・ | 서류를 우송하려면 주소, 우편번호, 연락처 전화번호를 알려주세요. |
書類を郵送するなら、住所と郵便番号、連絡先の電話番号を教えてください。 | |
・ | 맞선을 본 사람이 마음에 차지 않아서 연락처도 물어보지 않았다. |
お見合いをした人が気に入らなくて、連絡先も聞かなかった。 | |
・ | 짬을 봐서 연락할게요. |
折を見て連絡します。 | |
・ | 친구들의 연락망을 만들까 해요. |
友達の連絡網を作ろうかと思います。 | |
・ | 그는 일주일째 연락두절이다. |
彼は、一週間音信不通だ。 | |
・ | 부산에서 출발하는 연락선 |
プサンから出発する連絡船 | |
・ | 긴급연락처를 가르쳐 주세요. |
緊急連絡先を教えてください。 | |
・ | 일본대사관에 연락해 주세요. |
日本大使館に連絡してください。 |