・ | 한가운데 자리가 제일 좋은 위치야. |
真ん中の席が一番良い位置だ。 | |
・ | 시가지의 정중앙에 위치하다. |
市街地の真ん中に位置する。 | |
・ | 절개할 위치를 신중하게 선정한다. |
切開する位置を慎重に選定する。 | |
・ | 절개할 위치를 정확히 결정한다. |
切開する位置を正確に決定する。 | |
・ | 초소의 위치를 지도로 확인하다. |
哨所の位置を地図で確認する。 | |
・ | 진군하기 전에 초소의 위치를 확인한다. |
進軍する前に哨所の位置を確認する。 | |
・ | 드론이 적의 위치를 탐지한다. |
ドローンが敵の位置を探知する。 | |
・ | 그녀는 손으로 더듬어 스위치를 찾았다. |
彼女は手探りでスイッチを探した。 | |
・ | 그녀는 스위치를 더듬었다. |
彼女はスイッチを手探りした。 | |
・ | 디바이스의 위치 정보 설정을 확인한다. |
デバイスの位置情報設定を確認する。 | |
・ | 지정석 위치를 확인한다. |
指定席の場所を確認する。 | |
・ | 왼쪽 스위치를 눌러주세요. |
左側のスイッチを押してください。 | |
・ | 밥솥에 쌀을 넣었는데 스위치를 켜는 것을 잊고 있었다. |
炊飯器にお米を入れたのにスイッチを入れ忘れていた。 | |
・ | 스위치 하나로 손쉽게 밥을 지을 수 있는 전기 밥솥. |
スイッチ一つで、手軽にご飯が炊ける炊飯器。 | |
・ | 스위치를 끄다. |
スイッチを切る。 | |
・ | 스위치를 켜다. |
スイッチを入れる。 | |
・ | 스위치를 누르다. |
スイッチを押す。 | |
・ | 천체의 위치에 따라 별자리가 달라진다. |
天体の位置によって、星座が変わる。 | |
・ | 천체의 위치를 기록하기 위해 성도를 작성하였다. |
天体の位置を記録するために、星図を作成した。 | |
・ | 형광등 밝기를 바꾸는 스위치가 있다. |
蛍光灯の明るさを変えるスイッチがある。 | |
・ | 확성기의 스위치를 켰다. |
拡声器のスイッチを入れた。 | |
・ | 중요한 데이터는 여러 위치에 저장하고 백업하십시오. |
重要なデータは複数の場所に保存してバックアップしてください。 | |
・ | 암호를 안전한 위치에 저장하십시오. |
パスワードを安全な場所に保存してください。 | |
・ | 냅킨을 사용해서 샌드위치를 쌌어요. |
ナプキンを使ってサンドイッチを包みました。 | |
・ | 해도에는 얕은 여울과 암초의 위치가 표시되어 있습니다. |
海図には浅瀬や暗礁の位置が示されています。 | |
・ | 해도에는 등대의 위치가 표시되어 있습니다. |
海図には灯台の位置が記されています。 | |
・ | 항해사는 배의 위치를 정확히 파악합니다. |
航海士は船の位置を正確に把握します。 | |
・ | 의사는 내시경을 이용해 병변의 위치를 특정했다. |
医師は内視鏡を用いて病変の位置を特定した。 | |
・ | 부력의 균형이 깨지면 물체는 물 속에서의 위치가 바뀝니다. |
浮力のバランスが崩れると、物体は水中での位置が変わります。 | |
・ | 전깃불 스위치를 켜다. |
電灯のスイッチを入れる。 | |
・ | 전등의 위치를 바꾸어 밝기를 조정한다. |
電灯の位置を変えて明るさを調整する。 | |
・ | 토지의 위치 거리 면적을 측량하다. |
土地の位置・距離・面積を測量する。 | |
・ | 방범 카메라의 위치를 조정했습니다. |
防犯カメラの位置を調整しました。 | |
・ | 작업 공간 배치를 최적화하기 위해 책상과 의자의 위치를 조정했다. |
作業スペースの配置を最適化するために、机と椅子の位置を調整した。 | |
・ | 도장 찍을 때는 정확한 위치로 찍어주세요. |
印鑑を押す際には正確な位置に押してください。 | |
・ | 안대의 위치를 조정하다. |
眼帯の位置を調整する。 | |
・ | 야외 행사장에는 화장실의 위치를 나타내는 안내판이 있다. |
野外イベントの会場にはトイレの位置を示す案内板がある。 | |
・ | 그들은 도심에 위치한 새로운 공동주택을 구입했습니다. |
彼らは都心に位置する新しい集合住宅を購入しました。 | |
・ | 전기세 낭비를 줄이기 위해 스위치를 끄는 습관을 들였다. |
電気代の無駄遣いを減らすためにスイッチを消す習慣をつけた。 | |
・ | 케첩은 샌드위치에 발라 먹어요. |
ケチャップはサンドイッチに塗って食べます。 | |
・ | 절단할 위치를 마킹한다. |
切断する位置をマーキングする。 | |
・ | 문패 설치 위치를 바꾸어 더 눈에 띄도록 했습니다. |
標札の取り付け位置を変えて、より目立つようにしました。 | |
・ | 양송이버섯을 슬라이스 해서 샌드위치에 넣었어요. |
マシュルームをスライスしてサンドイッチに入れました。 | |
・ | GPS 추적기가 위치 변화를 감지했습니다. |
GPSトラッカーが位置の変化を感知しました。 | |
・ | 말레이시아는 동남아시아에 위치한 나라입니다. |
マレーシアは東南アジアに位置する国です。 | |
・ | 필리핀은 동남아시아에 위치한 군도 국가입니다. |
フィリピンは東南アジアに位置する群島国家です。 | |
・ | 태국은 동남아시아에 위치한 나라입니다. |
タイは東南アジアに位置する国です。 | |
・ | 라오스는 동남아시아에 위치한 내륙국입니다. |
ラオスは東南アジアに位置する内陸国です。 | |
・ | 인도네시아는 동남아시아에 위치한 나라입니다. |
インドネシアは東南アジアに位置する国です。 | |
・ | 스위스는 유럽의 중심에 위치해 있습니다. |
スイスはヨーロッパの中心に位置しています。 |