・ |
망원 렌즈로 스포츠 이벤트를 촬영했다. |
望遠レンズでスポーツイベントを撮影した。 |
・ |
태양계의 행성을 관찰하기 위한 이벤트에 참가했다. |
太陽系の惑星を観察するためのイベントに参加した。 |
・ |
대사관은 국내외에서의 이벤트나 회의 개최를 지원합니다. |
大使館は国内外でのイベントや会議の開催を支援します。 |
・ |
이벤트를 개최하다. |
イベントを開催する。 |
・ |
매달 가족 이벤트를 계획하고 있습니다. |
毎月の家族イベントを計画しています。 |
・ |
매주 스포츠 이벤트에 참가하고 있습니다. |
毎週のスポーツイベントに参加しています。 |
・ |
이번 주에는 특별한 이벤트가 많이 있어요. |
今週は特別なイベントがたくさんあります。 |
・ |
이번 주는 이벤트가 있어서 바쁩니다. |
今週、イベントがあって忙しいです。 |
・ |
동료가 점심시간 중에 어젯밤 이벤트에 대해 말다툼하고 있었다. |
同僚が昼休み中に昨夜のイベントについて言い争っていた。 |
・ |
이벤트에서는 발효 식품의 새로운 맛을 체험할 수 있는 상품이 판매된다. |
イベントでは発酵食品の新しい味わいを体験できる商品が販売される。 |
・ |
이벤트 안내서를 배포하고 있습니다. |
イベントの案内書を配布しています。 |
・ |
안내소에서 지역 이벤트 정보를 얻었습니다. |
案内所で地元のイベント情報を得ました。 |
・ |
안내소에서 이벤트 정보를 들었어요. |
案内所でイベント情報を聞きました。 |
・ |
이 이벤트는 전 연령대를 대상으로 합니다. |
このイベントは全年齢層に対象しています。 |
・ |
이벤트 참가자 수를 집계한다. |
イベントの参加者数を集計する。 |
・ |
스포츠 이벤트는 보건상의 우려로 인해 중지됩니다. |
スポーツイベントは保健上の懸念から中止されます。 |
・ |
쇼 시작 직전에 화재 경보기가 작동하여 이벤트가 중지되었습니다. |
ショーの開始直前に火災報知器が作動し、イベントは中止されました。 |
・ |
고소득자를 위한 이벤트에 초대되었다. |
高所得者向けのイベントに招待された。 |
・ |
반팔 저지로 스포츠 이벤트에 참가한다. |
半袖のジャージでスポーツイベントに参加する。 |
・ |
호우로 이벤트가 중지되었다. |
豪雨のため、イベントが中止された。 |
・ |
특집 기사와 관련된 이벤트가 개최되었다. |
特集記事に関連するイベントが開催された。 |
・ |
편집부의 이벤트가 대성공을 거두었다. |
編集部のイベントが大成功を収めた。 |
・ |
시제품이 이벤트에서 배포된다. |
試供品がイベントで配布される。 |
・ |
후원사 협조로 이벤트가 성공했다. |
スポンサーの協力でイベントが成功した。 |
・ |
계열사와 공동으로 이벤트를 개최한다. |
系列会社と共同でイベントを開催する。 |
・ |
이 이벤트는 혁신적인 접근으로 참가자를 사로잡았어요. |
このイベントは革新的なアプローチで参加者を魅了しました。 |
・ |
이벤트가 마케팅에 일조한다. |
イベントがマーケティングの一助とする。 |
・ |
벨 소리가 이벤트의 시작을 알렸다. |
ベルの音がイベントの開始を告げた。 |
・ |
천체 쇼는 밤하늘의 아름다운 이벤트다. |
天体ショーは夜空の美しいイベントだ。 |
・ |
증액된 예산으로 이벤트를 개최했습니다. |
増額された予算でイベントを開催しました。 |
・ |
감액된 자금으로 이벤트가 축소되었습니다. |
減額された資金でイベントが縮小されました。 |
・ |
금세기 최대의 스포츠 이벤트가 개최된다. |
今世紀最大のスポーツイベントが開催される。 |
・ |
달력에는 계절별 이벤트가 표시되어 있습니다. |
カレンダーには季節ごとのイベントが表示されています。 |
・ |
사무관이 사내 이벤트를 기획했다. |
事務官が社内イベントを企画した。 |
・ |
무관중 이벤트가 늘고 있다. |
無観客のイベントが増えている。 |
・ |
이벤트를 주관하다. |
イベントを主管する。 |
・ |
이벤트 참가자에게는 빠짐없이 통지합니다. |
イベント参加者には漏れなく通知します。 |
・ |
마술 이벤트에 초대받았습니다. |
手品のイベントに招待されました。 |
・ |
주택 구입은 인생 최대 이벤트 중 하나입니다. |
住宅購入は人生の大きなイベントのひとつです。 |
・ |
이 이벤트에는 많은 스폰서가 붙어 있습니다. |
このイベントには多くのスポンサーがついています。 |
・ |
작년도 이벤트는 대성황이었습니다. |
昨年度のイベントは大盛況でした。 |
・ |
우리는 우연히 같은 이벤트에서 재회했어요. |
私たちは偶然に同じイベントで再会しました。 |
・ |
그는 형광펜으로 달력에 이벤트를 표시했습니다. |
彼は蛍光ペンでカレンダーにイベントをマークしました。 |
・ |
피겨 이벤트에서 사인을 받았어요. |
フィギュアのイベントでサインをもらいました。 |
・ |
장식물이 이벤트를 화려하게 만듭니다. |
飾り物がイベントを華やかにします。 |
・ |
아니나 다를까, 이벤트는 중지되었다. |
案の定、イベントは中止された。 |
・ |
여러 차례 같은 이벤트에 참여했어요. |
数回同じイベントに参加しました。 |
・ |
그의 소속사가 이벤트를 개최했습니다. |
彼の所属事務所がイベントを開催しました。 |
・ |
피서객을 위해 특별한 이벤트가 개최되었습니다. |
避暑客のために特別なイベントが開催されました。 |
・ |
그녀는 밀착해서 이벤트의 모습을 기록했어요. |
彼女は密着してイベントの様子を記録しました。 |