【위해】の例文_74

<例文>
환경보호를 위해 불법 투기에는 일벌백계가 적용돼야 한다.
環境保護のために、違法投棄には一罰百戒が適用されるべきだ。
일망타진을 위해 작전을 다시 짰다.
一網打尽のために作戦を練り直した。
용두사미가 되지 않기 위해 면밀한 계획을 세울 필요가 있다.
竜頭蛇尾にならないために、綿密な計画を立てる必要がある。
공론화를 위해 SNS를 활용했습니다.
公論化するためにSNSを活用しました。
공론화를 위해 다양한 의견을 청취했습니다.
公論化するために多様な意見を聴取しました。
공론화하기 위해 미디어를 활용했습니다.
公論化するためにメディアを活用しました。
그 제안을 공론화하기 위해 의견을 모았어요.
その提案を公論化するために意見を集めました。
그녀는 편곡 아이디어를 얻기 위해 다양한 음악을 들었다.
彼女は編曲のアイデアを得るために様々な音楽を聴いた。
그녀는 편곡 아이디어를 얻기 위해 다양한 음악을 들었다.
彼女は編曲のアイデアを得るために様々な音楽を聴いた。
그녀는 편곡 기술을 배우기 위해 음악 학교에 다녔다.
彼女は編曲の技術を学ぶために音楽学校に通った。
그녀는 새로운 밴드를 위해 곡을 편곡했다.
彼女は新しいバンドのために曲を編曲した。
그는 많은 아티스트를 위해 편곡하고 있다.
彼は多くのアーティストのために編曲している。
그는 피아노를 위해 오케스트라의 곡을 편곡했다.
彼はピアノのためにオーケストラの曲を編曲した。
그녀는 바이올린을 위해 곡을 편곡했다.
彼女はバイオリンのために曲を編曲した。
작사하기 위해 그녀는 명상한다.
作詞するために彼女は瞑想する。
작사하기 위해 그는 시집을 읽는다.
作詞するために彼は詩集を読む。
아이들을 위해 신나는 노래를 작사한다.
子供たちのために楽しい歌を作詞する。
작사하기 위해 조용한 곳에 갈 때가 많다.
作詞するために静かな場所に行くことが多い。
작사의 힌트를 얻기 위해 독서를 한다.
作詞のヒントを得るために読書をする。
작사를 위해 매일 노트에 아이디어를 적는다.
作詞のために毎日ノートにアイデアを書き留める。
그는 새 노래를 위해 작사를 했다.
彼は新しい歌のために作詞をした。
그는 작곡가로서의 재능을 증명하기 위해 수많은 콩쿠르에 출전했습니다.
彼は作曲家としての才能を証明するために数多くのコンクールに出場しました。
그 영화를 위해 작곡가가 새로운 멜로디를 만들었습니다.
その映画のために作曲家が新しいメロディを作りました。
당신이 나를 위해 해준 것을 영원히 잊지 않을 겁니다.
あなたにしていただいたことを、永遠に忘れずにいるでしょう。
그 주얼리 숍에서는 고객을 위해 맞춤형 디자인 반지를 만듭니다.
そのジュエリーショップでは、顧客のためにカスタムデザインの指輪を作成します。
특별한 추억을 만들기 위해 여행을 떠났다.
特別な思い出を作るために旅行に出かけた。
꿈을 좇기 위해 노력한다.
夢を追うために努力する。
그는 꿈을 좇기 위해 위험을 감수한다.
彼は夢を追うためにリスクを取る。
꿈을 좇기 위해 몇 번이고 도전한다.
夢を追うために何度も挑戦する。
쥐를 제거하기 위해 덫을 설치했습니다.
ネズミを取り除くために、罠を設置しました。
멧돼지를 잡기 위해서 덫을 놓다.
イノシシを捕らえるためにわなを仕掛ける。
간섭을 피하기 위해 거리를 둔다.
干渉を避けるために距離を置く。
정부는 사회의 안정과 질서를 지키기 위해 처형했다.
政府は、社会の安定と秩序を守るために処刑を行った。
시누이는 저를 위해 특별한 요리를 만들어 주었습니다.
義姉妹は私のために特別な料理を作ってくれました。
오탈자를 피하기 위해 신중하게 글을 작성했다.
誤字脱字を避けるために、慎重に文章を作成した。
오탈자를 줄이기 위해 글을 쓸 때는 신중하게 확인한다.
誤字脱字を減らすために、文章を書く際は慎重に確認する。
오탈자를 수정하기 위해 최신 소프트웨어를 도입했다.
誤字脱字を修正するために、最新のソフトウェアを導入した。
오탈자를 체크하기 위해 전문 교정자에게 의뢰했다.
誤字脱字をチェックするために、プロの校正者に依頼した。
여행 계획을 조정하기 위해 친구와 상의했어요.
旅行のプランを調整するために、友人と相談しました。
신제품의 가격을 조정하기 위해 시장 조사를 실시했습니다.
新製品の価格を調整するために、市場調査を行いました。
예산안을 조정하기 위해 여러 번 회의를 거듭했습니다.
予算案を調整するために、何度も会議を重ねました。
여행 일정을 조정하기 위해 상사와 상의했습니다.
旅行の日程を調整するために、上司に相談しました。
대립하는 의견을 조정하기 위해 회의가 열렸습니다.
対立する意見を調整するために、会議が開かれました。
대립하는 입장을 조정하기 위해 중재가 이루어졌습니다.
対立する立場を調整するために、仲裁が行われました。
이 훈련 프로그램은 경험치를 높이기 위해 설계되었습니다.
このトレーニングプログラムは経験値を高めるために設計されています。
경험치를 쌓기 위해서 많은 도전을 하고 있습니다.
経験値を積むために、多くの挑戦をしています。
새로운 기술을 배우는 것은 경험치를 늘리기 위해 중요합니다.
新しい技術を学ぶことは経験値を増やすために重要です。
행사를 위해 특별한 이름표를 만들었습니다.
イベントのために特別な名札を作りました。
상술을 배우기 위해 비즈니스 잡지를 정기 구독하고 있습니다.
商術を学ぶために、ビジネス雑誌を定期購読しています。
실수를 속이기 위해 그는 냉정한 태도를 유지했습니다.
ミスをごまかすために、彼は冷静な態度を保ちました。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>]
(74/119)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ