・ | 이 차는 성능, 디자인 다 합쳐서 끝판왕이라고 할 수 있어. |
この車は性能もデザインも全部合わせて究極だと言えるね。 | |
・ | 이 신발 디자인이 요즘 패션계 끝판왕이래. |
この靴のデザインが今のファッション界の頂点だって。 | |
・ | 시크한 디자인의 가구가 방 분위기를 더 세련되게 만든다. |
シックなデザインの家具が部屋の雰囲気をより洗練されたものにする。 | |
・ | 애니메이션 캐릭터를 디자인하며 일하는 그는 정말로 성공한 덕후입니다. |
アニメのキャラクターをデザインして仕事をしている彼は、まさに成功したオタクだ。 | |
・ | 팀의 새로운 유니폼 디자인이 거피셜로 공개되었습니다. |
チームの新しいユニフォームデザインがほぼ公式として公開されました。 | |
・ | 이 신발은 착용감이 좋고 디자인도 멋져서 강추예요. |
この靴は履き心地が良くてデザインも素敵なので、強くおすすめです。 | |
・ | 이 신발은 디자인도 좋고 착용감도 최고라서 강추해요. |
この靴はデザインも良くて、履き心地も最高なので強くおすすめします。 | |
・ | 이 일기장은 디자인이 귀엽네요. |
この日記帳はデザインが可愛いですね。 | |
・ | 그 디자인 옷이 대박이 나서 재고가 없다. |
そのデザインの服が大ヒットし、在庫がなくなった。 | |
・ | 양쪽에 같은 디자인의 의자를 두었어요. |
両側に同じデザインの椅子を置きました。 | |
・ | 디자인 실습생 모집 |
デザイン実習生募集 | |
・ | 어항 디자인을 바꿔봤습니다. |
金魚鉢のデザインを変えてみました。 | |
・ | 수조는 직육면체 형태가 많지만 어항은 곡선이나 곡면적인 디자인이 많아요. |
水槽は直方体形状のものが多いですが、金魚鉢は曲線、曲面的なデザインのものが多いです。 | |
・ | 술병 디자인이 너무 아름다워요. |
酒瓶のデザインがとても美しいです。 | |
・ | 아름다운 디자인의 술병을 모으고 있습니다. |
美しいデザインのお酒の瓶を集めています。 | |
・ | 진열대 디자인이 마음에 듭니다. |
陳列台のデザインが気に入っています。 | |
・ | 그 상품은 희귀한 패키지 디자인으로 시장에 등장했다. |
その商品は物珍しいパッケージデザインで市場に登場した。 | |
・ | 이 시계방은 디자인이 풍부합니다. |
この時計店はデザインが豊富です。 | |
・ | 가구점에서 디자인 상담을 받았어요. |
家具屋でデザイン相談を受けました。 | |
・ | 개방적인 디자인이 마음에 들어요. |
開放的なデザインが気に入りました。 | |
・ | 신발 가게에서 마음에 드는 디자인을 발견해서 기뻤어요. |
靴屋でお気に入りのデザインを見つけて嬉しかったです。 | |
・ | 역동성 있는 디자인이 제품의 매력을 돋보이게 합니다. |
力動性のあるデザインが、製品の魅力を引き立てています。 | |
・ | 양질의 디자인이 상품 가치를 높입니다. |
良質なデザインが商品価値を高めます。 | |
・ | 첫 번째 디자인을 채택합니다. |
一番目のデザインを採用します。 | |
・ | 이 면티는 심플한 디자인이라 마음에 듭니다. |
この綿のTシャツは、シンプルなデザインで気に入っています。 | |
・ | 가죽 배낭은 디자인이 아주 멋집니다. |
皮革のリュックサックは、デザインがとても素敵です。 | |
・ | 민소매 디자인이 너무 멋스러워요. |
ノースリーブのデザインがとてもおしゃれです。 | |
・ | 와이셔츠를 선택할 때는 소재나 디자인에 신경을 씁니다. |
ワイシャツを選ぶときは、素材やデザインに気をつけます。 | |
・ | 와이셔츠 디자인을 바꾸는 것만으로 인상이 크게 바뀝니다. |
ワイシャツのデザインを変えるだけで、印象が大きく変わります。 | |
・ | 이 와이셔츠는 디자인이 마음에 들어서 몇 벌 가지고 있어요. |
このワイシャツは、デザインが気に入って何枚か持っています。 | |
・ | 와이셔츠에는 다양한 디자인과 무늬가 있습니다. |
ワイシャツには、さまざまなデザインや柄があります。 | |
・ | 죄수복의 디자인은 시대에 따라 달라질 수 있습니다. |
囚人服のデザインは、時代によって変わることがあります。 | |
・ | 죄수복은 독특한 디자인이 특징입니다. |
囚人服は、独特なデザインが特徴です。 | |
・ | 이 수영복은 디자인이 너무 귀여워요. |
この水着はデザインがとても可愛いです。 | |
・ | 후드티 디자인이 너무 귀여워요. |
パーカーのデザインがとても可愛いです。 | |
・ | 후드티 디자인은 심플해서 질리지 않아요. |
パーカーのデザインは、シンプルで飽きません。 | |
・ | 이 후드티는 디자인이 너무 세련되었네요. |
このパーカーは、デザインがとてもおしゃれですね。 | |
・ | 이 데님은 특별한 날에도 입으실 수 있는 디자인입니다. |
このデニムは、特別な日にも着られるデザインです。 | |
・ | 데님 디자인이 너무 멋스러워요. |
デニムのデザインがとてもおしゃれです。 | |
・ | 치마저고리는 계절에 따른 디자인이 있습니다. |
チマチョゴリは、季節に応じたデザインがあります。 | |
・ | 레인코트 디자인이 너무 마음에 들어요. |
レインコートのデザインがとても気に入っています。 | |
・ | 그는 디자인 업계의 최전선에 있습니다. |
彼はデザイン業界の最前線にいます。 | |
・ | 그녀는 이 사건의 유일한 증언자인다. |
彼女はこの事件の唯一の証言者になる。 | |
・ | 내 코가 석 자인 상황에서 친구들의 부탁을 들어줄 수 없었다。 |
自分の問題が差し迫っている状況で、友達の頼みを聞いてあげられなかった。 | |
・ | 내 코가 석 자인 상황에서 남을 도울 여유가 어디 있겠어? |
自分の問題が大変な状況で、どうして他人を助ける余裕があるんだ? | |
・ | 시험 공부로 내 코가 석 자인데 아르바이트까지 해야 한다. |
試験勉強で自分の首が回らないのに、アルバイトまでしなければならない。 | |
・ | 육아로 내 코가 석 자인데 부모님 간호까지 맡게 되었다. |
子育てで自分のことで精一杯なのに、親の介護まで任されてしまった。 | |
・ | 회사 경영이 어려워서 내 코가 석 자인 상황이다. |
会社の経営が厳しくて、自分の首が回らない状況だ。 | |
・ | 이번 달은 지출이 많아서 내 코가 석 자인 상태다. |
今月は支払いが多くて自分の首が回らない状態だ。 | |
・ | 내 코가 석 자인데 어떻게 남의 상담을 들어줄 수 있겠는가. |
自分の問題で手一杯なのに、どうして他人の相談に乗れるだろうか。 |