【아가】の例文_4

<例文>
가족장은 돌아가신 후 며칠 후에 치르나요?
家族葬は亡くなってから何日後に行いますか?
항상 감사하고 겸손히 살아가는 것이 중요하다고 실감하고 있습니다.
常に感謝して謙虚に生きることが大切だと、実感しています。
어제 시상식에서 보아가 입은 드레스 봤어? 너무 예쁘더라.
きのう授賞式でBoAが着たドレス見た? とてもかわいかったよ。
세계은행은 하루 1.9달러 미만으로 살아가는 사람을 빈곤층이라고 정의하고 있습니다.
世界銀行は、1日1.9ドル未満で暮らす人を貧困層と定義しています。
그녀는 옛날부터 청렴결백한 아가씨였다.
彼女は昔から清廉潔白なお嬢さまだった。
제 자리로 돌아가다.
元の場所に戻る。
이웃집 할머니 댁에 찾아가 저녁을 차려 드렸다.
隣のお婆さんのお宅を訪ね夕食を準備してさしあげた。
청순하게 빛나는 별을 바라보며 잠시 동심의 세계로 돌아가 보자.
清純に光る星を眺めながら,しばし童心の世界に帰ろうではないか。
영국에 돌아가신다고 그러던데 정말이세요?
イギリスに帰られると聞いたんですが、本当ですか?
불행히도 부모님이 돌아가셔서 지금은 혼자 살고 있어요.
不幸にも両親が亡くなり、今は1人で暮らしています。
그 배경에는 계획이 생각대로 나아가지 않는 것에 대한 조바심이 있다.
その背景には、計画が思い通りに進まないことへのいらだちがある。
자기 삶터를 개척해 견실하게 살아가고 있다.
自分の生活の場を開拓し、懸命に生きている。
우리들은 어떻게 살아가야 하는가?
私たちはどのように生きていくべきか?
사람이 살아가기 위해서는 돈이 필요합니다.
人が生きていくには、お金が必要です。
아버지는 쓰러져 그대로 돌아가셨다.
お父さんは倒れてそのまま亡くなりました。
선조의 희생에 감사하고 하루하루 소중하게 살아가다.
先人の犠牲に感謝して一日一日を大切に生きる。
지병을 앓던 아빠는 수술비가 없어 돌아가셨다.
持病を持っていた父は手術代がなくて亡くなった。
60살에 정년을 맞이해, 퇴직하고 유유히 살아가다.
60歳で定年を迎え、退職してのんびりと暮らす。
보통 새들은 사람들이 다가가면 놀라서 날아가기 마련이다.
普通、鳥たちは人々が近づくとびっくりして飛んでいくものだ。
장어는 피부 호흡으로 70%, 아가미 호흡에서 30%의 산소를 흡수하고 있습니다.
鰻は皮膚呼吸で70%、エラ呼吸で30%の酸素を取り込んでいます。
양서류인 개구리와 도롱뇽도 어릴 때 아가미로 호흡합니다.
両生類のカエルやサンショウウオも子供のときには鰓で呼吸します。
개구리는 아가미 호흡도 폐호흡도 할 수 있는 양서류입니다.
カエルはエラ呼吸も肺呼吸もできる両生類です。
아가미가 없는 사람이나 육상 동물은 물속에서 숨을 쉴 수 없다.
エラをもっていないヒトや陸上動物は、水中で呼吸ができない。
양서류는 유생 때는 물속에서 아가미 호흡을 하며 생활합니다.
両生類は、幼生の時期は水中でエラ呼吸をして生活します。
지느러미를 가지고 아가미로 호흡하는 것이 어류의 특징입니다.
鰭(ひれ)をもち、鰓(えら)で呼吸するのが魚類の特徴です。
근근이 살아가고 있다.
かろうじて生きている。
근근이 살아가다.
ほそぼそと暮らして行く。
이기심과 이타심, 살아가는 데 있어서 어느 쪽이 중요한가요?
利己心と利他心、生きていく上でどちらが大切ですか?
동생이 태어나고 얼마 안 돼 아버지가 돌아가셨다.
弟が生まれてしばらくして父が亡くなった。
중학교 때 할머니가 돌아가셨다.
中学生の時祖母が亡くなった。
거래처 사장님이 어제 심장마비로 갑자기 돌아가셨대요.
取引先の社長が、昨日、心臓麻痺で急に亡くなったそうですよ。
어머니는 언제 어떻게 돌아가셨니?
お母さんはいつどうやって亡くなったの。
어느 날 갑자기 아버지가 병에 걸려 돌아가시게 되었다.
ある日、突然父が病にかかり、亡くなった。
내가 고등학생 때 아버지가 돌아가셨다.
私が高校生のとき、父が亡くなった。
내가 10세 때 아버지가 돌아가셨다.
僕が10歳の時、父をなくした。
뽀드득뽀드득 눈을 밟고 나아가다.
ざくざくと雪を踏んで進む。
빈손으로 돌아가다.
手ぶらで帰る。
앞으로는 우리 더불어 살아가자.
今後は私たち共に生きていこう。
집에 돌아가는 길에 서점에 들렀다.
家に帰る途中、本屋に寄った。
제대로 일한 경험도 없고, 역시 자신에게는 적합하지 않다고 돌아가려고 한다.
ろくに働いた経験もなく、やはり自分には向いていないと帰ろうとする。
그의 부모님이 잇따라 돌아가셨고, 그는 슬픔에 겨워 절망했다.
彼の両親が相次いで亡くなっており、彼は悲しみのあまり絶望した。
생후 얼마 되지 않아 양친이 잇달아 돌아가셨다.
生後間もなく両親が相次いで亡くなった。
어머니가 돌아가셨다는 소식에 망연자실했다.
母が亡くなったと聞き、茫然自失になった。
문을 두드렸다. 그랬더니 아가씨가 나왔다.
門をたたいた。すると娘が出てきた。
빨리 집에 돌아가고 싶어요.
早く家に帰りたいです。
9시까지 집에 돌아가야 합니다.
9時前まで家に帰らなければなりません。
집으로 돌아가기엔 밤이 너무 늦었다.
家に帰るには時間が遅すぎた。
아르바이트를 마치고 집으로 돌아가던 길이었다.
アルバイトを終えて家に帰る途中だった。
원래대로 돌아가다.
元に戻る。
집에 돌아가다.
家に帰る。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(4/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ