・ | 아이는 약간 신이 난 듯 보였다. |
子供は少し浮かれたように見えた。 | |
・ | 약간 고개를 떨구며 시선을 밑으로 향했다. |
ややうなだれて、視線を下に向けた。 | |
・ | 의복은 세탁을 하면 옷감이 약간 오그라드는 경우가 많아요. |
衣服というのは洗濯をすると生地が若干縮むケースが多いです。 | |
・ | 비슷해 보이지만 크기가 약간 달라요. |
似ているように見えますが、大きさが若干違います。 | |
・ | 한국의 6월은 약간 더운 정도의 날씨입니다. |
韓国の6月は、ちょっと暑いくらいの天気です。 | |
・ | 콜레스트롤은 정상치를 약간 넘었다. |
コレステロールは正常値をわずかに超えている。 | |
・ | 인기를 얻기 위해서는 약간의 틈도 필요하다고 합니다. |
モテるためには少しの隙も必要だと言われます。 | |
・ | 구름에 해가 가려 약간 어둑하다. |
雲に太陽が隠れて少し暗い。 |
1 2 |