・ | 그녀의 예술 작품은 독자적이며, 다른 누구와도 다르다. |
彼女のアート作品は独自的であり、他の誰とも異なっている。 | |
・ | 그는 예술 작품을 제작하는 작가입니다. |
彼は芸術作品の制作をする作家です。 | |
・ | 작가는 장르에 관계없이 예술 작품을 만드는 사람 전반을 가리킵니다. |
作家は、ジャンル関係なく芸術作品を作る人全般を指します。 | |
・ | 그는 가상 공간에서 새로운 예술 작품을 제작하고 있습니다. |
彼は仮想空間で新しいアート作品を制作しています。 | |
・ | 예술가는 그림물감으로 그의 꿈을 그리고 있습니다. |
アーティストは絵の具で彼の夢を描いています。 | |
・ | 예술가는 그림물감으로 노을의 아름다움을 그리고 있습니다. |
アーティストは絵の具で夕焼けの美しさを描いています。 | |
・ | 예술가는 물감으로 초상화를 그렸습니다. |
アーティストは絵の具で肖像画を描きました。 | |
・ | 물감은 예술작품을 창조하기 위한 필수적인 도구입니다. |
絵の具はアート作品を創造するための必須の道具です。 | |
・ | 예술가는 물감과 캔버스를 가지고 공원에 나갔습니다. |
アーティストは絵の具とキャンバスを持って公園に出かけました。 | |
・ | 예술가는 물감을 사용하여 훌륭한 작품을 만들어 내고 있습니다. |
アーティストは絵の具を使って素晴らしい作品を生み出しています。 | |
・ | 그의 예술 작품은 캔버스를 매개체로 표현되어 있습니다. |
彼の芸術作品は、キャンバスを媒体として表現されています。 | |
・ | 그 예술 작품은 종교적인 주제를 표현하고 있습니다. |
その芸術作品は宗教的なテーマを表現しています。 | |
・ | 그의 예술은 인간의 심리를 적나라하게 묘사하고 있다. |
彼の芸術は人間の心理を赤裸々に描写している。 | |
・ | 아름다운 예술 작품에 감동했습니다. |
美しい芸術作品に感動しました。 | |
・ | 그녀의 예술 작품은 나에게 감명을 주었다. |
彼女の芸術作品は私に感銘を与えた。 | |
・ | 그의 예술 작품은 자연의 풍경을 바탕으로 하고 있습니다. |
彼のアートワークは自然の風景を元にしています。 | |
・ | 구경꾼들은 이구동성으로 그 예술가의 재능을 극찬했다. |
見物人たちは異口同音でその芸術家の才能を絶賛した。 | |
・ | 그 예술가는 그의 창의성과 표현력으로 정평 있는 존재입니다. |
その芸術家は彼の創造性と表現力で定評のある存在です。 | |
・ | 그 미술전은 예술 애호가들의 호평을 받고 있습니다. |
その美術展は芸術愛好家からの好評を集めています。 | |
・ | 그의 비평은 그 예술 작품의 주제나 의미에 대한 개인적인 견해를 제공하고 있습니다. |
彼の批評は、そのアート作品のテーマや意味に対する個人的な見解を提供しています。 | |
・ | 그 예술가의 작품은 미술계에서의 기대주로 평가받고 있습니다. |
その芸術家の作品は美術界での期待の星として評価されています。 | |
・ | 예술은 노력과 창의성이 필요하다. |
芸術は努力と創造性が求められる。 | |
・ | 우리는 지역 예술가를 행사에 초청할 예정입니다. |
私たちは地元のアーティストをイベントに招く予定です。 | |
・ | 그 예술 작품은 불멸의 아름다움을 가지고 있습니다. |
その芸術作品は不滅の美しさを持っています。 | |
・ | 그의 작품은 불멸의 예술적 가치를 가지고 있습니다. |
彼の作品は不滅の芸術的価値を持っています。 | |
・ | 기념비는 지역 예술가에 의해 디자인되었습니다. |
記念碑は地元の芸術家によってデザインされました。 | |
・ | 그녀는 잠재적인 예술적 재능을 가지고 있습니다. |
彼女は潜在的な芸術的才能を持っています。 | |
・ | 그는 재능이 부족하고 예술적인 센스는 전무하다. |
彼は才能に欠けていて、芸術的なセンスは皆無だ。 | |
・ | 그의 그림에는 예술가의 혼이 숨쉬고 있다. |
彼の絵画には芸術家の魂が息づいている。 | |
・ | 그 조각은 예술가의 영혼을 반영하고 있다. |
その彫刻は芸術家の魂を反映している。 | |
・ | 그 그림에는 예술가의 영혼이 숨쉬고 있다. |
その絵画には芸術家の魂が息づいている。 | |
・ | 서양화의 역사는 예술사에서도 중요한 위치를 차지하고 있다. |
西洋画の歴史は芸術史の中でも重要な位置を占めている。 | |
・ | 인물화는 예술가의 감성과 시각을 보여준다. |
人物画は芸術家の感性や見方を表している。 | |
・ | 이 인물화는 예술가의 기량을 보여준다. |
この人物画は芸術家の技量を示している。 | |
・ | 사진전 주최자는 예술가들의 재능을 칭찬하고 있습니다. |
写真展の主催者は芸術家たちの才能を称賛しています。 | |
・ | 사진전에 참가하기 위해 많은 예술가들이 작품을 제출했습니다. |
写真展に参加するために、多くのアーティストが作品を提出しました。 | |
・ | 그 예술가의 작품은 미술 평론가에 의해 연구되었습니다. |
その芸術家の作品は、美術評論家によって研究されました。 | |
・ | 그녀는 예술의 역사에 관한 연구를 발표했습니다. |
彼女はアートの歴史に関する研究を発表しました。 | |
・ | 게으른 예술가가 만든 명작은 없다. |
怠惰な芸術家が作った名作はない。 | |
・ | 그녀는 자신의 예술 작품을 자랑했다. |
彼女は自分の芸術作品を自慢した。 | |
・ | 그 예술 작품은 다른 작품과 흡사하다. |
その芸術作品は他の作品と酷似している。 | |
・ | 그의 작품은 다른 예술가의 작품과 흡사하다. |
彼の作品は他の芸術家の作品と酷似している。 | |
・ | 그는 예술의 세계에서 명성을 얻는 것을 동경하고 있습니다. |
彼は芸術の世界で名声を得ることに憧れています。 | |
・ | 그녀의 예술 작품은 미적 영감을 줍니다. |
彼女のアート作品は美的なインスピレーションを与えます。 | |
・ | 그 예술 작품은 미적 매력이 있습니다. |
その芸術作品は美的な魅力を持っています。 | |
・ | 그의 예술적 재능을 칭찬하고 싶어요. |
彼の芸術的な才能を褒め称えたいと思います。 | |
・ | 그의 망상은 그의 예술 작품의 원천이 되고 있다. |
彼の妄想は彼の芸術作品の源泉となっている。 | |
・ | 그의 작품은 비평가들의 칭찬을 받으며 예술가로서의 궤도에 오르고 있습니다. |
彼の作品は批評家からの称賛を得て、芸術家としての軌道に乗っています。 | |
・ | 그녀는 예술과 문학을 접하고 싶은 욕망이 강하다. |
彼女は芸術と文学に触れる欲望が強い。 | |
・ | 우리는 그의 예술 작품을 감상했습니다. |
私たちは彼の芸術作品を鑑賞しました。 |