![]() |
・ | 외출 전에 소변을 누다. |
外出前に小便をする。 | |
・ | 예전에 달에는 물이 있었지 않았나라는 주장이 있다. |
かつて月には水があったのではないかと言われています。 | |
・ | 작업을 종료하기 전에 변경 내용을 저장하세요. |
作業を終了する前に、変更内容を保存してください。 | |
・ | 영화가 시작되기 전에 팝콘을 샀다. |
映画が始まる前にポップコーンを買った。 | |
・ | 쌀을 짓기 전에 물에 담근다. |
お米を炊く前に水に浸す。 | |
・ | 식사 전에 냅킨을 무릎에 두었어요. |
食事の前にナプキンを膝に置きました。 | |
・ | 샤워를 하기 전에 린스를 사용합니다. |
シャワーを浴びる前にリンスを使います。 | |
・ | 파티에 가기 전에 머리를 감을 거야. |
パーティーに行く前に髪をシャンプーする。 | |
・ | 그 배는 일몰 전에 출범할 예정이었다. |
その船は日没前に出帆する予定だった。 | |
・ | 여객선이 출범하기 몇 시간 전에 승객들은 모였다. |
旅客船が出帆する数時間前に乗客たちは集まった。 | |
・ | 그 위원회는 몇 달 전에 발족했다. |
その委員会は数か月前に発足した。 | |
・ | 경기가 끝나기 직전에 1점을 추가해 경기에서 승리했다. |
試合終了直前に1点を追加し、試合に勝利した。 | |
・ | 다음 의제로 넘어가기 전에 뭔가 질문이 있습니까? |
次の議題に移る前に、何か質問はありますか? | |
・ | 그들은 결전에서 모든 것을 쏟아냈다. |
彼らは決戦で全てを出し尽くした。 | |
・ | 결전에서의 전략이 승패를 갈랐다. |
決戦での戦略が勝敗を分けた。 | |
・ | 그는 결전에 모든 것을 걸었다. |
彼は決戦で全てを賭けた。 | |
・ | 결전에 대비해 훈련했다. |
決戦に備えて訓練した。 | |
・ | 그는 결전에서 승리를 거머쥐었다. |
彼は決戦で勝利を掴んだ。 | |
・ | 결전에서의 패배는 용서할 수 없다. |
決戦での敗北は許されない。 | |
・ | 그들은 결전에 전력을 쏟았다. |
彼らは決戦に全力を注いだ。 | |
・ | 그녀는 결전에서 힘을 발휘했다. |
彼女は決戦で力を発揮した。 | |
・ | 결전에서 승리를 거두었다. |
決戦で勝利を収めた。 | |
・ | 항해 전에 해도를 자세히 조사합니다. |
航海の前に海図を詳しく調べます。 | |
・ | 환자는 내시경 검사 전에 자세한 설명을 들었다. |
患者は内視鏡検査の前に詳しい説明を受けた。 | |
・ | 환자는 내시경 검사 전에 단식이 필요합니다. |
患者は内視鏡検査の前に断食が必要です。 | |
・ | 환자는 내시경 검사를 받기 전에 지시에 따랐다. |
患者は内視鏡検査を受ける前に指示に従った。 | |
・ | 반창고를 붙이기 전에 소독했어요. |
絆創膏を貼る前に消毒しました。 | |
・ | 붕대를 감기 전에 상처를 소독했어요. |
包帯を巻く前に傷口を消毒しました。 | |
・ | 검진 전에 문진표를 작성했어요. |
検診の前に問診票を記入しました。 | |
・ | 연구 결과가 학문의 발전에 작용하다. |
研究結果が学問の発展に作用する。 | |
・ | 교육의 질이 경제발전에 주는 작용은 무시할 수 없다. |
教育の質が経済発展に与える作用は無視できない。 | |
・ | 그는 숭배하는 신전에 참배했다. |
彼は崇拝する神殿に参拝した。 | |
・ | 회의실이 어질러져 있어서 회의 전에 청소했다. |
会議室が散らかっているので、会議前に清掃した。 | |
・ | 침대가 어질러져 있어서 자기 전에 정리했다. |
ベッドが散らかっているので、寝る前に整えた。 | |
・ | 새로운 도전에 대한 그의 기세는 놀라웠다. |
新たな挑戦に対する彼の勢いには驚かされた。 | |
・ | 그녀가 생전에 가족에게 쓴 편지가 심금을 울리고 있다. |
彼女が生前、家族宛てに書いた手紙が感動を呼んでいる。 | |
・ | 계약을 맺기 전에 변호사의 조언을 받는다. |
契約を結ぶ前に、弁護士の助言を受ける。 | |
・ | 계약을 맺기 전에 모든 조항을 읽는다. |
契約を結ぶ前に全ての条項を読む。 | |
・ | 계약을 맺기 전에 내용을 확인한다. |
契約を結ぶ前に内容を確認する。 | |
・ | 착지하기 전에 숨을 가다듬었다. |
着地する前に息を整えた。 | |
・ | 식기 전에 먹자. |
冷める前に食べよう。 | |
・ | 지주는 마을의 발전에 공헌하고 있습니다. |
地主は村の発展に貢献しています。 | |
・ | 텔레비젼을 켜기 전에 방의 전기를 켜세요. |
テレビをつける前に、部屋の電気をつけなさい。 | |
・ | 마개를 열기 전에 흔든다. |
栓を開ける前に振る。 | |
・ | 외출하기 전에 머리를 빗어라. |
外出する前に髪を櫛でときなさい。 | |
・ | 식사 전에 손을 씻는다. |
食事の前に手を洗う。 | |
・ | 음식을 만들기 전에 손을 깨끗하게 씻으세요 |
料理を作る前に、手をしっかり洗ってください。 | |
・ | 요리를 하기 전에 손을 깨끗하게 씻읍시다. |
料理を作る前に、手をしっかり洗いましょう。 | |
・ | 파티가 시작되기 전에 화장이 무너져 버렸다. |
パーティーが始まる前に、化粧が崩れてしまった。 | |
・ | 아침 식사 전에는 반드시 세수를 하는 습관이 있다. |
朝食前には必ず顔を洗う習慣がある。 |