【어떻게】の例文_8

<例文>
죄송한데 어떻게 좀 안 될까요?
すみませんが、 何とかならないでしょうか。
글쎄요, 그날 어떻게 될지 잘 모르겠어요.
そうですね。その日、どうなるかよく分かりません。
정말로 뭘 어떻게 해야할지 모르겠어.
本当に何をどうしたらいいのか分からない。
한글로 어떻게 써요?
ハングルでどう書きますか?
역까지 어떻게 가나요?
駅までどのように行くんですか?
두 사람은 어떻게 알게 됐어요?
2人はどのように知り合ったんですか?
어떻게 하면 한국어를 잘할 수 있어요?
どう(どのように)すれば韓国語が上手くなりますか?
어떻게 생각해요?
どう(どのように)思いますか?
어떻게 생각하세요?
どのようにお考えですか?
이게 어떻게 된 거예요?
これどうなってるのですか?
이건 어떻게 사용하나요?
これはどうやって使いますか。
한국 드라마에 대해서 어떻게 생각하세요?
韓国ドラマについてどうお考えですか。
어떻게 하면 좋을지 모르겠어.
私、どうすればいいのかわからないわ。
어떻게 하면 영어를 잘할 수 있을까요?
どうしたら英語がうまくなるでしょうか。
어떻게 할까요?
どうしましょうか?
어떻게 하면 되죠?
どのようにやればいいでしょうか?
부산에는 어떻게 오셨어요?
釜山にはどうしていらっしゃったんですか?
어떻게 해 드릴까요?
どうなさいますか?
요즘 어떻게 지내요?
この頃、いかがお過ごしですか?
그는 그것을 어떻게 쓸 줄 모른다.
彼はそれをどう使うか知らない。
경기장은 어떻게 가면 되죠?
スタジアムにはどう行けばいいんでしょうか。
한국은 어떻게 갑니까?
韓国はどうやって行きますか?
어떻게 요리하면 돼요?
どうやって料理すればいいですか。
차는 어떻게 마시느냐에 따라 맛이 달라요.
茶はどのように飲むのかによって味が違います。
택시로 갈까 하는데 어떻게 생각해요?
タクシーで行こうと思うんだけど、どう思いますか?
이게 좋을 것 같은데 어떻게 생각해요?
これがいいと思うけど、どう思いますか?
있을 수 없는 이야기해서 어떻게 할 거야?
ありえない話してどうするつもり。
나무의 수령은 어떻게 알 수 있나요?
木の樹齢はどうやってわかりますか。
아랫배는 어떻게 빼나요?
下っ腹はどうやって痩せますか?
대체 어떻게 된 거야?
一体どうしたのよ。
대체 어떻게 된 거예요?
一体どうしたんですか?
자, 이제 어떻게 하죠?
さてどうしましょうね。
그렇지 않아도 사러 가려고 했는데 어떻게 알았어요?
そうじゃなくても買いに行こうと思っていたんだけど、 どうしてわかったんですか。
수돗물은 어떻게 공급되나요?
水道水はどのように供給されるのですか。
근데 다음 주 예정 어떻게 됐어?
そういえば来週の予定どうなった?
있잖아, 이거 어떻게 생각해?
あのさー、これ、どう思う?
어떻게 돈을 찾으면 되나요?
どうやってお金をおろしたらいいですか。
어이쿠! 내가 온 걸 어떻게 알았지?
おやまあ!僕が来たのがどうしてわかったんだ?
어떻게 해야 할지 감을 잡을 수 없네.
どうすればいいのか見当もつかないね。
막차를 놓치면 어떡하지. 어떻게 집에 갈까?
終電を逃したらどうしよう。どうやって帰ろうか?
아기는 어떻게 생기는 거야?
赤ちゃんってどうやってできるの?
물건을 분실하는 버릇은 어떻게 하면 고칠 수 있나요?
物を紛失する癖は、どうやって治したらいいですか?
그래서 어떻게 됐어?
それでどうなったの?
공부를 그렇게 안 해 가지고 어떻게 시험에 합격하겠어?
勉強をそのようにしないで試験に合格できるものか。
나쁜 짓을 하면 어떻게 되는가?
悪いことをしたらどうなるのか。
장기 이식을 받으려면 어떻게 하면 좋나요?
臓器移植を受けるには、どうしたらいいですか。
결과가 어떻게 될지 모르겠지만 시도해 보세요.
結果がどうなるかわかりませんが、 試してください。
다른 얘긴데, 어떻게 하면 한국어를 잘할 수 있을까요?
話は変わるけど、どうしたら韓国語がうまくなりますか?
그러고 보니 면접 결과 어떻게 됐어요?
そういえば面接の結果どうなりましたか?
참, 면접은 어떻게 됐어요?
そういえば、面接はどうなりましたか?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ