![]() |
・ | 입간판에서 영업일을 확인하실 수 있습니다. |
立て看板で営業日をご確認いただけます。 | |
・ | 입간판에 적힌 영업시간을 확인해 주세요. |
立て看板に書かれた営業時間をご確認ください。 | |
・ | 영업에 배치된 그는 외근으로 바쁘다. |
営業に配属された彼は外回りで忙しい。 | |
・ | 대형 마트 영업시간이 연장되었습니다. |
大手スーパーの営業時間が延長されました。 | |
・ | 대형 마트의 영업시간을 알려드리겠습니다. |
大手スーパーの営業時間をお知らせいたします。 | |
・ | 여탕 영업시간을 알 수 있을까요? |
女湯の営業時間を教えていただけますか? | |
・ | 무인 점포는 24시간 영업하고 있다. |
無人店舗は24時間営業している。 | |
・ | 연도 말에는 영업 성적 보고가 있습니다. |
年度末には営業成績の報告があります。 | |
・ | 기업의 영업 비밀이 경쟁사에 유출되었다. |
企業の営業秘密が競合他社に流出された。 | |
・ | 제조업 부진과 자영업 구조조정 직격탄을 맞은 연령대가 40대다. |
製造業の不振と自営業の構造調整の直撃を受けた年代が40代だ。 | |
・ | 위법적인 영업 활동을 하고 있다. |
違法的な営業活動をしている。 | |
・ | 영업 활동을 위탁하다. |
営業活動を委託する。 | |
・ | 계산도 빠르고 영업 능력도 뛰어나다. |
計算も早く営業能力にも優れている。 | |
・ | 내성적인 사람도 영업 요령만 터득하면 문제없이 실적을 올릴 수 있습니다. |
内気な人でも営業のコツさえ掴んでいれば問題なく業績をあげられます。 | |
・ | 영업 세계에서는 자신의 궁리와 노력이 성과로 나타난다. |
営業の世界は自分の工夫や努力が成果となって現れる。 | |
・ | 영업을 담당하고 있는 김수철이라고 합니다. |
営業を担当しているキムスチョルと申します。 | |
・ | 가구점에서 영업 담당이에요. |
家具店で営業担当です。 | |
・ | 영업이라서 외근이 많아요. |
営業なので外出が多いです。 | |
・ | 사무보다 영업을 하고 싶습니다. |
事務より営業がやりたいです。 | |
・ | 밤 늦게까지 영업하고 있다. |
夜遅くまで営業している。 | |
・ | 방문 판매 영업사원은 말을 잘한다. |
訪問販売の営業マンは話が上手だ。 | |
・ | 강매하는 영업사원이 왔다. |
押し売りする営業マンが来た。 | |
・ | 사교적인 성격이라서 영업을 잘하는 편이에요. |
社交的な性格なので営業がうまいほうです。 | |
・ | 영업 능력이나 자격 등을 어필하세요. |
営業力や資格などアピールしましょう。 | |
・ | 당분간 야간 영업을 쉬겠습니다. |
しばらくの間夜の営業はお休みします。 | |
・ | 근처의 세차장은 24시간 영업하고 있다. |
近所の洗車場は24時間営業している。 | |
・ | 도쿄의 관광지 아사쿠사에서 인력거를 영업하고 있습니다. |
東京の観光地浅草にて人力車を営業しております。 | |
・ | 관청의 영업 시간은 몇 시부터 몇 시까지입니까? |
官庁の営業時間は何時から何時までですか? | |
・ | 관공서 영업시간이 짧은 경우도 있으므로 사전에 확인해 둔다. |
役所の営業時間が短い場合もあるので、事前に確認しておく。 | |
・ | 코로나19 재확산 뒤 자영업자 수는 더욱 가파르게 감소했다. |
COVID-19の再拡散後、自営業者数はさらに急激に減少した。 | |
・ | 영업 부문은 신규 고객 획득을 위해 영업 담당자를 증원합니다. |
営業部門は新規顧客獲得のために営業担当者を増員します。 | |
・ | 그 회사는 내년 영업 전략 기획을 진행하고 있다. |
その会社は来年の営業戦略の企画を進めている。 | |
・ | 영업 회의가 시작되자 참가자들은 일제히 일어섰다. |
営業会議が始まると、参加者は一斉に立ち上がった。 | |
・ | 그들은 밤늦게까지 영업하는 라멘집을 발견했다. |
彼らは夜遅くまで営業しているラーメン屋を見つけた。 | |
・ | 영업을 전면 금지하는 방안까지 다양한 대책을 검토 중이다. |
営業を全面禁止する案まで様々な対策を検討している。 | |
・ | 영업팀에 새로운 구성원을 증원해야 합니다. |
営業チームに新しいメンバーを増員する必要があります。 | |
・ | 매출 목표 달성을 위해 영업팀을 증원하는 것이 필요합니다. |
売上目標の達成のために、営業チームを増員することが必要です。 | |
・ | 영업 부문에 담당자를 증원할 예정입니다. |
営業部門に担当者を増員する予定です。 | |
・ | 밤거리는 밤 영업을 하는 가게가 열려 있어요. |
夜の街は夜の営業をする店が開いています。 | |
・ | 영업일 이내에 주문하시면 바로 발송하겠습니다. |
ご注文後、営業日内であれば、すぐに発送させていただきます。 | |
・ | 클럽의 영업시간 끝날 때쯤에는 마지막 오더가 들어갑니다. |
クラブの営業時間の終わりには、最後のオーダーが入ります。 | |
・ | 회사는 그에게 그 지역의 영업을 위임했습니다. |
会社は彼にその地域の営業を委任しました。 | |
・ | 영업팀은 새로운 사업을 수주하기 위한 전략을 세우고 있습니다. |
営業チームは新しいビジネスを受注するための戦略を立てています。 | |
・ | 영업팀은 매월 매출 목표를 달성하기 위해 할당량을 설정하고 있습니다. |
営業チームは毎月の売上目標を達成するためにノルマを設定しています。 | |
・ | 술집은 밤늦게까지 영업합니다. |
居酒屋は夜遅くまで営業しています。 | |
・ | 전국 방방곡곡을 영업하며 돌아다니고 있습니다. |
全国津々浦々、営業に回っております。 | |
・ | 정해진 영업 시간에 영업하고 있다. |
決まった営業時間で営業している。 | |
・ | 연말연시에도 영업한다. |
年末年始も営業する。 | |
・ | 음식점을 영업하다. |
飲食店を営業する。 | |
・ | 고객에게 영업하다. |
顧客に営業する。 |