【전시】の例文_5
<例文>
・
점대칭은 180도 회
전시
켰을 때 원래의 도형과 모양이 일치한다.
点対称は180°回転させた時、元の図形の形と一致する。
・
초여름의 꽃을 사용한 꽃꽂이
전시
회가 열리고 있습니다.
初夏の花を使った生け花の展示会が開かれています。
・
새로운 큐레이터는 작품과
전시
에 관련된 모든 것을 꿰고 있다.
新しいキュレーターは、作品と展示に関連するすべての事を通じている。
・
이벤트회사는 표창식이나 신제품발표회
전시
회 등 폭넓게 하청을 받고 있습니다.
イベント会社は表彰式や新製品発表会、展示会など幅広く請け負います。
・
경영자 혼자서는 결코 회사를 운영하고 계속 발
전시
킬 수 없다.
経営者だけでは決して会社を運営し、発展し続けることができない。
・
사업을 발
전시
키기 위해서는 인사 제도의 재검토가 필요합니다.
事業を発展させるためには、人事制度の見直しが必要です。
・
세계무기박람회에서는 각종 총기류부터 핵탄두까지 다양한 무기들이
전시
된다.
世界武器博覧会では、各種銃器類から核弾頭まで多様な武器が展示される。
・
2인승 전기차
전시
관에도 종일 관람객의 발길이 끊이지 않았다.
2人乗りEVの展示館にも、一日中観覧客が殺到した。
・
상호방위조약에 의해 미군은
전시
에 한국군에 대한 작전통제권을 행사할 수 있다
相互防衛条約によって米軍は戦時に韓国軍に対する作戦統制権を行使できる。
・
이 미술관은 국보를 비롯해 조각, 도자기 작품을 다수
전시
하고 있습니다.
この美術館は国宝をはじめ、彫刻、陶芸作品を数多く展示しております。
・
미술관에
전시
를 하다.
美術館に展示する。
・
작품을
전시
하다.
作品を展示する。
・
전시
품은 싸게 살 수 있습니다.
展示品は安く買えます。
・
박람회는 다양한 물품을 모아서
전시
한다.
博覧会は様々な物品を集めて展示する。
・
체급은 체중이 비슷한 선수끼리 대
전시
키기 위한 룰입니다.
体重別階級は、体重の近い選手同士を対戦させるためのルールです。
・
전시
에 이적 행위를 한 사람은 엄하게 처벌된다.
戦時に利敵行為をした人は厳しく処罰される。
・
박물관에는 수난의 역사가
전시
되어 있다.
博物館には受難の歴史が展示されている。
・
전시
마감 하루 전 날,
전시
장은 자정까지 문을 열었다.
展示締め切りの前日、展示場は深夜までオープンした。
・
전시
되어 있는 것은 정교하게 만들어진 복제품으로 진품은 창고에 보관되어 있다.
展示されているのは精巧につくられたレプリカで、本物は倉庫に保管されている。
・
전시
대를 망라하는 전인미답의 위업을 달성했다.
全時代を網羅する前人未到の偉業を達成した。
・
이 투어는
전시
시설과 조립 공장을 견학할 수 있습니다.
このツアーは、展示施設と組立工場を見学できる。
・
시계 방향으로 회
전시
키다.
時計回りに回転させる。
・
조선 후기 지도층의 활동과 당대 시대상을 엿볼 수 있는
전시
품을 모았다.
朝鮮後期の指導層の活動と当代の時代相を垣間見ることのできる展示品を集めた。
・
전시
된 작품을 만져서는 안된다.
展示された作品に触ってはいけない。
・
전시
장에 부스를 마련해 수출상담회도 진행됐다.
展示場にブースも設けられ、輸出相談会も行われた。
・
관련 사진과 문헌을
전시
했다.
関連写真と文献を展示した。
・
이야기를 쉽게 설명한 영상이
전시
존마다 배치돼
전시
이해를 돕는다.
簡単に説明した映像が、展示ゾーンごとに配置されて展示の理解を手助けする。
・
절대
전시
물에 손대지 마세요.
絶対展示物を触らないでください
・
자치단체장의 업적 과시를 위한
전시
행정적 이유에서 시작하였다.
自治体の首長による業績誇示のための展示行政的理由から始まった。
・
인터넷이 정보화사회를 급격히 발
전시
켰다.
インターネットが情報化社会を急激に発展させた。
1
2
3
4
5
(
5
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ