・ | 새로운 프린터를 도입할 예정입니다. |
新しいプリンターを導入する予定です。 | |
・ | 철골 건설 프로젝트는 예정대로 진행되고 있습니다. |
鉄骨の建設プロジェクトは予定通り進んでいます。 | |
・ | 그 공터는 미래의 주택 개발 예정지입니다. |
その空き地は将来の住宅開発の予定地です。 | |
・ | 공터에는 앞으로 뭔가가 건설될 예정입니다. |
空き地には今後何かが建設される予定です。 | |
・ | 공터에는 새로운 상업 시설이 건설될 예정입니다. |
空き地には新しい商業施設が建設される予定です。 | |
・ | 측량 조사 결과 건설 예정지에 문제가 발견되었습니다. |
測量調査の結果、建設予定地に問題が見つかりました。 | |
・ | 새 아파트를 분양할 예정입니다. |
新しいマンションを分譲する予定です。 | |
・ | 올해 안에 집을 신축할 예정이에요. |
今年中に家を新築する予定です。 | |
・ | 내년에 신축할 예정입니다. |
来年、新築する予定です。 | |
・ | 새로운 주택지가 근처에 건설될 예정입니다. |
新しい住宅地が近くに建設される予定です。 | |
・ | 고급 호텔이 시내에 건축될 예정입니다. |
高級ホテルが市内に建築される予定です。 | |
・ | 새로운 역 건물이 건축될 예정입니다. |
新しいオフィスビルが建築されます。 | |
・ | 도서관 증축 부분이 건축될 예정입니다. |
図書館の増築部分が建築される予定です。 | |
・ | 새로운 쇼핑몰이 건축될 예정입니다. |
新しいショッピングモールが建築される予定です。 | |
・ | 주차장이 역 근처에 건축될 예정입니다. |
駐車場が駅の近くに建築される予定です。 | |
・ | 새로운 상업 시설이 역 앞에 건축될 예정이에요. |
新しい商業施設が駅前に建築される予定です。 | |
・ | 새 도서관이 시내에 건축될 예정이에요. |
新しい図書館が市内に建築される予定です。 | |
・ | 새로운 상업시설 건설이 내년 봄 착공 예정입니다. |
新しい商業施設の建設が来春着工予定です。 | |
・ | 새 빌딩 건설이 다음 달 착공할 예정입니다. |
新しいビルの建設が来月着工する予定です。 | |
・ | 정원에 차고를 증축할 예정입니다. |
庭にガレージを増築する予定です。 | |
・ | 예정을 재확인하다. |
予定を再確認する。 | |
・ | 다음 달에 신축 아파트에 입주할 예정입니다. |
来月、新築マンションに入居する予定です。 | |
・ | 새로운 잡지가 창간될 예정입니다. |
新しい雑誌が創刊される予定です。 | |
・ | 그는 문학지를 창간할 예정입니다. |
彼は文学誌を創刊する予定です。 | |
・ | 생리 예정일이 지났는데도 생리가 오지 않는다. |
生理予定日が過ぎたのに生理が来ない。 | |
・ | 그는 정말 변덕쟁이라서 함께 외출할 예정이 있어도 갑자기 취소해요. |
彼は本当に気まぐれ屋で、一緒に出かける予定があっても突然キャンセルします。 | |
・ | 이번 주말에 중요한 성명이 발표될 예정입니다. |
今週末、重要な声明が発表される予定です。 | |
・ | 이번 달에 우리는 임금 협상을 할 예정입니다. |
今月、私たちは賃金交渉を行う予定です。 | |
・ | 회사는 사옥을 이전할 예정입니다. |
会社は社屋を移転する予定です。 | |
・ | 그는 계약직 계약을 갱신할 예정입니다. |
彼は契約職の契約を更新する予定です。 | |
・ | 내후년에 새로운 학위를 취득할 예정입니다. |
再来年、新しい学位を取得する予定です。 | |
・ | 내후년에 그녀와 함께 유럽 여행을 갈 예정입니다. |
再来年、彼女と一緒にヨーロッパ旅行に行く予定です。 | |
・ | 내후년에 새로운 프로젝트를 시작할 예정입니다. |
再来年、新しいプロジェクトを始める予定です。 | |
・ | 출산 후 그녀는 직장에 복귀할 예정입니다. |
出産後、彼女は仕事に復帰する予定です。 | |
・ | 일요일에 여자친구와 영화관에 갈 예정입니다. |
日曜日に彼女と映画館に行く予定です。 | |
・ | 그 계획은 다음 주에 승인될 예정입니다. |
その計画は来週承認される予定です。 | |
・ | 의회에서 법안을 표결할 예정입니다. |
議会で法案を票決する予定です。 | |
・ | 법원은 그 사건을 심리할 예정입니다. |
裁判所はその事件を審理する予定です。 | |
・ | 새로운 기사를 편집할 예정입니다. |
新しい記事を編集する予定です。 | |
・ | 새로운 곡을 작곡할 예정입니다. |
新しい曲を作曲する予定です。 | |
・ | 다음 콘서트에서 새로운 합주곡을 선보일 예정이다. |
次のコンサートで新しい合奏曲を披露する予定だ。 | |
・ | 합주로 새로운 악곡을 선보일 예정이다. |
合奏で新しい楽曲を披露する予定だ。 | |
・ | 다음 달 예정은 이미 꽉 찼어요. |
来月の予定はすでに埋まっています。 | |
・ | 그녀는 무작정 예정을 취소했다. |
彼女はむやみに予定をキャンセルした。 | |
・ | 출장은 사나흘 예정입니다. |
出張は3~4日間の予定です。 | |
・ | 여기서 친구를 만날 예정입니다. |
ここで友達に会う予定です。 | |
・ | 제주도는 비 소식이 있을 예정입니다. |
済州島は、雨の便りがある予想です。 | |
・ | 이번 봄에 우리는 정원 전체를 제초할 예정입니다. |
この春、私たちは庭全体を除草する予定です。 | |
・ | 새로운 제품 라인이 다음 달에 출시될 예정입니다. |
新しい製品ラインが次月に発表される見込みです。 | |
・ | 새 휴대전화는 다음 달에 출시될 예정입니다. |
新しい携帯電話は、次の月に発売される予定です。 |