【전에】の例文_16

<例文>
그는 장기전에 대비해서 휴식을 취하기로 했어요.
彼は長期戦に備えて休息を取ることにしました。
장기전에 돌입했지만 팀의 사기는 여전히 높습니다.
長期戦に突入したが、チームの士気は高いままです。
그녀는 장기전에 대응하기 위한 훈련을 받았습니다.
彼女は長期戦に対応するためのトレーニングを受けました。
장기전에 대비해서 충분한 식량을 확보했어요.
長期戦に備えて十分な食料を確保しました。
장기전에 대비해서 체력을 기를 필요가 있어요.
長期戦に備えて体力をつける必要があります。
문명의 진보는 과학기술의 발전에 의존하고 있습니다.
文明の進歩は科学技術の発展に依存しています。
총력을 다해 도전에 임했습니다.
総力をもって挑戦に臨みました。
심사하기 전에 자료 확인할게요.
審査する前に資料を確認します。
토지가 척박하다고 느껴지면 비료를 주기 전에 부족한 퇴비를 보급해 주세요.
土地が痩せていると感じたら、肥料を与える前に不足している堆肥を補給しましょう。
채소 재배를 시작하기 전에 먼저 하는 일은 밭의 흙을 가는 것입니다.
野菜づくりを始める前、まず行うことは畑の土を耕すことです。
전에는 밭이었는데 지금은 황무지가 되었다.
かつては畑だったがいまは荒れ地になっている。
추수하기 전에 일기예보를 확인했다.
収穫する前に天気予報を確認した。
제초 전에 예초기를 정비했다.
除草前に草刈り機を整備した。
사장의 낡은 사고방식은 회사의 발전에 걸림돌이 될 뿐이다.
社長の古い考え方が会社の発展の障害になるだけだ。
그는 스포츠 전에 물파스를 사용해서 몸을 풀고 있어요.
彼はスポーツの前に塗る湿布を使ってウォームアップしています。
파스를 붙이기 전에 피부를 청결하게 닦아주세요.
湿布を貼る前に、肌を清潔に拭いてください。
벌목공은 벌목 구역에 들어가기 전에 훈련을 받는다.
伐採作業者は伐採エリアに入る前に訓練を受ける。
노동자들은 기업의 발전에 공헌하고 있습니다.
労働者たちは、企業の発展に貢献しています。
힘을 합해 도전에 맞섭시다.
力を合わせて挑戦に立ち向かいましょう。
파이프라인이 지역의 산업 발전에 공헌합니다.
パイプラインが地域の産業発展に貢献します。
사건의 피해자가 사망하기 전에 남겨진 혈흔이 발견되었다.
事件の被害者が亡くなる前に残された血痕が発見された。
건축가는 프로젝트 시작 전에 토지를 측정했습니다.
建築家はプロジェクトの開始前に土地の測定を行いました。
그는 분노를 터뜨리기 전에 이를 악물고 감정을 억눌렀다.
彼は怒りを爆発させる前に、歯を食いしばって感情を抑えた。
대규모 프로젝트 출범 전에는 긴장감이 감돈다.
大規模なプロジェクトの立ち上げ前には緊張感が走る。
인터뷰 전에는 늘 긴장감이 흐른다.
インタビューの前には常に緊張感が走る。
A 대표팀 선수들은 경기 전에 몸을 풀고 있습니다.
A代表チームの選手たちは試合前のウォーミングアップを行っています。
A대표팀은 결승전에 진출했습니다.
A代表チームは決勝戦に進出しました。
퇴거하기 전에 아파트를 깨끗하게 할 필요가 있다.
退去する前に、アパートをきれいにする必要がある。
허물기 전에 건물의 가치를 평가할 필요가 있다.
取り崩す前に、建物の価値を評価する必要がある。
건물을 허물기 전에 인근 주민에게 통지할 필요가 있다.
建物を取り崩す前に、近隣住民に通知する必要がある。
개척 역사는 지역 발전에 필수적이다.
開拓の歴史は地域の発展に欠かせないものだ。
개척자는 항상 새로운 도전에 맞서왔다.
開拓者は常に新しい挑戦に立ち向かってきた。
모험가는 항상 새로운 도전에 임하고 있다.
冒険家は常に新しい挑戦に取り組んでいる。
전에 맞서는 의지가 나를 고무시킨다.
挑戦に立ち向かう意志が私を鼓舞する。
비밀을 들키기 전에 어떻게든 대처해야 한다.
秘密がばれる前に、何とか対処しなければならない。
비밀이 탄로나기 전에 어떻게든 대처해야 한다.
秘密がばれる前に、何とか対処しなければならない。
준법은 사회의 건전한 발전에 필수적입니다.
順法は社会の健全な発展に欠かせません。
식품 안전에 관한 새로운 입법이 논의되고 있다.
食品安全に関する新しい立法が議論されている。
그녀의 개인전에는 예술 애호가들이 모였습니다.
彼女の個展にはアート愛好家が集まりました。
그녀의 개인전에는 작품이 다수 전시됩니다.
彼女の個展には作品が多数展示されます。
그의 개인전에는 많은 사람들이 방문했습니다.
彼の個展には多くの人が訪れました。
그의 작품은 그의 개인전에서 처음 공개되었습니다.
彼の作品は彼の個展で初めて公開されました。
이번 주말은 친구의 개인전에 갑니다.
今週末は友人の個展に行きます。
그의 최신 작품이 개인전에 전시됩니다.
彼の最新の作品が個展で展示されます。
리셋되기 전에 순서를 확인해 주세요.
リセットされる前に手順を確認してください。
식사 전에 수분을 섭취하는 것은 과식을 막는 데 도움이 됩니다.
食事の前に水分を摂ることは過食を防ぐのに役立ちます。
때때로 자기 전에 양치질 하는 것을 깜박한다.
時々寝る前に歯を磨くのを忘れてしまう。
우리는 거국일치하에 국가발전에 힘써야 한다.
我々は挙国一致の下で国家の発展に尽力しなければならない。
이 곡은 가수가 되기 전에 가장 힘들었던 때에 만든 노래라고 합니다.
この曲は歌手になる前、一番大変だったときに作った歌だそうです。
입장 전에 짐 검사가 있습니다.
入場前に荷物の検査があります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(16/29)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ