【위해】の例文_76
<例文>
・
새로운 교통 시스템은 도시의 교통 체증을 줄이기
위해
개발되었습니다.
新しい交通システムは、都市の交通渋滞を軽減するために開発されました。
・
의료 기술은 보다 효과적인 치료법을 제공하기
위해
항상 개발되고 있습니다.
医療技術は、より効果的な治療法を提供するために常に開発されています。
・
그는 자기 관리 기술을 개발하기
위해
매일 노력하고 있습니다.
彼は自己管理スキルを開発するために日々努力しています。
・
그 회사는 새로운 제품 라인을 개발하기
위해
많은 돈을 투자했습니다.
その会社は新しい製品ラインを開発するために多額の資金を投じました。
・
그들은 차세대 로봇을 개발하기
위해
최신 기술을 사용하고 있습니다.
彼らは次世代のロボットを開発するために最新の技術を使用しています。
・
우리는 새로운 제품을 개발하기
위해
사용자의 피드백을 활용하고 있습니다.
私たちは新しい製品を開発するためにユーザーのフィードバックを活用しています。
・
팀은 웹사이트를 개발하기
위해
모였습니다.
チームはウェブサイトを開発するために集まりました。
・
회사는 신제품을 개발하기
위해
연구를 하고 있습니다.
会社は新製品を開発するために研究を行っています。
・
개발자는 소프트웨어의 버그를 수정하기
위해
최신 패치를 출시했습니다.
開発者は、ソフトウェアのバグを修正するために最新のパッチをリリースしました。
・
이 앱의 개발자는 새로운 기능을 추가하기
위해
코드를 업데이트했습니다.
このアプリの開発者は、新しい機能を追加するためにコードを更新しました。
・
서버의 보안을 향상시키기
위해
정기적인 업데이트가 이루어집니다.
サーバーのセキュリティを向上させるために、定期的なアップデートが行われます。
・
그 회사는 데이터를 보관하기
위해
여러 서버를 보유하고 있습니다.
その会社は、データを保管するために複数のサーバーを所有しています。
・
수영장의 물을 깨끗하게 유지하기
위해
필터를 정기적으로 청소합니다.
プールの水をきれいに保つために、フィルターを定期的に清掃します。
・
아쿠아리움의 필터는 수질을 유지하기
위해
중요합니다.
アクアリウムのフィルターは、水質を保つために重要です。
・
체내에 침입한 세균이나 바이러스를 공격하기
위해
체력을 소모하다.
体内に侵入した細菌やウイルスへの攻撃のため体力を消耗する。
・
궤양의 재발을 막기
위해
서는 적절한 치료와 생활 습관의 개선이 필요합니다.
潰瘍の再発を防ぐためには、適切な治療と生活習慣の改善が必要です。
・
위는 음식물을 소화하기
위해
위산을 분비한다.
胃は食べ物を消化するために胃酸を分泌する。
・
대장 건강을 유지하기
위해
서는 정기적인 검진이 필요합니다.
大腸の健康を維持するためには定期的な検診が必要です。
・
대장 건강을 유지하기
위해
서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
大腸の健康を保つためにはバランスの取れた食事が重要です。
・
그는 아이들을
위해
인형을 손수 만들었습니다.
彼は子供のために人形を手作りしました。
・
철강석은 철분을 많이 함유하는 광산물로 철강 제품을 생산하기
위해
불가결한 원료입니다.
鉄鉱石は鉄分を多く含有する鉱産物で鉄鋼製品を生産するために不可欠な原料です。
・
구리는 높은 재활용 가치가 있으며 환경에 미치는 영향을 최소화하기
위해
재사용되고 있습니다.
銅は高いリサイクル価値があり、環境への影響を最小限に抑えるために再利用されています。
・
생환하기
위해
필사적으로 싸운 그의 용기에 감탄했다.
生還するために必死に戦った彼の勇気に感心した。
・
그는 밀실에서 탈출하기
위해
서로 아이디어를 냈다.
彼は密室から脱出するために、アイデアを出し合った。
・
추격자를 뿌리치기
위해
그들은 산길을 이용해 탈출했다.
追手を振り切るために、彼らは山道を使って脱出した。
・
경찰관은 교통정리를
위해
수신호를 휘둘렀다.
警察官は交通整理のために手信号を振り回した。
・
봉합을
위해
사용되는 바늘은 가늘고 날카롭습니다.
縫合のために使用される針は細くて鋭いです。
・
그녀는 손 부상을 봉합하기
위해
병원에 갔어요.
彼女は手の怪我を縫合するために病院に行きました。
・
물리학은 자연계에서 일어나는 현상의 근본적인 원리나 법칙 등을 해명하는
위해
발전해 왔습니다.
物理学は自然界で起こる現象の根本的な原理や法則などを解明するために発展してきました。
・
빵을 굽기
위해
밀가루를 사용합니다.
パンを焼くために小麦粉を使います。
・
상인들은 산적으로부터 자신을 보호하기
위해
무기를 휴대하고 있다.
商人たちは山賊から身を守るために武器を携帯している。
・
마을 사람들은 산적으로부터 자신을 보호하기
위해
대비하고 있다.
村人たちは山賊から身を守るために備えている。
・
그는 새 바지를 사기
위해
쇼핑몰에 갔어요.
彼は新しいズボンを買うためにショッピングモールに行きました。
・
선글라스를 사기
위해
가게에 갔는데 재고가 없었어.
サングラスを買うために店に行きましたが、在庫がなかった。
・
의류를 정리하기
위해
벽장을 정리했어요.
衣類を整理するために押入れを整理しました。
・
하의를 사기
위해
가게에 갔다.
下衣を買うために店に行った。
・
도매업자들은 가격 경쟁력을 유지하기
위해
노력하고 있다.
卸売業者は価格競争力を維持するために努力している。
・
그들은 새로운 도매상을 찾기
위해
전시회에 출전하고 있다.
彼らは新しい卸売業者を見つけるために展示会に出展している。
・
도매업자는 보통 상품을 대량으로 사기
위해
창고를 이용한다.
卸売業者は通常、商品を大量に買うために倉庫を利用する。
・
그는 추위로부터 몸을 보호하기
위해
후드를 썼다.
彼は寒さから身を守るためにフードをかぶった。
・
그 소매점은 고객 만족도를 높이기
위해
다양한 서비스를 전개하고 있다.
その小売店は、顧客満足度を高めるために様々なサービスを展開している。
・
짐승의 행동 패턴을 이해하는 것은 환경 보호를
위해
중요하다.
獣の行動パターンを理解することは、環境保護のために重要だ。
・
긴장을 극복하기
위해
심호흡을 하다.
緊張を克服するために深呼吸をする。
・
임신 중에는 태아의 성장과 발달을 지원하기
위해
적절한 운동이 필요합니다.
妊娠中には、胎児の成長と発達をサポートするために適切な運動が必要です。
・
그녀는 임신했다는 것을 알리기
위해
특별한 방법을 생각했다.
彼女は妊娠したことを知らせるために特別な方法を考えた。
・
이 아파트를 빌리기
위해
보증금이 필요합니다.
このアパートを借りるために保証金が必要です。
・
그는 그녀의 관심을 끌기
위해
로맨틱한 편지를 썼다.
彼は彼女の気を引くためにロマンチックな手紙を書いた。
・
그는 그녀의 관심을 끌기
위해
선물을 준비했다.
彼は彼女の気を引くために贈り物を用意した。
・
그는 그녀의 마음을 사로잡기
위해
여러 가지 방법을 시도했다.
彼は彼女の心を掴むために様々な方法を試みた。
・
그녀의 마음을 사로잡기
위해
온갖 선물을 주었다.
彼女の心をとらえるため、あらゆる贈り物を与えた。
[<]
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
[>]
(
76
/97)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ