【전에】の例文_18
<例文>
・
여행
전에
여정을 혹시나 해서 친구와 공유했어요.
旅行前に旅程を念の為友人と共有しました。
・
새로운 앱을 다운로드하기
전에
혹시 모르니 리뷰나 평가를 확인합니다.
新しいアプリをダウンロードする前に、念の為レビューや評価を確認します。
・
그 서비스를 이용하기
전에
만약을 위해 이용 약관을 확인했습니다.
そのサービスを利用する前に、念の為利用規約を確認しました。
・
새로운 상품은 예
전에
없는 고품질을 특징으로 하고 있습니다.
新しい商品は、かつてない高品質を特徴としています。
・
저 분이 이
전에
얘기해 준 그 분이세요?
あの方がこの前話してくれたその方ですか?
・
벚꽃이 피기
전에
는 언제 벚꽃이 개화할지 들뜹니다.
桜が咲く前は、いつ桜が開花するのかソワソワします。
・
그 영화는 수십 년
전에
개봉했습니다.
その映画は数十年前に公開されました。
・
그는 수리공으로서의 경험을 살려 새로운 도
전에
임하고 있다.
彼は修理工としての経験を活かして新しい挑戦に取り組んでいる。
・
장거리 운
전에
서는 정기적으로 갓길에서 휴식을 취하는 것이 중요하다.
長距離運転では、定期的に路肩で休憩することが重要だ。
・
차는 갓길에 주차하기
전에
안전한 장소를 확보해야 한다.
車は路肩に駐車する前に、安全な場所を確保する必要がある。
・
고개를 오를 때는 안전 운
전에
유의하는 것이 중요하다.
峠を登るときは安全運転を心がけることが大切だ。
・
충돌
전에
기적을 3번 울려서 경고를 보냈었다.
衝突前に汽笛を3回鳴らし、警告を出していた。
・
정치인은 선거
전에
유세를 한다.
政治家は選挙前に遊説を行う。
・
스포츠 이벤트
전에
는 긴장감이 높아집니다.
スポーツイベントの前には緊張感が高まります。
・
시험 직
전에
는 긴장감이 높아집니다.
試験の直前には緊張感が高まります。
・
제가 이
전에
근무했었던 직장에 술을 너무나 좋아했던 부장이 있었습니다.
私が以前勤めていた職場には、お酒の大好きな部長がいました。
・
어찌되었든 우리는 도
전에
맞설 준비가 되어 있습니다.
ともあれ、私たちは挑戦に立ち向かう準備ができています。
・
역풍 속에서도 우리는 단결하여 도
전에
맞섭니다.
逆風の中でも、私たちは団結して挑戦に立ち向かいます。
・
역풍 속에서도 우리는 단결하여 도
전에
맞섭니다.
逆風の中でも、私たちは団結して挑戦に立ち向かいます。
・
애송이는 도
전에
맞섭니다.
若造はチャレンジに立ち向かいます。
・
그녀는 미술
전에
서 전시된 작품을 비평했습니다.
彼女は美術展で展示された作品を批評しました。
・
중대한 결정을 내리기
전에
신중하게 생각할 필요가 있다.
重大な決定を下す前に慎重に考える必要がある。
・
요리를 하기
전에
손을 씻는 것은 식품 위생의 기본입니다.
料理をする前に手を洗うことは、食品衛生の基本です。
・
정비된 항공기는 비행
전에
엄격한 검사를 받습니다.
整備された航空機は飛行前に厳密なチェックを受けます。
・
그는 경영진의 일익으로 기업의 발
전에
기여하고 있습니다.
彼は経営陣の一翼として企業の発展に寄与しています。
・
귓
전에
서 맴도는 모기 소리는 성가시다.
耳元を飛ぶ蚊の羽音は迷惑だ。
・
공문에 서명하기
전에
잘 읽어주세요.
公文に署名する前に、よく読んでください。
・
세제 개혁은 경제 발
전에
영향을 줍니다.
税制改革は経済の発展に影響を与えます。
・
외교 관계는 국가 발
전에
필수적입니다.
外交関係は国の発展に不可欠です。
・
얼마
전에
동네 어르신을 만났어요.
先日近所の年配の方に会いました。
・
등교하기
전에
집을 나갈 때 분실물이 없는지 체크합니다.
登校する前に家を出るときに忘れ物がないかチェックします。
・
등교
전에
아침 식사를 합니다.
登校前に朝食をとります。
・
저희 부부는 10년
전에
처음 만났어요.
私たち夫婦は十年前に初めて会いました。
・
이 지역의 교통망은 지역 경제 발
전에
중요한 역할을 하고 있습니다.
この都市の交通網は、地域の主要な拠点を網羅しています。
・
사건 발각 3 주
전에
고베에 잠복하고 있던 것으로 나타났다.
事件発覚の3週間前には、神戸に潜伏していたことがわかった。
・
이 책에 의하면 예
전에
이 곳에 절이 있었다고 한다.
この本によると、昔ここにお寺があったということだ。
・
지진이 발생하기
전에
동물이 이상한 행동을 하는 경우가 있다.
地震が発生する前に動物が不思議な行動をすることがある。
・
그들은 맨몸으로 새로운 도
전에
임했습니다.
彼らは身一つで新しいチャレンジに取り組みました。
・
목욕을 하기
전에
몸을 씻습니다.
お風呂に入る前に体を洗います。
・
그는 매일 밤 자기
전에
책을 조금 읽는 습관이 있어요.
彼は毎晩寝る前に少し本を読む習慣があります。
・
성장의 근원은 끊임없는 배움과 도
전에
있습니다.
成長の根源は絶え間ない学びと挑戦にあります。
・
이 프로젝트는 지역 발
전에
새로운 광명을 가져올 수 있다.
このプロジェクトは地域の発展に新たな光明をもたらすことができる。
・
자연재해의 빈발로 주민들은 지역의 안
전에
대해 비관했다.
自然災害の頻発により、住民は地域の安全について悲観した。
・
그의 비관주의는 그를 새로운 도
전에
서 멀어지게 하는 것 같다.
彼の悲観主義は、彼を新しい挑戦から遠ざけているようだ。
・
도
전에
실패하고 그는 비관적이 되었다.
挑戦に失敗し、彼は悲観的になった。
・
그의 경력은 그 기업의 발
전에
공헌했습니다.
彼の経歴はその企業の発展に貢献しました。
・
그의 경력은 그 지역의 발
전에
기여해 왔습니다.
彼の経歴はその地域の発展に寄与してきました。
・
매일 밤 자기
전에
하루를 되돌아보고 반성하는 습관을 들인다.
毎晩寝る前に一日を振り返って反省する習慣をつける。
・
빵을 굽기
전에
오븐을 예열합니다.
パンを焼く前にオーブンを予熱します。
・
케이크를 굽기
전에
오븐을 예열합니다.
ケーキを焼く前にオーブンを予熱します。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
18
/29)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ