・ | 주문을 확정하다. |
注文を確定する。 | |
・ | 두 안을 절충하다. |
両案を折衷する。 | |
・ | 양자의 의견을 절충하다. |
両者の意見を折衷する。 | |
・ | 가격을 협상하다. |
価格を交渉する。 | |
・ | 거래처와 협상하다. |
取引先と交渉する。 | |
・ | 노동 조건에 관해 협상하다. |
労働条件について交渉する。 | |
・ | 교섭을 하는 양자의 입장이 대립하다. |
交渉を行う両者の立場が対立する | |
・ | 노사가 임금에 대해 교섭하다. |
労使が賃金について交渉する。 | |
・ | 가격 인하를 교섭하다. |
値引きを交渉する。 | |
・ | 가격을 교섭하다. |
価格を交渉する。 | |
・ | 등락을 거듭하다. |
騰落を繰り返す。 | |
・ | 조성금을 교부하다. |
助成金を交付する。 | |
・ | 조성금을 신청하다. |
助成金を申請する。 | |
・ | 조성금을 마련하다. |
助成金を設ける。 | |
・ | 경비를 조성하다. |
経費を助成する。 | |
・ | 의료비를 조성하다. |
医療費を助成する。 | |
・ | 논리적으로 추론하다. |
論理的に推論する。 | |
・ | 관찰이나 실험의 결과로부터 추론하다. |
観察や実験の結果から推論する。 | |
・ | 원인을 추론하다. |
原因を推論する。 | |
・ | 성명이나 생년월일 등의 개인에 관련된 정보로부터 패스워드를 유추하다. |
氏名や生年月日などの個人にかかわる情報からパスワードを類推する。 | |
・ | 부분으로 전체를 유추하다. |
部分で全体を類推する。 | |
・ | 과거의 사례로부터 유추하다. |
過去の事例から類推する。 | |
・ | 시류에 맞는 비즈니스를 기획하다. |
時流に合ったビジネスを企画する。 | |
・ | 최강끼리 격돌하다. |
最強同士で激突する! | |
・ | 일제히 돌격하다. |
一斉に突撃する。 | |
・ | 적을 향해 돌격하다. |
敵に向かって突撃する。 | |
・ | 적을 향해 진격하다. |
敵に向かって進撃する。 | |
・ | 연승 기록을 경신하다. |
連勝記録を更新する。 | |
・ | 경의적인 10연승을 기록하다. |
驚異の10連勝を記録する。 | |
・ | 3연승을 장식하다. |
3連勝を飾る。 | |
・ | 연패를 당하다. |
連敗を喫する。 | |
・ | 연패를 달성하다. |
連覇を達成する。 | |
・ | 최고 권위자를 초대하여 세미나를 개최하다. |
最高権威者を招いてセミナーを開催する。 | |
・ | 피타고라스의 정리는 직각삼각형의 3변의 길이의 관계를 표시하다. |
ピタゴラスの定理は、直角三角形の3辺の長さの関係を表す。 | |
・ | 거의 엇비슷하다. |
ほとんど等しい。 | |
・ | 두 사람의 신장은 엇비슷하다. |
二人の身長はほぼ等しい。 | |
・ | 저금을 야금야금 사용하다. |
貯金をなし崩し的に使う。 | |
・ | 실력을 과대평가하다. |
実力を過大評価する。 | |
・ | 중복을 피하다. |
重複を避ける。 | |
・ | 쥐를 퇴치하다. |
ネズミを退治する。 | |
・ | 쥐를 구제하다. |
ネズミを駆除する。 | |
・ | 맞고소를 제기하다. |
反訴を提起する。 | |
・ | 저 녀석을 타켓으로 하다. |
アイツをターゲットにする。 | |
・ | 타겟을 정하다. |
ターゲットを定める。 | |
・ | 정신적으로 불안정해져 마음이 동요하다. |
精神的に不安定となり、気持ちが揺れ動く。 | |
・ | 동요하기 쉬운 사람은 침착하게 대처하는 것이 불가능하다. |
動揺しやすい人というのは落ち着いて対処することができません。 | |
・ | 폭풍우처럼 격하게 동요하다. |
嵐のように激しく動揺する。 | |
・ | 총리의 사퇴에 정계가 동요하다. |
総理の辞退に政界が動揺する。 | |
・ | 높은 파도에 선체가 동요하다. |
高い波で船体が動揺する。 | |
・ | 인질을 해방하다. |
人質を解放する。 |