・ | 당면한 긴요한 과제에 전력을 다하다. |
当面する緊要な課題に全力を挙げる。 | |
・ | 국교를 단교하다. |
国交を断交する。 | |
・ | 국교를 수립하다. |
国交を樹立する。 | |
・ | 세상이 혼란하다. |
世の中が混乱している。 | |
・ | 조직이 혼란하다. |
組織が混乱している。 | |
・ | 무질서를 다양성과 혼동하다. |
無秩序を多様性と取り違える。 | |
・ | 판사가 피고의 정상을 참작하여 형량을 정하다. |
裁判官が被告の情状を酌量して量刑を決める。 | |
・ | 중형을 과하다 |
重刑を科す。 | |
・ | 형벌을 과하다. |
刑罰を科す。 | |
・ | 절멸한 거대 맘모스가 다시 지상을 활보하다. |
絶滅した巨大マンモスが再び地上を闊歩する。 | |
・ | 멋있는 양복을 차려입고 거리를 활보하다. |
おしゃれにスーツを着こなして街を闊歩する。 | |
・ | 풍수해를 대비하다. |
風水害に備える。 | |
・ | 열광한 나머지 울기 시작하다. |
熱狂のあまり泣き出す。 | |
・ | 번갈아 출근하다. |
交互に出勤する。 | |
・ | 교대로 근무하다. |
交代で勤務する。 | |
・ | 교대로 운전하다. |
交代で運転する。 | |
・ | 병을 빌미로 결석하다. |
病気を口実に欠席する。 | |
・ | 개전의 빌미를 제공하다. |
開戦の口実を与える。 | |
・ | 회원제로 운영하다. |
会員制で運営する。 | |
・ | 여야를 뛰어넘는 초당적 협력이 필요하다. |
与野党を越える超党派の協力が必要だ。 | |
・ | 슛을 하다. |
シュートをする。 | |
・ | 이사회에서 이사를 선출하다. |
取締役会で取締役を選出する。 | |
・ | 투표자가 대표를 선출하다. |
投票者が代表を選出する。 | |
・ | 대통령을 선거로 선출하다. |
大統領を選挙で選出する。 | |
・ | 참상을 목격하다. |
惨状を目の当たりにする。 | |
・ | 사고 현장의 참상을 전하다. |
事故現場の惨状を報じる。 | |
・ | 전쟁의 참화를 방지해, 영구 평화를 실현하다. |
戦争の惨禍を防止し、恒久平和を実現する。 | |
・ | 화합물을 원소로 분해하다. |
化合物を元素に分解する。 | |
・ | 성분을 분해하다. |
成分を分解する。 | |
・ | 물질을 구성 요소로 분해하다. |
物質を構成要素に分解する。 | |
・ | 도착한 물품을 검수하다. |
届いた物品を検収する。 | |
・ | 이상을 추구하다. |
理想を追求する。 | |
・ | 외세의 개입을 반대하다. |
外勢の介入を反対する。 | |
・ | 중대한 시국에 직면하다. |
重大な時局に直面する。 | |
・ | 시국이 혼란하다. |
政局が混乱している。 | |
・ | 긴밀하게 접촉하다. |
緊密に接触する。 | |
・ | 지도를 인접하는 영역이 다른 색이 되도록 나누어 칠하다. |
地図を隣接する領域が異なる色になるように塗り分ける。 | |
・ | 도로에 인접하다. |
道路に隣接する。 | |
・ | 예방 주사로 감염증으로부터 몸을 보호하다. |
予防注射で感染症から身を守れる。 | |
・ | 용의자를 감시하다. |
容疑者をはる。 | |
・ | 배은망덕하다고 격노했다. |
「恩知らず」と激怒した。 | |
・ | 길거리를 배회하다. |
街中を徘徊する。 | |
・ | 사형을 구형하다. |
死刑を求刑する。 | |
・ | 여러 가지 정보가 착종하다. |
色んな情報が錯綜する。 | |
・ | 최선책을 모색하다. |
最善策を模索する。 | |
・ | 권리를 침해하다. |
権利を侵害する。 | |
・ | 권리를 행사하다. |
権利を行使する。 | |
・ | 권리를 주장하다. |
権利を主張する。 | |
・ | 권리를 포기하다. |
権利を放棄する。 | |
・ | 자신의 이익만을 추구하다. |
自分の利益のみを追求する。 |