【위탁하다】の例文_197

<例文>
갑자기 귀가 막힌 듯이 먹먹하다.
突然耳が詰まったようによく聞こえない。
귀가 먹먹하다.
耳がよく聞こえない。
국위를 선양하다.
国威を宣揚する。
아니야, 알고 보면 얼마나 똑똑하다고.
いや、知ってみると、どれだけ利口だか。
영문판을 출판하다.
英文版を出版する。
운전면허를 취득하다.
運転免許を取得する。
면허를 취득하다.
免許を取得する。
반지에 이니셜이나 기념일을 각인하다.
指輪にイニシャルや記念日を刻印する。
반지에 이름을 각인하다.
指輪に名前を刻印する。
전체적인 현황을 파악하다.
全体的な現況を把握する。
13억 명의 인도 시장을 겨냥하다.
13億人のインド市場狙う。
해외 시장을 겨냥하다.
海外市場を狙う。
시어머니는 친정에서 보내준 예단이 부실하다고 화내셨다.
姑は私の実家から送ってくれた祝儀の品が貧弱だと、腹を立てられた。
할 듯 말 듯하다.
しそうでもしないそうでもない。
올 듯 말 듯하다.
来そうでもありそうでない。(来るかどうかはっきりしない)
중량을 초과하다.
重量をオーバーする。
중량을 측정하다.
重さは測定する。
혈액이 응고하다.
血液が固まる。
물질이 액체 또는 기체 상태에서 고체 상태로 응고하다.
物質が液体あるいは気体状態から固体状態に凝固する。
융해되어 있는 액체가 일정 압력으로 냉각되어 응고하다.
融解している液体が一定圧力で冷却されて凝固する。
졸업식에 출석하다.
卒業式に出席する。
축전을 거행하다.
祝典を挙行する。
기념 식전을 거행하다.
記念式典を挙行する。
입학식과 졸업식을 거행하다.
入学式と卒業式を挙行する。
돈을 송금하다.
お金を送金する。
이웃집 아주머니는 매우 친절하다.
隣の家のおばさんはとても親切だ。
짐짓 모른 체하다.
ことさらに知らぬ顔をする。
짐짓 화가 난 체하다.
わざと怒ったふりする。
초전에서 왕자와 격돌하다.
初戦で王者と激突する。
정상회담의 의제나 의전에 대해 협의할 실무자 협의를 하다.
首脳会談の議題や儀典について協議する実務者協議を行う。
구호단체에 의한 구호 활동을 신속히 지원하다.
救援団体による救援活動を迅速に支援する。
기업이나 단체에 후원이나협찬을 의뢰하다.
企業や団体に後援や協賛を依頼する。
선수를 후원하다.
選手を後押しする。
힘든 삶을 살고 있는 해외 아동을 후원하다.
つらい暮らしをしている海外の子供を後押しする。
형세가 유리하다.
形勢が有利だ。
형세가 상당히 불리하다.
形勢が相当に不利である。
인상으로부터 사람의 운명을 판단하다.
人相から人の運命を判断する。
새해를 맞이하면 그 해 운세가 궁금하다.
新年を迎えるとその年の運が気になる。
탑승한 비행기가 늦은 것을 기장에 의한 기내 안내 방송으로 전달하다.
搭乗した飛行機が遅れていることを機長による機内アナウンスで伝える。
도착 시각을 안내 방송하다.
到着時刻をアナウンスする。
원문을 참조하다.
原文を参照する。
원문을 번역하다.
原文を翻訳する。
일본어를 한국어로 기계 번역하다.
日本語を韓国語へ機械翻訳する。
영문을 읽거나 쓰거나 하다.
英文を読んだり書いたりする。
영문 자료를 읽을 수 없어 난처하다.
英文資料が読めなくて困っている。
영문을 번역하다.
英文を翻訳する。
장문을 번역하다.
長文を翻訳する。
우거지상을 하다.
渋っ面を作る。
머뭇머뭇하다가 간신히 입을 떼었다.
もじもじしながらようやく口を開いた。
몇 번이고 머리를 숙여 사정하다.
何度も頭を下げて頼む。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>]
(197/227)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ