![]() |
・ | 공인중개사는 부동산 계약 시 중요한 역할을 한다. |
宅建士は不動産契約の際に重要な役割を果たす。 | |
・ | 그는 언제나 사장의 대변인 역할을 한다. |
彼はいつも社長の代弁者の役割を果たしている。 | |
・ | 법적 책임은 사회 질서 유지에 중요한 역할을 한다. |
法的責任は社会秩序の維持に重要な役割を果たす。 | |
・ | 장례식에서 중요한 역할을 맡는 역할이 상주입니다. |
葬儀で重要な役割を務める立場が喪主です。 | |
・ | 법 집행 기관의 역할이 중요하다. |
法執行機関の役割が重要だ。 | |
・ | 팀원들은 각자의 역할을 잘 수행했다. |
チームメンバーはそれぞれの役割をよく果たした。 | |
・ | 늘공은 공직 사회의 중추 역할을 한다. |
職業公務員は公務員社会の中核的な役割を果たす。 | |
・ | 해촉된 후에도 자문 역할을 맡았다. |
解嘱された後も顧問の役割を務めた。 | |
・ | 소환 조사는 사건 해결에 중요한 역할을 한다. |
事情聴取は事件解決に重要な役割を果たす。 | |
・ | 가글은 목을 축이는 역할이 있기 때문에, 감기나 감염증 예방도 됩니다. |
うがいは、喉を潤す働きがあるため、風邪や感染症の予防にもなります。 | |
・ | 베이비붐 세대는 경제 성장에 큰 역할을 했다. |
ベビーブーム世代が経済成長に大きな役割を果たした。 | |
・ | 교타자는 팀의 중요한 역할을 합니다. |
巧打者はチームの重要な役割を果たします。 | |
・ | 역할을 끝낸 그는 바로 토사구팽당했다. |
役割を終えた彼は、すぐに冷たく切り捨てられた。 | |
・ | 유아기에는 부모의 역할이 크다. |
幼児期には親の役割が大きい。 | |
・ | 이 프로젝트의 뼈대를 만드는 것이 나의 역할이다. |
このプロジェクトの骨格を作るのが私の役目だ。 | |
・ | 얼굴마담은 가게의 이미지를 만드는 중요한 역할을 한다. |
雇われママは店のイメージを作る大事な役割を担っている。 | |
・ | 그 역할에 낙점될 줄은 몰랐다. |
その役割に選ばれるとは思わなかった。 | |
・ | 군대의 나팔수는 중요한 역할을 한다. |
軍のラッパ吹きは重要な役割を果たしている。 | |
・ | 군축 논의는 긴장된 국제 관계에서 중요한 역할을 한다. |
軍縮の議論は、緊張した国際関係において重要な役割を果たす。 | |
・ | 유물은 고고학 연구에서 중요한 역할을 한다. |
遺物は考古学の研究で重要な役割を果たす。 | |
・ | 그녀는 상궁으로서 궁중의 여러 사건을 해결하는 데 중요한 역할을 했다. |
彼女は尚宮として宮中の様々な事件を解決する重要な役割を果たした。 | |
・ | 상궁은 궁중에서 왕의 어머니를 섬기는 역할을 했다. |
尚宮は宮中で王の母親を仕える役割を果たした。 | |
・ | 상궁은 궁중의 질서를 유지하는 데 중요한 역할을 맡았다. |
尚宮は宮中の秩序を維持する重要な役割を担った。 | |
・ | 그녀는 궁중에서 상궁 역할을 훌륭하게 수행했다. |
彼女は宮中で尚宮としての役割を立派に果たした。 | |
・ | 궁녀들은 궁전의 질서를 유지하는 데 중요한 역할을 했습니다. |
宮女たちは宮殿の秩序を保つ重要な役割を果たしていました。 | |
・ | 궁녀는 왕실에서 매우 중요한 역할을 맡고 있었습니다. |
宮女は王室で非常に重要な役割を担っていました。 | |
・ | 내시들은 종종 정치적인 역할을 하기도 했습니다. |
内侍たちは、しばしば政治的な役割を果たすこともありました。 | |
・ | 내시들은 왕궁의 여러 비밀을 지키는 중요한 역할을 했습니다. |
内侍たちは王宮のさまざまな秘密を守る重要な役割を果たしました。 | |
・ | 내시는 왕궁에서 중요한 역할을 맡고 있었습니다. |
内侍は王宮で重要な役割を担っていました。 | |
・ | 황태자는 왕국의 미래를 위해 중요한 역할을 합니다. |
皇太子は王国の未来のために重要な役割を果たします。 | |
・ | 황태자는 어린 시절부터 왕의 역할을 배워왔어요. |
皇太子は幼い頃から王の役割を学んできました。 | |
・ | 근대화된 국가들은 세계 경제에서 중요한 역할을 합니다. |
近代化された国々は世界経済で重要な役割を果たします。 | |
・ | 건국 과정에서 여러 나라의 지원이 큰 역할을 했습니다. |
建国過程で多くの国々の支援が大きな役割を果たしました。 | |
・ | 근대사는 세계 각국의 경제, 정치, 사회 변화를 설명하는 데 중요한 역할을 합니다. |
近代史は世界各国の経済、政治、社会の変化を説明する上で重要な役割を果たします。 | |
・ | 사료는 과거의 중요한 사건을 재구성하는 데 중요한 역할을 합니다. |
史料は過去の重要な出来事を再構成する上で重要な役割を果たします。 | |
・ | 행정 기관은 국가의 중요한 기능을 지원하는 역할을 합니다. |
行政機関は国家の重要な機能を支える役割を果たします。 | |
・ | 행정 기관의 역할은 시민을 위해 서비스를 제공하는 것입니다. |
行政機関の役割は、市民のためにサービスを提供することです。 | |
・ | 아연은 체내에서 중요한 역할을 하는 미네랄입니다. |
亜鉛は体内で重要な役割を果たすミネラルです。 | |
・ | 주임은 직원들에게 업무를 분배하는 역할을 맡고 있어요. |
主任はスタッフに仕事を割り振る役割を担っています。 | |
・ | 주임은 회의에서 중요한 역할을 하고 있어요. |
主任は会議で重要な役割を果たしています。 | |
・ | 부총리는 총리를 보좌하는 역할이에요. |
副総理は総理を補佐する役目です。 | |
・ | 그 가신은 주인에게 중용되어 중요한 역할을 맡았다. |
その家臣は主君から重用され、重要な役割を担った。 | |
・ | 이 컨설팅은 회사의 성장을 돕는 중요한 역할을 한다. |
このコンサルティングは会社の成長を助ける重要な役割を果たしている。 | |
・ | 그는 한국시리즈에서 중요한 역할을 했다. |
彼は韓国シリーズで重要な役割を果たした。 | |
・ | 내재된 감정을 표현하는 것은 예술에서 중요한 역할을 합니다. |
内在する感情を表現することは、芸術において重要な役割を果たします。 | |
・ | 심판은 경기 중 패널티를 판단하는 중요한 역할을 합니다. |
審判は試合中にペナルティを判断する重要な役割を果たします。 | |
・ | 유엔 안보리는 국제적인 평화와 안전을 유지하기 위해 중요한 역할을 한다. |
国連安保理は、国際的な平和と安全を維持するために重要な役割を果たします。 | |
・ | 수비수는 상대의 공격을 막는 중요한 역할을 맡고 있다. |
ディフェンダーは相手の攻撃を防ぐ重要な役割を担っている。 | |
・ | 연립 정부는 정치적 안정을 유지하는 데 중요한 역할을 한다. |
連立政府は政治的安定を維持するのに重要な役割を果たす。 | |
・ | 그녀는 영화 캐스팅에서 큰 역할을 맡았습니다. |
彼女は映画のキャスティングで大役を得ました。 |