【예술】の例文_6
<例文>
・
그 작가는 낙서를
예술
의 경지로 이끌었다.
あの作家は、落書きを芸術の域に導いた。
・
그녀의 세계관은
예술
적이고 매우 기괴하다.
彼女の世界観は芸術的でとても奇怪なものだ。
・
오페라는 연극의 대사를 노래로 만든 무대
예술
이다.
オペラとは演劇の台詞を歌にした舞台芸術である。
・
예술
적인 감각은 선천적으로 가지고 태어나는 것인가?
芸術的な感覚は先天的に持って生まれるものなのか。
・
그는 서울
예술
의전당 콘서트홀 무대에 섰다.
彼はソウル芸術の殿堂コンサートホールの舞台に立った。
・
꽃꽂이는 한마디로 표현하면
예술
작품이죠.
生け花は、一言で現すと芸術作品でしょう。
・
꽃꽂이는 꽃이나 초목을 사용해 자연미를 표현하는
예술
입니다.
生け花は花や草木を使い自然美を表現する芸術です。
・
예술
작품이 1억 원에 낙찰되었다.
アート作品が1億ウォンで落札された。
・
인생은 짧고
예술
은 길다.
芸術は長く人生は短し
・
병무청은 대중문화
예술
우수자를 대상으로 징집・ 소집을 연기하는 병역법 개정을 추진 중이다.
兵務庁が、大衆文化芸術優秀者を対象に、徴集・招集を延期する兵役法改正を推進中だ。
・
예술
의 전당에 공연 보러 가요.
芸術の殿堂へ公演を見に行きます。
・
어제
예술
의 전당에서 콘서트가 열렸습니다.
昨日、芸術の殿堂でコンサートが開かれました。
・
홍대는 한국에서도 탑클래스의
예술
대학, 홍익대학이 있어, 젊은이들의 파워가 넘칩니다.
弘大は韓国でもトップクラスの芸術大学、弘益大学があり、若者のパワーで溢れています。
・
홍대는 홍익대학을 중심으로 펼져지는
예술
적인 학생들의 거리입니다.
弘大は弘益大学を中心に広がるアートな学生の街です。
・
창조는
예술
가 영역입니다.
創造は芸術家の領域です。
・
로마의 거리를 걸으면 장대한 건축물이나
예술
작품을 만날 수 있습니다.
ローマの街を歩けば壮大な建築物や芸術作品に出会えます。
・
그리스 신화는 세계의 사상,
예술
, 문예에 엄청난 영향을 미치고 있다.
ギリシア神話は、世界の思想、芸術、文芸に多大の影響を及ぼしている。
・
전위
예술
가가 꿈이었지만 타고난 재능이 없다고 판단해 포기했다.
前衛芸術家が夢だったが、ずば抜けた才能は無いと判断して諦めた。
・
유학이란, 자국 이외의 나라에 재류하면서 학술이나
예술
을 배우는 것을 말한다.
留学とは、自国以外の国に在留して学術・技芸を学ぶことをいう。
・
서예는 붓과 먹으로 쓰는 동양의 조형
예술
이다.
書道は筆と墨で書く東洋の造形芸術である。
・
오늘도 많은
예술
가들이 창조의 길을 걷습니다.
今日も多くの芸術家達が創造の道を歩みます。
・
사랑을 느끼는 순간이
예술
입니다.
愛を感じる瞬間が芸術です。
・
예술
은 당신의 마음을 비추는 거울입니다.
アートはあなたの心を映す鏡です。
・
애인의 취미가
예술
감상이라면 데이트는 미술관일지 모르겠네요.
恋人の趣味が芸術鑑賞だったら、デートは美術館かもしれません。
・
그림 음악 무용 시 등
예술
에는 다양한 장르가 있다.
絵画、音楽、舞踊、詩など芸術にはさまざまのジャンルがある。
・
사전에 의하면
예술
이란 미의 창작활동이라고 정의되어 있습니다.
辞書によると、芸術とは美の創作活動と定義されています。
・
처음으로 본 유럽의
예술
은 지금도 선명하게 마음에 새겨져 있다.
はじめて目にしたヨーロッパの芸術は今でも鮮明に心に焼き付いています。
・
예술
의 정의는 단순한 미술이나 음악에 그치지 않는다.
芸術の定義は単なる美術や音楽にとどまらない。
・
병무청은 국익에 대한 기여도가 높은 대중문화
예술
분야 인재의 소집을 연기하는 입법을 진행하고 있다.
兵務庁は、国益への寄与度が高い大衆文化芸術分野の人材の召集を延期する立法を進めている。
・
병무청은 대중문화
예술
의 입영 연기 가능 연령 상한을 최대 만 30세까지 검토할 것을 밝혔다.
兵務庁は大衆文化芸術の入営延期可能年齢の上限を最大満30歳まで検討することが明らかにした。
・
그는 자신의
예술
가적 면모를 충분히 어필했다.
彼は自身が芸術家的な面を十分にアピールした。
・
예술
에는 국경이 없다.
芸術に国境はない
・
주말에는 가족과 보내고, 영화나
예술
관람 등 여가를 즐긴다.
週末は家族と過ごし、映画や芸術鑑賞など余暇を楽しむ。
・
미술관을 사랑하는 이유는 아름다운
예술
작품이 있기 때문이다.
美術館を愛する理由は美しい美術作品があるためだ。
・
예술
에 조예가 깊다.
芸術に造詣が深い。
・
그리스의 문화나
예술
을 느낄 수 있는 전람회를 개최하고 있습니다.
ギリシャの文化や芸術を感じる展覧会を開催しています
・
그녀는
예술
발전에 뛰어난 업적을 세워 역사에 이름을 남겼다.
彼女は芸術の発展にすばらしい業績をたて、歴史に名を残した。
・
그녀는 다양한 경험을 쌓고 올해 국립 창극단의
예술
감독으로 취임했다.
彼女はさまざまな経験を積み、今年国立唱劇団の芸術監督に就任した。
・
예술
가가 작품을 시연하다.
芸術家が作品を試演する。
・
예술
세계의 정수
芸術世界の精髄
・
중요 문화재는 역사상
예술
상 가치가 높은 것 또는 학술적으로 가치가 높은 문화재이다.
重要文化財は、歴史上・芸術上の価値の高いもの、または学術的に価値の高い文化財である。
・
서예는 문자의 미적 표현을 추구하는 일종의
예술
활동입니다.
書道は文字の美的表現を追求する一種の芸術活動です。
・
미를 추구・표현하려고 하는 인간의 활동을
예술
이라고 한다.
美を追求・表現しようとする人間の活動を芸術という。
・
낡은 공장이 문화
예술
을 즐기는 공간으로 많이 탈바꿈되고 있다.
古い工場が、文化芸術を楽しむ空間に多く生まれ変わっている。
・
이 작품은 동양과 서양의 정신이 어우러진
예술
이다.
この作品は、東洋と西洋の精神が調和をなした芸術である。
・
백상
예술
대상은 TV와 영화부문을 시상하는 국내 유일의 종합
예술
상입니다.
百想芸術大賞はTVと映画部門の授賞する国内唯一の 総合芸術賞です。
1
2
3
4
5
6
(
6
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ