【전에】の例文_18

<例文>
그는 결승전에서 패배했다.
彼は決勝戦で敗北した。
쇼 시작 직전에 화재 경보기가 작동하여 이벤트가 중지되었습니다.
ショーの開始直前に火災報知器が作動し、イベントは中止されました。
경기 시작 휘슬이 울리기 전에 초긴장한다.
試合のスタートホイッスルが鳴る前に超緊張する。
첫 무대에 서기 직전에는 초긴장으로 다리가 움츠러들었다.
初舞台に立つ直前は超緊張で足がすくんだ。
수유 전에 모유가 나오는지 확인한다.
授乳の前に、母乳が出るか確認する。
장거리 드라이브 전에 주유소에 들렀다.
長距離ドライブ前にガソリンスタンドに寄った。
호흡이 가쁘기 쉬운 동작을 하기 전에 호흡을 가다듬어요.
息苦しくなりやすい動作の前に呼吸を整えます。
고소한 갓 구운 쿠키를 식기 전에 먹고 싶다.
香ばしい焼きたてのクッキーが冷める前に食べたい。
입관하기 전에 가족들이 손을 모아 기도했다.
入棺する前に、家族が手を合わせて祈った。
입관하기 전에 그의 업적을 기리는 연설이 열렸다.
入棺する前に、彼の業績を称えるスピーチが行われた。
입관하기 전에 가족들이 그에게 작별 인사를 했다.
入棺する前に、家族が彼にお別れを告げた。
입관하기 전에 그의 유지를 확인하였다.
入棺する前に、彼の遺志を確認した。
입관하기 전에 시신에 흰 천을 둘렀다.
入棺する前に、遺体に白い布をかけた。
입관하기 전에 그의 삶을 돌아봤다.
入棺する前に、彼の人生を振り返った。
입관하기 전에 스님이 불경을 외웠다.
入棺する前に、僧侶がお経を唱えた。
입관하기 전에 마지막 작별 인사를 했다.
入棺する前に、最後のお別れをした。
영구차가 출발하기 전에 전원이 정렬했다.
霊柩車が出発する前に全員が整列した。
영구차를 타기 전에 마지막 작별을 고한다.
霊柩車に乗る前に最後の別れを告げる。
그는 새로운 도전에 대한 갈망이 강했다.
彼は新しい挑戦に対する渇望が強かった。
언니가 시집가기 전에 편지를 써서 주었다.
姉が嫁に行く前に手紙を書いて渡した。
딸이 시집가기 전에 함께 여행했다.
娘が嫁に行く前に一緒に旅行した。
시집가기 전에 부모님께 감사의 마음을 전했다.
嫁に行く前に両親に感謝の気持ちを伝えた。
절개를 하기 전에는 충분한 상담이 이뤄진다.
切開を行う前には、十分なカウンセリングが行われる。
절개하기 전에 마취를 한다.
切開する前に麻酔をかける。
대설 주의보 때문에 운전에 충분한 주의가 필요하다.
大雪注意報のため、運転には十分な注意が必要だ。
수여식 모습이 텔레비전에서 방영되었다.
授与式の模様がテレビで放映された。
실전 전에 충분한 리허설이 필요하다.
本番の前に十分なリハーサルが必要だ。
그의 그림이 미술전에서 작품상으로 선정되었다.
彼の絵画が美術展で作品賞に選ばれた。
세미나 자료가 사전에 배포된다.
セミナーの資料が事前に配布される。
문학상 수상작이 조금 전에 발표되었습니다.
文学賞受賞作がさきほどで発表されました。。
진군하기 전에 초소의 위치를 확인한다.
進軍する前に哨所の位置を確認する。
진군하기 전에 현지 정보를 수집한다.
進軍する前に地元の情報を集める。
진군하기 전에 작전 회의를 열다.
進軍する前に作戦会議を開く。
전투가 격발하기 전에 피난했다.
戦闘が激発する前に避難した。
이사하기 전에 지인의 집에 얹혀 살기로 했다.
引っ越しの前に、知人の家に居候することにした。
귀촌하기 전에 마지막 일을 끝냈다.
帰村する前に最後の仕事を終わらせた。
하필이면 면접 전에 폭우가 쏟아졌다.
よりによって、面接の前に大雨が降った。
퇴직하기 전에 모든 업무를 인수인계하다.
退職する前にすべての業務を引き継ぐ。
퇴직하기 전에 동료와 작별회를 열다.
退職する前に同僚とお別れ会を開く。
퇴직하기 전에 인수인계를 하다.
退職する前に引き継ぎを行う。
종업원을 고용하기 전에 노동조건을 정할 필요가 있습니다.
従業員を雇用する前に労働条件を決める必要があります。
가업 발전에 이바지하다.
家業の発展に寄与する。
식사 전에 손을 씻는다.
食事の前に手を洗う。
과제 제출 전에 첨삭하다.
課題の提出前に添削する。
심문 전에 변호사와 이야기했다.
尋問の前に弁護士と話した。
그녀를 심문하기 전에 증거를 수집한다.
彼女を尋問する前に証拠を集める。
햇볕에 탄 피부가 심해지기 전에 서늘한 곳에서 휴식을 취하세요.
日焼けがひどくなる前に、涼しい場所で休憩しましょう。
날이 밝기 전에 출발하여 해가 지기 전에 숙소에 도착했다.
夜が明ける前に出発しまして日が暮れないうちに宿に着いた。
장부에 기입하기 전에 확인한다.
帳簿に記入する前に確認する。
반환되기 전에 필요한 서류를 갖추다.
返還される前に必要な書類を整える。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(18/36)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ