![]() |
・ | 애완동물의 벼룩을 제거하기 위해 수의사와 상담했다. |
ペットのノミを除去するために獣医に相談した。 | |
・ | 출산 후 신생아의 건강을 확인하기 위해 의사가 상세한 검사를 실시했습니다. |
出産後、新生児の健康を確認するために医師が詳細な検査を行いました。 | |
・ | 출산은 조산사나 의사의 지도 하에 이루어집니다. |
出産は助産師や医師の指導のもとで行われます。 | |
・ | 임산부는 의사의 지시에 따라 적절한 영양 보조 식품을 섭취하는 것이 중요합니다. |
妊婦は医師の指示に従い、適切な栄養補助食品を摂取することが重要です。 | |
・ | 그는 의사의 경고를 무시하고 계속 술을 마신다. |
彼は医師の警告を無視してずっと酒を飲んでいる。 | |
・ | 정부는 국민의 의사를 무시하면 안된다. |
政府は国民の意思を無視してはいけない。 | |
・ | 출입구 위에는 안전에 관한 주의사항이 게시되어 있습니다. |
出入口の上には安全に関する注意書きが掲示されています。 | |
・ | 전공의란, 전문의 취득을 위한 전문 연수 프로그램을 받는 의사를 말합니다. |
専攻医とは、専門医取得のための専門研修プログラムを受ける医師のことを指します。 | |
・ | 주민 투표는 주민 모두의 의사를 파악하는 유효한 방책 중의 하나이다. |
住民投票は、住民の皆さんの意思を把握する有効な方策の一つである。 | |
・ | 의사는 감염병 대책을 위한 엄격한 지침에 따라 수술을 실시했습니다. |
医師は、感染症対策のための厳格な指針に従って手術を実施しました。 | |
・ | 무표정으로 의사소통하다. |
無表情で意思疎通する。 | |
・ | 부하 직원들 사이에 반목이 생겨 원활한 의사소통이 어려워졌다. |
部下との間で反目が生じ、円滑なコミュニケーションが難しくなった。 | |
・ | 흉터가 걱정되어 의사와 상담했다. |
傷跡が心配で医者に相談した。 | |
・ | 야간에도 구급환자가 많아서 당직 의사는 한 잠도 못 잡니다. |
夜間も救急患者が多いので当直医は一睡もできません。 | |
・ | 의사가 야간 당직을 서기 위해 병원에 남아 있다. |
医師が夜間の当直をするため、病院に残っている。 | |
・ | 출생 후 의사는 정성스럽게 탯줄을 잘랐습니다. |
出生後、医師は丁寧にへその緒を切りました。 | |
・ | 의사는 환자에게 혈당을 측정하기 위해 작은 주사기를 사용했습니다. |
医師は患者に血糖値を測定するために小さな注射器を使用しました。 | |
・ | 수의사는 개에게 백신을 접종하기 위해 주사기를 가져왔다. |
獣医は犬にワクチンを接種するために注射器を持ってきた。 | |
・ | 의사는 주사기를 사용하여 환자에게 약을 투여했다. |
医師は注射器を使って患者に薬を投与した。 | |
・ | 의사는 환자의 증상에 따라 적절한 약을 투여한다. |
医師は患者の症状に応じて適切な薬を投与する。 | |
・ | 의사는 환자의 증상에 따라 적절한 약을 투여한다. |
医師は患者の症状に応じて適切な薬を投与する。 | |
・ | 의사는 환자에게 매일같이 약을 투여한다. |
医師は患者に毎日のように薬を投与する。 | |
・ | 그의 의사 결정은 그의 가치관과 신념에 근거하고 있습니다. |
彼の意思決定は、彼の価値観と信念に基づいています。 | |
・ | 그룹에서의 의사 결정은 협력과 커뮤니케이션이 필요합니다. |
グループでの意思決定は、協力とコミュニケーションが必要です。 | |
・ | 의사결정 과정에는 다양한 요소가 관여합니다. |
彼の意思決定は、組織全体に影響を与えます。 | |
・ | 의사결정 과정에는 다양한 요소가 관여합니다. |
意思決定プロセスにはさまざまな要素が関与します。 | |
・ | 그의 의사 결정은 조직 전체에 영향을 미칩니다. |
彼の意思決定は、組織全体に影響を与えます。 | |
・ | 의사 결정에는 리스크가 따르기 마련입니다. |
意思決定にはリスクが付きものです。 | |
・ | 시기적절한 의사 결정은 문제 해결에 도움이 됩니다. |
タイムリーな意思決定は、問題解決に役立ちます。 | |
・ | 그녀의 의사 결정은 미래에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. |
彼女の意思決定は、将来に大きな影響を与える可能性があります。 | |
・ | 의사 결정은 신중한 검토가 필요합니다. |
意思決定には慎重な検討が必要です。 | |
・ | 자아를 갖는 것은 다른 사람과의 의사소통에서 중요합니다. |
自我を持つことは、他者とのコミュニケーションにおいて重要です。 | |
・ | 그의 자아는 그의 행동이나 의사결정에 영향을 주고 있습니다. |
彼の自我は、彼の行動や意思決定に影響を与えています。 | |
・ | 중요한 의사결정을 하기 전에 모든 관계자에게 의견을 구하는 것이 중요합니다. |
重要な意思決定を行う前に、すべての関係者に意見を求めることが重要です。 | |
・ | 관계자의 의견을 고려하는 것은 의사결정 과정의 중요한 요소입니다. |
関係者の意見を考慮に入れることは、意思決定プロセスの重要な要素です。 | |
・ | 그는 주마간산할 시간이 없다고 느껴 서둘러 의사결정을 했다. |
彼は走馬看山する時間がないと感じて、急いで意思決定を行った。 | |
・ | 치과의사는 환자에게 전동칫솔 사용법을 지도합니다. |
歯科医は患者に電動歯ブラシの使い方を指導します。 | |
・ | 의사는 그의 자상을 치료하고 봉합했습니다. |
医師は彼の刺し傷を処置し、縫合しました。 | |
・ | 양심적인 의사결정은 사회 전체에 이익을 가져다 준다. |
良心的な意思決定は社会全体に利益をもたらす。 | |
・ | 양심적인 의사결정은 미래의 성공으로 이어진다. |
良心的な意思決定は将来の成功につながる。 | |
・ | 속단이 필요한 상황에서 우리는 신속하고 효과적인 의사결정을 해야 했습니다. |
速断が要る場面で、私たちは迅速かつ効果的な意思決定を迫られました。 | |
・ | 여기 한의사는 맥도 잘 짚고 침을 잘 놔요. |
こちの韓方医師はよく脈をとり、鍼を打ってくれます。 | |
・ | 한의사가 환자의 맥을 짚다. |
韓方医師が患者の脈をとる。 | |
・ | 우리 아버지는 의사입니다. |
私の父は医者です。 | |
・ | 그를 만나려면 며칠을 기다려야 할 정도로 유명한 의사였다. |
彼に会おうとすれば、何日か待たなければならないほど有名な医者だった。 | |
・ | 의사들도 믿지 못할 정도로 빠르게 건강을 회복했다. |
医者も信じることができないほど、早く健康を回復した。 | |
・ | 인류가 언제 언어로 의사소통을 시작했는지 아무도 확실하게 알지 못한다. |
人類がいつ言語によるコミュニケーションを始めたかだれも確実には知らない | |
・ | 선친의 뜻을 받아 의사가 되었다. |
亡父の意志を受けて医師となった。 | |
・ | 의사가 되겠다는 꿈만은 포기하지 않았다. |
医者になるのだという夢だけは諦めなかった。 | |
・ | 의사가 장기를 환자에게 이식하다. |
医者が臓器を患者に移植する。 |