・ | 자급률을 높이기 위해서는 지역의 농업 지원이 중요하다. |
自給率を高めるためには地元の農業支援が重要だ。 | |
・ | 자급률을 개선하기 위해서는 소비자의 의식 개혁이 필요하다. |
自給率を改善するためには消費者の意識改革が必要だ。 | |
・ | 수상 레저의 안전대책이 중요하다. |
水上レジャーの安全対策が重要だ。 | |
・ | 혼수상태에 빠진 그를 문병하다. |
コーマに陥った彼を見舞う。 | |
・ | 시상식을 개최하다. |
授賞式を開催する。 | |
・ | 금메달을 수상하다. |
金メダルを受賞する。 | |
・ | 아카데미상 작품상을 수상하다. |
アカデミー賞の作品賞を受賞する。 | |
・ | 노벨문학상을 수상하다. |
ノーベル文学賞を受賞する。 | |
・ | 그래미상을 수상하다. |
グラミー賞を受賞する。 | |
・ | 아카데미상을 수상하다. |
アカデミー賞を受賞する。 | |
・ | 그녀의 움직임이 요상하다. |
彼女の動きが変だ。 | |
・ | 그의 말투가 요상하다. |
彼の言い方が変だ。 | |
・ | 그녀의 행동이 요상하다. |
彼女の振る舞いが変だ。 | |
・ | 그의 사고방식이 요상하다. |
彼の考え方が変だ。 | |
・ | 그의 태도가 요상하다. |
彼の態度が変だ。 | |
・ | 그의 웃는 모습이 요상하다. |
彼の笑い方が変だ。 | |
・ | 초소 주위를 순찰하다. |
哨所の周囲をパトロールする。 | |
・ | 초소의 위치를 지도로 확인하다. |
哨所の位置を地図で確認する。 | |
・ | 초소에서 적의 움직임을 보고하다. |
哨所から敵の動きを報告する。 | |
・ | 진군 도중에 휴식을 취하다. |
進軍の途中で休息を取る。 | |
・ | 진군을 위한 장비를 확인하다. |
進軍のための装備を確認する。 | |
・ | 진군 도중에 장애물을 제거하다. |
進軍の途中で障害物を取り除く。 | |
・ | 진군 중에 적과 조우하다. |
進軍中に敵と遭遇する。 | |
・ | 진군하는 부대가 야간에 출발하다. |
進軍する部隊が夜間に出発する。 | |
・ | 부대가 일치 단결하여 진군하다. |
部隊が一致団結して進軍する。 | |
・ | 적의 방어를 뚫고 진군하다. |
敵の防御を突破して進軍する。 | |
・ | 적의 포화를 받으며 진군하다. |
敵の砲火を受けながら進軍する。 | |
・ | 전쟁이 시작되고 군이 진군하다. |
戦争が始まり、軍が進軍する。 | |
・ | 적의 방위선을 뚫고 진군하다. |
敵の防衛線を突破して進軍する。 | |
・ | 대군이 강을 건너 진군하다. |
大軍が川を渡って進軍する。 | |
・ | 부대가 산을 넘어 진군하다. |
部隊が山を越えて進軍する。 | |
・ | 적의 기지를 향해 진군하다. |
敵の基地に向けて進軍する。 | |
・ | 전투기가 도시를 초토화하다. |
戦闘機が都市を焦土化する。 | |
・ | 적군의 포격으로 마을이 초토화하다. |
敵軍の砲撃で村が焦土化する。 | |
・ | 폭격기가 도시를 초토화하다. |
爆撃機が都市を焦土化する。 | |
・ | 최정예 탐험가가 미답의 땅을 탐험하다. |
最精鋭の探検家が未踏の地を探検する。 | |
・ | 최정예 선수들이 경기에 임하다. |
最精鋭の選手たちが競技に臨む。 | |
・ | 적의 항공기를 섬멸하다. |
敵の航空機を殲滅する。 | |
・ | 공격 부대가 마을을 섬멸하다. |
攻撃部隊が町を殲滅する。 | |
・ | 군사 드론이 표적을 섬멸하다. |
軍事ドローンが標的を殲滅する。 | |
・ | 적군을 완전히 섬멸하다. |
敵軍を完全に殲滅する。 | |
・ | 방아쇠를 가볍게 당겨서 격발하다. |
トリガーを軽く引いて撃発する。 | |
・ | 격렬한 총성이 격발하다. |
激しい銃声が撃発する。 | |
・ | 그의 신호로 총이 격발하다. |
彼の合図で銃が撃発する。 | |
・ | 탄알이 표적을 향해 격발하다. |
弾が標的に向かって撃発する。 | |
・ | 총성이 연거푸 격발하다. |
銃声が連続して撃発する。 | |
・ | 경고 없이 격발하다. |
警告なしに撃発する。 | |
・ | 총구에서 탄알이 격발하다. |
銃口から弾が撃発する。 | |
・ | 적을 향해 격발하다. |
敵に向かって撃発する。 | |
・ | 탄환이 발사되어 격발하다. |
弾丸が発射されて撃発する。 |