【적다】の例文

<例文>
피해자 코스프레는 일시적으로 효과가 있을지 몰라도 오래 가지 않는다.
被害者コスプレは一時的に効果があるかもしれないが、長続きしない。
MZ세대는 온라인 쇼핑을 일상적으로 이용하고 있다.
MZ世代はオンラインショッピングを日常的に利用している。
이 게임의 사기캐는 다른 캐릭터에 비해 압도적으로 강해요.
このゲームの詐欺キャラは、他のキャラクターと比べて圧倒的に強いです。
그들은 의도적으로 아이를 낳지 않고 맞벌이를 하는 딩크족입니다.
彼らは意図的に子どもを生まず共働きする夫婦です。
캥거루족으로 부모 집에 사는 건 편리하지만, 자유가 적어요.
カンガルー族として親の家に住むのは便利ですが、自由が少ないです。
오덕후 문화는 이제 전 세계적으로 인기가 많다.
オタク文化は今や世界中で人気がある。
프로젝트가 성공적으로 끝나서 모두가 엄지척을 했다.
プロジェクトが成功裏に終わって、みんなが親指を立てた。
새로 개봉한 영화가 평점도 낮고 관객 수도 적어서 폭망했다.
新しく公開された映画が評価も低く観客も少なくて大失敗した。
호빠는 법적으로 논란의 여지가 있는 업소이다.
ホストバーは法的に議論の余地がある店舗だ。
차박은 캠핑보다 준비할 것이 적어서 편리해요.
車中泊はキャンピングより準備するものが少なくて便利です。
돌싱이지만 긍정적으로 살 거야.
バツイチでも前向きに生きる。
돌싱이 되어도 긍정적으로 살고 있다.
バツイチになっても前向きに生きている。
한국어 단어장을 이용해서 효율적으로 공부하고 있어요.
韓国語の単語帳を利用して、効率よく勉強しています。
한국어 한글로 제 이름을 적어봤습니다.
韓国語のハングルで自分の名前を書いてみました。
한국어를 효율적으로 외우는 방법을 알고 싶어요.
韓国語の効率的な覚え方を知りたいです。
문법 지식이 있는 사람이 한국어 습득이 압도적으로 빠르다.
文法の知識がある人が、韓国語の習得が圧倒的に早い。
한글 강좌에서 발음을 중점적으로 공부하고 있어요.
ハングル講座で発音を重点的に勉強しています。
한국어는 과학적으로 우수한 언어다.
韓国語は科学的に優秀な言語だ。
닭 모이는 계란의 맛과 색감에 직접적으로 전해집니다.
鶏の餌は、卵の味や色味にダイレクトに伝わります。
번식기에 일시적으로 성격이 변하는 동물도 있습니다.
繁殖期には一時的に性格が変わる動物もいます。
적은 우리들에게 있어서 치명적인 가공할 만한 무기를 가지고 있다.
敵はわれわれにとって致命的な恐ろしい武器を持っている。
수익금을 효율적으로 활용하기 위한 플랜이 진행 중입니다.
収益金を有効に活用するためのプランが進行中です。
꼼수를 부리지 않고 성실하게 일을 진행하는 것이 장기적으로 볼 때 좋은 결과를 낳습니다.
小細工をせず、誠実に物事を進める方が、長期的に見て良い結果を生みます。
총무 담당자와 정기적으로 회의를 하고 있습니다.
総務担当者と定期的に会議を行っています。
노조와 정기적으로 의견을 교환하고 있습니다.
労組と定期的に意見交換を行っています。
한국어 예문을 문법적으로 분석하고 있습니다.
韓国語の例文を文法的に分析しています。
쟁점을 구체적으로 논의하겠습니다.
争点を具体的に議論します。
그의 제안을 적극적으로 수용하기로 했어요.
彼の提案を積極的に受け入れることにしました。
건의를 전향적으로 수용했다.
意見を大胆に受け入れた。
나는 항상 상대방의 의견을 적극적으로 수용하고 있다.
私はいつも相手の意見を積極的に受け止めている。
협상은 난항을 겪고 있었지만, 최종적으로 절충안에 합의했습니다.
交渉は難航していましたが、最終的に折衷案で合意しました。
그가 제안한 절충안이 최종적으로 채택되었어요.
彼の提案した折衷案が、最終的に採用されました。
타협안 내용에 대해 최종적으로 합의했습니다.
妥協案の内容について、最終的に合意しました。
타협안을 받아들일지 여부를 최종적으로 결정해야 합니다.
妥協案を受け入れるかどうか、最終的に決定する必要があります。
필사적으로 저항하다.
必死に抵抗する。
국왕은 외교 문제에 관해서도 적극적으로 관여하고 있습니다.
国王は外交問題に関しても積極的に関与しています。
나랏일을 집행할 때는 모든 절차가 법적으로 정당해야 합니다.
国事を執り行う際には、全ての手続きが法的に正当でなければなりません。
일반적으로는 아침에 일어나서 취침까지 배뇨 횟수가 8회 이상의 경우를 빈뇨라 부릅니다.
一般的には、朝起きてから就寝までの排尿回数が8回以上の場合を頻尿といいます。
심장병의 위험을 줄이기 위해 정기적으로 혈압을 측정하고 있어요.
心臓病にかかるリスクを減らすため、毎日の食事を見直しました。
건강 관리를 위해 정기적으로 통원하고 있습니다.
健康管理のために定期的に通院しています。
감기가 옮는 것을 방지하기 위해 수건을 개별적으로 사용하고 있습니다.
風邪が移るのを防ぐため、タオルを個別に使用しています。
야뇨증 원인은 야간 소변량이 많은 것이나 방광 용량이 적은 것 등이 있습니다.
夜尿症の原因には、夜間の尿量が多いことや膀胱容量が少ないことなどがあります。
위벽 세포가 정상적으로 기능하는 것이 중요해요.
胃壁の細胞が正常に機能することが重要です。
공장장과 정기적으로 미팅을 진행합니다.
工場長と定期的にミーティングを行います。
임원과 직원이 적극적으로 소통하는 것이 중요합니다.
役員と職員が積極的にコミュニケーションを取ることが重要です。
임원과 직원이 정기적으로 정보를 공유하고 있습니다.
役員と職員が定期的に情報を共有しています。
소장은 정기적으로 현장을 시찰하고 있습니다.
所長は、定期的に現場を視察しています。
이사장은 정기적으로 현장을 시찰하고 있어요.
理事長は、定期的に現場を視察しています。
한직에서는 다른 프로젝트에 참여할 기회가 적어집니다.
閑職では、他のプロジェクトに参加する機会が少なくなります。
그는 한직으로 이동했기 때문에 업무가 적어졌습니다.
彼は閑職に異動になったため、業務が少なくなりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/51)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ