【아가】の例文_9

<例文>
사람은 죽는다. 이 당연한 사실을 우리들은 일상적인 삶 속에서 망각하고 살아가고 있다.
人は死ぬ。この当然の事実を、私たちは日常的な生の中では忘却して生きている。
인류에게 물의 존재라는 것은 살아가는데 있어 빼놓을 수 없는 중요한 것입니다.
人類にとって水の存在というのは生きていく上で欠かせない重要なものです。
그는 가정적인 남편이자 다정다감한 아빠로 살아가고 있다.
彼は家庭的な夫であり、多情多感な父として生きている。
추억을 소중히 여기며 천천히 느리게 살아가고 싶다.
思い出を大切にしながらゆっくり生きて行きたい。
부모님이 돌아가시면서 거액의 빚을 떠넘겼다.
両親に先立たれ、巨額の借金を押し付けられた。
한결같은 신념으로 살아가고 싶다.
終始一貫した信念で生きていきたい。
그는 전과가 있는 것을 숨기고 살아가고 있다.
彼は前科があることを隠して生きている。
꿈을 향해 열심히 살아가는 평범한 청년이다.
夢に向かって一生懸命生きる平凡な青年だ。
그는 타고난 재능을 가지고도 평범하게 살아가고 있다.
彼は生まれつきの才能を持ちながらも、平凡に生きている。
서로 주거니 받거니 하면서 쌓아가는 것이 우정입니다.
お互い、やりとりしながら積もっていくことが友情です。
흔들리지 않는 용기로써 한 걸음씩 앞으로 나아가다.
ゆれない勇気で、一歩ずつ前に進む。
아가면서 때론 남에게 상처를 주고 또 상처를 받기도 한다.
生きていきながら、たまには他人に傷を与え、また傷を受けたりもする。
페달을 밟아 자전거를 나아가게 하다.
ペダルを踏んで、自転車を進める。
하루하루를 소중히 살아가다.
毎日を丁寧に生きる。
하루하루 살아가는 것이 고달프기만 하다.
日々の暮らしがしんどいだけだ。
남편은 기형아가 나온다면 키울 자신이 없다고 했습니다.
夫は、奇形児が生まれたら育てる自信がないといいました。
사람들은 자신이 진정 원하는 것이 무엇인지도 모르고 그저 바쁘게만 살아가고 있다.
人々は自分の本当に望むことが何かも知らず、ただ忙しく生きている。
부자나 거지나 결국은 똑같이 한 줌의 흙으로 돌아가게 마련이다.
お金持ちや物乞いも結局は同じ、一握りの土に帰るものだ。
아가신 아버지가 관 속에서 잠자듯 평화롭게 누워 있다.
亡くなった父が棺の中で眠るように平和に横になっている。
여섯 살에 고아가 되어 여러 친척 집을 전전했다.
6歳で孤児になって色々な親戚の家を転々とした。
병으로 부모을 잃고 고아가 되었다.
病気で親を亡くして孤児になった。
전쟁으로 고아가 되었다.
戦争で孤児になった。
건강은 생기 있게 자기답게 살아가기 위한 중요한 조건입니다.
健康は、いきいきと自分らしく生きるための重要な条件です。
하루하루 반복되는 쳇바퀴 돌 듯 살아가고 있다.
日々繰り返される回し車のように生きている。
바득바득 애쓰며 살아가다.
粘り強くあくせくと生き抜く。
인생은 때때로 구불구불 돌아가는 길을 요구합니다.
人生はたまに、くねくね回っていく道を要求します。
늦었지만 다시 그의 품으로 돌아가고 싶다.
遅くなったけれど、また彼の傍に戻りたい。
출발점으로 돌아가 다시 시작하다.
出発点に戻って再度やり直す。
사람이 인생을 좋게 살아가는데 있어서 번뇌에 대해 아는 것은 필요한 것이다.
人が人生をより良く生きていくうえで煩悩について知ることは必要なことだ。
우리들이 살아가는 지구는 바다와 육지 두 개로 나누어집니다.
私たちがくらす地球は、海洋と陸地の2つに分かれています。
아프리카의 수단은 오랜 내전으로 기아가 극심했다.
アフリカのスーダンは、長い内戦で飢餓が激しかった。
부르나이는 말레이시아와 인도네시아가 부르나이와 공유하는 보르네오 섬의 북부에 위치하는 동남아시아 한 국가입니다.
ブルネは、マレーシアとインドネシアがブルネイと共有するボルネオ島の北部に位置する東南アジアの一国である。
식당에서 주방 보조로 설거지를 하며 살아가고 있다.
調理補助として皿洗いをしながら生きている。
성공하여 보란 듯이 고향에 돌아가고 싶다.
成功して胸を張って故郷に戻りたい。
어머니는 일찍이 간암으로 돌아가셨다.
母は早くに肝臓がんで亡くなった。
정반대의 삶을 살아가는 여자와 인연을 맺었다.
正反対の人生を生きる女性と縁を結んだ。
시대와 함께 나아가다.
時代と共に進む。
내가 태어나고 얼마 안 돼 아버지가 돌아가셨다.
私が生まれてしばらくして父が亡くなった。
무언가를 만들려고 하기보다는 자연스러운 제 모습을 찾아가고 있어요.
何かを作ろうとすることよりは自然な僕の姿を探しています。
그를 기다리다 못해 직접 찾아가서 얘기했어요.
彼を待ちきれずに直接行って話しました。
어머니가 돌아가셨는데 오죽 슬프겠어.
お母さんが亡くなったのでさぞかし悲しかろう。
인생은 자신의 생각대로 살아가는 것은 어렵다.
人生は自分の思った通りに生きることは難しい。
인생은 생각대로 나아가지 않는다.
人生が思い通りに進まない。
때가 되면 본디 있던 곳으로 돌아가게 될 것입니다.
時が来れば元いた所へ戻ることになるでしょう。
가족들과 알콩달콩 살아가다.
家族と仲よく暮らす。
첫사랑의 순수한 사랑으로 돌아가고 싶어요.
初恋の純粋な愛に返りたいです。
아버지가 돌아가신 후부터 가세가 기울었다.
お父さんはが亡くなってから、家運が傾いた。
영아나 유아가 집에 혼자 있는 것은 위험하다
幼児や乳児が、家に一人でいるのは危険だ。
문득문득 떠오르는 어린시절로 돌아가고 싶다.
ふと思い出す幼い頃に戻りたい。
보다 잘 살아가기 위해서는 타자에 대한 배려와 상호 신뢰 그리고 협력이 불가피하다.
よりよく生きるためには、他者への思いやりや相互の信頼や協力が欠かせない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ