【연락】の例文_2

<例文>
연락을 하려고 했는데 배터리가 떨어져 버렸었어.
連絡しようと思ったんだけど、バッテリーが切れちゃったのよ。
스마트폰 배터리가 없어서 연락을 못 했다.
スマートフォンのバッテリーがなくて連絡ができなかった。
도착하면 연락 드리겠습니다.
到着したら連絡いたします。
회사 게시판에 중요한 연락 사항이 있습니다.
会社の掲示板に重要な連絡事項があります。
모뎀 연결이 불안정해서 지원팀에 연락했습니다.
モデムの接続が不安定なので、サポートに連絡しました。
프로덕션에서 스카우트 연락이 들어 왔다.
プロダクションからスカウトの連絡が入ってきた。
저체온증 증상이 나타나면 바로 의사에게 연락하세요.
低体温症の症状が現れたらすぐに医師に連絡してください。
갠톡으로 연락할 거야?
個人チャットで連絡するの?
썸녀가 내게 먼저 연락을 해왔어.
気になる女性が私に先に連絡してきた。
요즘 썸녀랑 자주 연락해.
最近、気になる女性とよく連絡している。
그녀는 지금 썸남과 자주 연락하고 있어요.
彼女は今、気になる男性とよく連絡を取っています。
카카오톡으로 친구랑 연락하고 있어요.
カカオトークで友達とやり取りしています。
카카오톡으로 연락 주세요.
カカオトークで連絡してください。
총무과로 연락주세요.
総務課にご連絡ください。
총무부로 연락주세요.
総務部にご連絡ください。
지사 상황을 수시로 연락드리겠습니다.
支社の状況を随時ご連絡いたします。
급여 명세서 내용에 변경이 있으면 연락주세요.
給与明細書の内容に変更があればご連絡ください。
거래처와 연락이 잦으면 관계가 깊어집니다.
取引先との連絡が頻繁だと関係が深まります。
교무실 비상연락망을 확인했습니다.
職員室の緊急連絡網を確認しました。
동급생의 연락을 기다리고 있습니다.
同級生からの連絡をお待ちしております。
동창생의 연락을 기다리고 있습니다.
同窓生からの連絡を待っています。
갑작스러운 연락이 새로운 전개를 가져왔습니다.
突然の連絡が新しい展開をもたらしました。
뜻밖의 연락을 주셔서 놀랐습니다.
思いがけないご連絡をいただき、驚きました。
연락도 안 하고 갑자기 찾아오면 어떻게 해?
連絡もなく突然尋ねてくるなんてどうするの?
인근에 사는 친구에게 연락했어요.
近隣に住んでいる友人に連絡しました。
원본을 가지고 있는 사람에게 연락하겠습니다.
原本を持っている人に連絡します。
지지난 주에 연락드린 건입니다.
先々週にご連絡を差し上げました件です。
병가 중에는 연락을 삼가해 주시겠습니까?
病気休暇中はご連絡をお控えいただけますでしょうか。
다음 주부터 수업이 재개된다고 연락이 왔어요.
来週から授業が再開されると連絡がありました。
나중에 연락드릴게요.
あとでご連絡しますね。
나중에 연락하다.
また後で連絡する。
추후 일정 조율해서 연락드리겠습니다.
後日、日程を調整してご連絡いたします。
추후 담당자가 연락을 드리겠습니다.
後日、担当者よりご連絡いたします。
추후에 다시 연락드리겠습니다.
後日、改めてご連絡いたします。
향후 예정에 대해서는 추후 연락드리겠습니다.
今後の予定については、後日連絡いたします。
가능하면 내일까지 연락을 주세요.
できれば、明日までに連絡をください。
참가 가능하신 분께서는 저한테 연락 주세요
ご参加、可能な方は私に連絡下さい。
언제쯤 연락을 받을 수 있습니까?
いつごろ連絡をもらえますか?
그 제안에 관해서는 생각해 보고 연락 드릴게요.
その提案に関しては考えてからご連絡致します。
연락 주셔서 감사합니다.
ご連絡いただき、ありがとうございます。
언제 연락 주실 수 있나요?
いつ連絡していただけますか。
빨리 연락을 받았으면 합니다.
早めにご連絡をいただけると助かります。
그 후로 그녀와 연락을 끊었다.
それ以降彼女と連絡を絶った。
앞으로도 자주 연락을 주고 받아요.
これからもしょっちゅう連絡をやりとりしましょう。
찾는 대로 곧 연락 드릴게요.
見つかったら、すぐご連絡致します。
헤어지고 나서 계속 연락이 없다.
別れてからずっと連絡がない。
연락도 없이 아르바이트생이 나오지 않았다.
連絡も無しにアルバイトが出て来なかった。
무슨 일 있으면 연락 주세요.
なにかありましたらご連絡ください。
아무 때나 연락하세요.
いつでも連絡してください。
계속 연락해요.
連絡取り合おうね!
1 2 3 4 5 6 7 8 
(2/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ