【예정】の例文

<例文>
다음 주에 성적표를 받을 예정이에요.
来週、成績表を受け取る予定です。
한두 달 동안 인턴십을 할 예정이에요.
1〜2ヵ月間、インターンシップを行う予定です。
한두 달 사이에 여행할 예정이에요.
1〜2ヵ月の間に旅行する予定です。
부총리가 해외를 방문할 예정이에요.
副総理が海外を訪問する予定です。
제도는 단계적으로 개선될 예정이에요.
制度は段階的に改善される予定です。
새로운 약관이 적용될 예정입니다.
新しい約款が適用される予定です。
결혼식을 위해 머리를 땋아올릴 예정입니다.
結婚式のために髪を結い上げる予定です。
이번 공개 방송에는 많은 팬들이 올 예정이다.
今度の公開放送にはたくさんのファンが来る予定だ。
원목을 자르기 위해 숲에 들어갈 예정입니다.
原木を切り出すために森林に入る予定です。
내일, 시합장에서 훈련이 예정되어 있습니다.
明日、試合場での練習が予定されています。
새로운 아파트에 입주할 예정입니다.
新しいマンションに入居する予定です。
파티 초청장을 바로 보낼 예정입니다.
パーティーの招待状をすぐに送る予定です。
근미래적인 디자인의 고층 빌딩이 시내에 건설될 예정이다.
近未来的なデザインの高層ビルが市内に建設される予定だ。
상대팀과 친선 경기를 할 예정입니다.
相手チームと親善試合を行う予定です。
당사의 새로운 사무실은 다음 달에 오픈 예정입니다.
当社の新しいオフィスは来月オープン予定です。
이 파일은 PDF 형식으로 변환될 예정입니다.
このファイルはPDF形式に変換される予定です。
이렇게 해서 회의는 예정보다 일찍 끝났습니다.
こうして、会議は予定より早く終わりました。
그 결과 예정보다 일찍 집에 돌아갈 수 있었습니다.
その結果、予定より早く帰宅できました。
섣달 그믐날은 가족과 함께 보낼 예정이야.
大みそかは家族と過ごす予定だ。
섣달그믐은 집에서 편히 보낼 예정이야.
大晦日は家でゆっくり過ごす予定だ。
해외에서 연수할 예정이에요.
海外で研修する予定です。
기차역에서 친구를 만날 예정이다.
汽車駅で友達と会う予定だ。
경유 시간 동안 간단한 음식을 먹을 예정입니다.
トランジットの間に軽食を取る予定です。
신청 절차는 오늘 중으로 완료될 예정입니다.
申請手続きは今日中に完了する予定です。
몰수된 물품은 즉시 매각될 예정이다.
没収された品物はすぐに売却されることが決まった。
이듬해 여름에 우리는 여행을 갈 예정이다.
翌年の夏、私たちは旅行に行く予定です。
상품 개선을 위해 앙케이트를 할 예정이에요.
商品の改良のためにアンケートをとる予定です。
그분이 곧 오실 예정입니다.
その方がもうすぐお越しになる予定です。
기말고사가 끝나면 여행을 갈 예정입니다.
期末テストが終わったら旅行に行く予定です。
낙찰된 상품은 곧바로 발송될 예정이다.
落札された商品はすぐに発送されることになっている。
그 앤티크 가구는 예정보다 빨리 낙찰되었다.
そのアンティーク家具は予定よりも早く落札された。
올봄에 대학 입시를 칠 예정입니다.
今年の春に大学の入試を受けるつもりです。
그는 내일 중요한 시험을 칠 예정입니다.
彼は明日大事な試験を受ける予定です。
2월에 시험을 치를 예정입니다.
2月に試験を受ける予定です。
올해는 연구 개발에 예산을 들일 예정입니다.
今年は研究開発に予算を投じる予定です。
상사에게 사의를 표명한 후, 퇴직서를 제출할 예정이다.
上司に辞意を表明した後、退職届を出す予定です。
급한 일정 변경으로 예정보다 일찍 전철을 내렸다.
急な予定変更で、予定より早く電車を降りた。
그는 사기죄로 재판에 회부될 예정이다.
彼は詐欺の罪で裁判にかけられることになった。
그 사건의 관계자는 모두 재판에 회부될 예정이다.
その事件の関係者はすべて裁判にかけられる予定だ。
내일 판결이 내려질 예정이다.
明日、判決が下される予定だ。
그 소송에 대해 다음 달에 판결이 내려질 예정이다.
その訴訟に関して、来月判決が下される予定だ。
오늘은 보기 드물게 그와 함께 외출할 예정이에요.
今日は珍しく彼と一緒に出かける予定です。
올해 올림픽을 직관할 예정이다.
今年のオリンピックを直接観戦する予定だ。
블로그에 영상을 업로드할 예정입니다.
ブログに動画をアップロードする予定です。
회사의 새로운 지점은 타지역에도 오픈할 예정입니다.
会社の新しい支店は他地域にもオープンする予定です。
다음 달부터 상품 가격을 올릴 예정입니다.
来月から商品の値上げをする予定です。
일흔 살 기념으로 가족들과 여행을 갈 예정입니다.
70歳の記念に家族で旅行に行く予定です。
새로운 담당자가 전임할 예정입니다.
新しい担当者が専任する予定です。
파티에 얼굴을 비칠 예정입니다.
パーティーに顔を出す予定です。
생리 예정일이 지났는데도 생리가 오지 않는다.
生理予定日が過ぎたのに生理が来ない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/19)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ