【이해】の例文_5

<例文>
인간관계 구축은 한술 밥에 배부르랴라는 것을 이해하고 시간을 들여 신뢰를 쌓았다.
人間関係の構築は一口の飯で腹が膨れるものかと理解し、時間をかけて信頼を築いた。
개체의 특징을 이해함으로써 더 나은 보호가 가능합니다.
個体の特徴を理解することで、より良い保護が可能です。
사자성어는 한국 문화와 역사를 이해하기 위한 중요한 요소입니다.
四字熟語は、韓国の文化や歴史を理解するための重要な要素です。
사자성어를 배우는 것은 한국어의 이해를 깊게 하는 데 매우 도움이 됩니다.
四字熟語を学ぶことは、韓国語の理解を深めるのに非常に役立ちます。
갱생하기 위해서는 먼저 자신을 이해하는 것이 필요합니다.
更生するためには、まず自分を理解することが必要です。
이 게임의 규칙은 생소한 부분이 많아 이해하기가 힘들었습니다.
このゲームのルールは見慣れない部分が多く、理解に苦しみました。
노컷판을 보면서 캐릭터의 감정을 이해할 수 있었습니다.
ノーカット版を観たことで、キャラクターの感情が理解できました。
골프공의 특성을 이해하는 것이 중요합니다.
ゴルフボールの特性を理解することが大事です。
탁구 규칙을 이해하는 것은 간단합니다.
卓球のルールを理解するのは簡単です。
패럴림픽 개최를 통해 장애에 대한 이해가 깊어지고 있습니다.
パラリンピックの開催を通じて、障害への理解が深まっています。
태권도를 통해 한국 문화에 대한 이해가 깊어졌습니다.
テコンドーを通じて韓国文化への理解が深まりました。
럭비의 규칙을 이해하는 것은 쉽지 않다.
ラグビーのルールを理解するのは簡単ではない。
교육을 받으면 이해력과 기술을 몸에 익혀 자립한 사람이 될 수 있다.
教育を受けると,理解力と技術が身につき,自立した者となることができる。
본심을 이야기함으로써 서로 이해가 깊어집니다.
本音を話すことで、お互いに理解が深まります。
전지전능한 힘을 이해하고 더 겸손한 태도를 갖게 되었습니다.
彼は全知全能の力を理解し、より謙虚な態度を持つようになりました。
귀고리 모양이 특이해서 눈길을 끕니다.
イヤリングの形がユニークで、目を引きます。
밀거래에 관한 법률을 이해하고 준수하는 것이 요구됩니다.
闇取引に関する法律を理解し、遵守することが求められます。
조각가는 소재의 특성을 이해하고 작품을 제작하고 있습니다.
彫刻家は、素材の特性を理解して作品を制作しています。
조각할 때는 소재의 특성을 충분히 이해해야 합니다.
彫刻する際には、素材の特性を十分に理解する必要があります。
화백의 작품을 보고 아트에 대한 이해가 깊어졌어요.
画伯の作品を見て、アートに対する理解が深まりました。
주판을 이용하면 계산이 시각적으로 이해하기 쉬워집니다.
算盤を用いると、計算が視覚的に理解しやすくなります。
무속에 관한 서적을 읽고 이해가 깊어졌습니다.
巫俗に関する書籍を読んで、理解を深めました。
사실혼의 법률적인 측면을 이해하고 적절한 대책을 강구하는 것이 중요합니다.
事実婚の法律的な側面を理解し、適切な対策を講じることが重要です。
문화권의 차이를 이해하는 것이 중요합니다.
文化圏の違いを理解することが重要です。
미숙아의 육아에는 가족의 이해와 지원이 중요합니다.
未熟児の育児には、家族の理解とサポートが重要です。
자폐아에 대한 이해와 지원을 돕기 위한 활동을 하고 있습니다.
自閉児に対する理解と支援を深めるための活動をしています。
기행에 대해 주위의 이해와 도움이 필요합니다.
奇行について、周囲の理解とサポートが必要です。
지식을 공유함으로써 이해가 넓어집니다.
知識を共有することで、理解が広がります。
앞뒤 문맥을 읽고 이해했어요.
前後の文脈を読んで理解しました。
컬처 차이를 이해함으로써 시야가 넓어집니다.
カルチャーの違いを理解することで、視野が広がります。
그 나라의 풍속을 배우는 것은 문화 이해의 기본입니다.
その国の風俗を学ぶことは、文化理解の基本です。
풍속을 이해하는 것은 다른 문화 이해에 도움이 됩니다.
風俗を理解することは異文化理解に役立ちます。
풍속을 접함으로써 문화를 이해합니다.
風俗に触れることで文化を理解します。
처음에는 이해하고 받아들이는 게 쉽지 않았다.
最初は理解して受け入れるのは簡単ではなかった。
자기 자신에 대해 이해가 깊어지면 시야가 확 넓어진다.
自分自身への理解が深まると、視野がぐっと広くなる。
이 회고록을 통해 그의 가치관과 철학을 이해할 수 있었습니다.
この回顧録を通じて、彼の価値観や哲学が理解できました。
그녀를 사랑할 땐 이해할 수 없었던 일들이 헤어져 보니 이젠 알 것 같아요.
愛しているときには解らなかったことが、別れてみて理解できるようになったようです。
갈라서 이유를 설명하기는 어렵지만 이해해 주셨으면 합니다.
別れる理由を説明するのは難しいですが、理解してほしいです。
배우자 간의 협력과 이해는 가정의 화합을 구축하는 데 중요합니다.
連れ合い同士の協力と理解は、家庭の和を築く上で重要です。
배우자와의 관계는 신뢰와 이해에 근거하고 있습니다.
連れ合いとの関係は信頼と理解に基づいています。
양적완화에 의해 기업의 자금 조달이 용이해졌습니다.
量的緩和により企業の資金調達が容易になりました。
일부다처제를 이해하기 위해 문화적시각이 필요합니다.
一夫多妻制を理解するために、文化的な視点が必要です。
일부다처제를 이해하려면 문화적 배경이 중요합니다.
一夫多妻制を理解するには、文化的な背景が重要です。
제수씨, 속상하시겠지만 제 동생 좀 이해해 주세요.
チェスッシ(弟の奥さん)、傷ついたでしょうが弟をちょっとわかってあげてください。
대인 공포증을 이해하기 위해 관련 서적을 읽고 있습니다.
対人恐怖症を理解するために、関連書籍を読んでいます。
강박증이 있으신 분들은 이해와 공감을 가지고 대하는 것이 중요합니다.
強迫症の方には、理解と共感をもって接することが重要です。
강박증 환자에게는 이해와 도움이 필요합니다.
強迫症の患者さんには、理解と支援が必要です。
짧은 설명으로 죄송합니다만, 이해 부탁드립니다.
短いご説明で申し訳ありませんが、ご理解のほどよろしくお願いいたします。
함수와 역함수의 관계를 이해했어요.
関数と逆関数の関係を理解しました。
삼각 함수의 정의를 이해했습니다.
三角関数の定義を理解しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ