってもいいですか。
・
집으로 돌
아가
는 길에 부담 없이 들를 수 있는 단골집 하나 있으면 참 좋습니다.
家に帰る途中に、気軽に立ち寄ることができる行きつけが一つあれば、とても良いです。
・
사랑받지 못하고 살
아가
는 사람들도 있다.
愛されずに生きてゆく人々もいる。
・
부하가 머리가 잘 돌
아가
서 함께 일을 하고 있어도 든든해요.
部下は頭がよく回るから、一緒に仕事をしていても頼りがいがあります。
・
사업이 잘 돌
아가
고 있어요.
事業がうまく進んでいます。
・
평생 죄책감을 가지고 살
아가
고 있다.
生涯罪悪感を持ち生きている。
・
비닐봉지를 줄이는 것은 경비의 삭감, 나
아가
서는 환경보호에도 도움이 된다.
ビニール袋を減らすことは経費の削減、ひいては環境保護にも役立つことになる。
・
나
아가
서는 다양한 문제를 해결하여 사회의 안정을 꾀하는 데도 기여하게 될 것이다.
さらには、多様な問題を解決して社会の安全を図るにも寄与されるものだ。
・
동물이 살
아가
기 위해서는 많은 먹이, 나
아가
서는 풍요로운 생태계가 필요합니다.
動物が生きるためには多くの餌、ひいては豊かな生態系が必要です。
・
돌
아가
신 엄마 생각만 하면 절로 눈물이 흐르곤 했다.
亡くなったお母さんのことを思い出すと自然に涙が流れたりした。
・
한 여성의 집까지 쫓
아가
문을 두드리고 집에 들어가려 했다.
ある女性の家まで追いかけてドアを叩き、家に入ろうとした。
・
우리는 인류 역사상 유례없는 극단적인 불평등 시대를 살
아가
고 있다.
私たちは人類史の過去に類例のない極端な不平等時代に生きている。
・
저를 지탱해주신 선생님이 어제 돌
아가
셨습니다.
私を支えってくださった先生が昨日亡くなりました。
・
아들과 딸을 낳고 여느 여성처럼 살
아가
고 있다.
息子と娘を生み、普通の女性のように生きている。
・
코로나가 빨리 끝나서 예전 생활로 돌
아가
고 싶어요.
コロナが早く終わって、以前の生活に戻りたいです。
・
사람은 죽는다. 이 당연한 사실을 우리들은 일상적인 삶 속에서 망각하고 살
아가
고 있다.
人は死ぬ。この当然の事実を、私たちは日常的な生の中では忘却して生きている。
・
인류에게 물의 존재라는 것은 살
아가
는데 있어 빼놓을 수 없는 중요한 것입니다.
人類にとって水の存在というのは生きていく上で欠かせない重要なものです。
・
추억을 소중히 여기며 천천히 느리게 살
아가
고 싶다.
思い出を大切にしながらゆっくり生きて行きたい。
・
부모님이 돌
아가
시면서 거액의 빚을 떠넘겼다.
両親に先立たれ、巨額の借金を押し付けられた。
・
한결같은 신념으로 살
아가
고 싶다.
終始一貫した信念で生きていきたい。
・
그는 전과가 있는 것을 숨기고 살
아가
고 있다.
彼は前科があることを隠して生きている。
・
꿈을 향해 열심히 살
아가
는 평범한 청년이다.
夢に向かって一生懸命生きる平凡な青年だ。
・
그는 타고난 재능을 가지고도 평범하게 살
아가
고 있다.
彼は生まれつきの才能を持ちながらも、平凡に生きている。
・
서로 주거니 받거니 하면서 쌓
아가
는 것이 우정입니다.
お互い、やりとりしながら積もっていくことが友情です。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
10
/12)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ