【위해】の例文_78
<例文>
・
유충은 천적으로부터 몸을 보호하기
위해
식물의 은신처를 이용하는 경우가 있다.
幼虫は天敵から身を守るために植物の隠れ家を利用することがある。
・
유충은 자라기
위해
영양을 섭취할 필요가 있다.
幼虫は成長するために栄養を摂取する必要がある。
・
애벌레는 성충이 되기
위해
탈피를 반복한다.
幼虫は成虫になるために脱皮を繰り返す。
・
균형 잡힌 식사를 섭취하기
위해
식염을 삼가도록 하고 있습니다.
バランスの取れた食事を摂取するため、食塩を控えるようにしています。
・
행사 참가자 수를 줄이기
위해
초대장을 엄선했습니다.
イベントの参加者数を控えるため、招待状を厳選しました。
・
학생들은 강의를 청취하기
위해
교실에 모였습니다.
学生たちは講義を聴取するために教室に集まりました。
・
그는 법적 절차를
위해
위임장을 작성했습니다.
彼は法的手続きのために委任状を作成しました。
・
등록 절차를 타인이 대행하기
위해
서는 위임장이 필요합니다.
登録の手続きを他人に代行してもらうときには委任状が必要です。
・
증명서를 발행하기
위해
서는 원칙적으로 본인으로부터의 위임장이 필요합니다.
証明書を発行するためには、原則本人からの委任状が必要です。
・
그는 재산 관리를
위해
신탁 회사를 대리인으로 선택했습니다.
彼は財産管理のために信託会社を代理人として選びました。
・
정전기를 방지하기
위해
습도를 유지하는 것이 중요합니다.
静電気を防ぐために湿度を保つことが重要です。
・
그는 공정한 판단을 내리기
위해
자기 자신에게 결의했습니다.
彼は公正な判断を下すために自分自身に決議しました。
・
팀은 새로운 전략을 채택하기
위해
결의했다.
チームは新しい戦略を採用するために決議した。
・
그들은 문제를 해결하기
위해
결의했다.
彼らは問題を解決するために決議した。
・
결의를 실행하기
위해
필요한 단계를 밟는다.
決議を実行するために必要なステップを踏む。
・
그녀는 자신의 목표를 달성하기
위해
강한 결의를 가지고 있다.
彼女は自分の目標を達成するために強い決意を持っている。
・
새해에는 액막이를
위해
굿을 하는 습관이 있다.
新年には、厄除けのためにお祓いをする習慣がある。
・
액막이를
위해
부적을 갖는 것이 일본 전통에 뿌리를 두고 있다.
厄除けのためにお守りを持つことが日本の伝統に根付いている。
・
민중의 안전을 확보하기
위해
경비가 강화되었다.
民衆の安全を確保するために警備が強化された。
・
민중의 지지를 얻기
위해
정책을 개선할 필요가 있다.
民衆の支持を得るために政策を改善する必要がある。
・
가난한 민중을 구하기
위해
자선 단체가 활동하고 있다.
窮貧の民衆を救うため、慈善団体が活動している。
・
오래된 친구를 만나기
위해
문을 노크했어요.
古い友人に会うためにドアをノックしました。
・
꽃집 주인은 그녀의 결혼식을
위해
멋진 부케를 만들었습니다.
花屋の店主は、彼女の結婚式のために素晴らしいブーケを作りました。
・
생일에 꽃다발을 선물하기
위해
꽃집에 갔어요.
誕生日に花束を贈るために花屋に行きました。
・
굶주린 사람들에게 식량을 배급하기
위해
원조 단체가 활동하고 있습니다.
飢えた人々に食料を配給するために援助団体が活動しています。
・
지도부는 조직의 목표 달성을
위해
방침을 정했습니다.
指導部は組織の目標達成に向けて方針を練りました。
・
공백을 메우기
위해
추가 정보가 필요합니다.
空白を埋めるために追加の情報が必要です。
・
문제를 이해하기
위해
서는 전체적인 경위를 파악하는 것이 중요합니다.
問題を理解するためには、全体的な経緯を把握することが重要です。
・
전원이 프로젝트의 성공을
위해
노력하고 있습니다.
全員がプロジェクトの成功に向けて努力しています。
・
전기를 절약하기
위해
방의 불을 끄고 있습니다.
電気を節約するために、部屋の明かりを消しています。
・
공실 문제를 해결하기
위해
지역 개발 프로젝트가 계획되어 있습니다.
空室の問題を解決するために、地域の開発プロジェクトが計画されています。
・
공실을 메우기
위해
부동산 회사는 광고를 늘리고 있습니다.
空室を埋めるために、不動産会社は広告を増やしています。
・
부채를 줄이기
위해
지출을 재검토할 필요가 있다.
負債を減らすために支出を見直す必要がある。
・
질병을 예방하기
위해
서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
病気を予防するためには、バランスの取れた食事が重要です。
・
오염을 방지하기
위해
폐기물의 적절한 처리가 중요합니다.
汚染を防止するために、廃棄物の適切な処理が重要です。
・
눈의 피로를 방지하기
위해
적절한 휴식을 취하도록 합시다.
目の疲れを防止するために、適切な休憩をとりましょう。
・
스포츠 활동 시 부상을 방지하기
위해
적절한 스트레칭을 실시합니다.
スポーツ活動時のけがを防止するために、適切なストレッチを行います。
・
자산의 도난을 방지하기
위해
보안 카메라를 설치합니다.
資産の盗難を防止するために、セキュリティカメラを設置します。
・
홍수를 방지하기
위해
제방과 댐의 보수가 필요합니다.
洪水を防止するために、堤防やダムの保守が必要です。
・
화재를 방지하기
위해
전자 제품을 올바르게 사용하십시오.
火災を防止するために、電化製品を正しく使用してください。
・
사고를 방지하기
위해
안전 운전에 유의하십시오.
事故を防止するために、安全な運転を心がけてください。
・
심해의 수수께끼를 해명하기
위해
서는 기술의 진보가 필요합니다.
深海の謎を解明するためには、技術の進歩が必要です。
・
심해의 비밀을 풀기
위해
서는 과학자들의 연구가 필요합니다.
深海の秘密を解き明かすためには、科学者たちの研究が必要です。
・
어린이의 사고 방지를
위해
방책을 세우다.
子供の事故防止のために方策を立てる。
・
연령 확인을
위해
신분증을 보여주실 수 있나요?
年齢確認のため、身分証明書を見せていただけませんか。
・
백 살을 축하를 하기
위해
가족이 전 세계에서 모였습니다.
100歳の祝いをするために、家族が世界中から集まりました。
・
염가 상품을 찾기
위해
온라인으로 검색했습니다.
激安商品を見つけるためにオンラインで検索しました。
・
기업은 광고비를 늘려 브랜드 인지도를 향상시키기
위해
노력하고 있습니다.
企業は広告費を増やして、ブランドの認知度を向上させるために努力しています。
・
광고비 낭비를 피하기
위해
효과적인 광고 전략을 수립해야 합니다.
広告費を最大限に活用して、商品の売り上げを伸ばすことが目標です。
・
정부는 공중 위생 개선을
위해
국민에 대한 건강 지침을 발표했습니다.
政府は、公衆衛生の改善に向けて国民に対する健康指針を発表しました。
[<]
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
[>]
(
78
/97)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ