【전에】の例文_8

<例文>
위인전에는 사람을 성장시키는 힘이 있습니다.
偉人伝には人を成長させる力があります。
위인전에서 배울 수 있는 게 많아요.
偉人伝から学べることが多いです。
돌아가시기 전에 마지막 말을 나누고 싶어요.
亡くなる前に最後の言葉を交わしたいです。
돌아가시기 전에 많은 추억을 쌓았어요.
亡くなる前にたくさんの思い出を作りました。
부모님은 몇 년 전에 돌아가셨어요.
ご両親は数年前に亡くなりました。
비행기 타기 전에 짐을 맡겼어요.
飛行機に乗る前に、荷物を預けました。
출발하기 전에 다시 한번 짐을 확인해 주세요.
出発する前に、もう一度荷物を確認してください。
독후감을 쓰기 전에 다시 한 번 책을 읽었습니다.
読書感想文を書く前に、もう一度本を読み返しました。
잠들기 전에 스마트폰을 사용하지 않도록 하고 있습니다.
睡眠前にスマホを使わないようにしています。
주방 세제를 사용하기 전에 물로 식기를 헹굽니다.
食器用洗剤を使う前に水で食器をすすぎます。
주방 세제를 사용하기 전에 장갑을 착용합니다.
食器用洗剤を使う前に手袋を着用します。
원활한 진행을 위해 사전에 미팅을 진행하겠습니다.
進行を円滑にするために、事前に打ち合わせを行います。
관저 방문자는 사전에 조정이 필요합니다.
官邸での訪問者は、事前に調整が必要です。
대통령은 오전에 밖으로 나가지 않은 채 관저에 머물렀다.
大統領は午前中外に出ないまま、ずっと官邸にとどまっていた。
하차하기 전에 마지막 인사를 했어요.
降板する前に、最後の挨拶をしました。
짙은 안개가 도로를 덮고 있기 때문에 운전에는 충분히 주의가 필요합니다.
濃い霧が道路を覆っているので、運転には十分注意が必要です。
새롭게 만들어진 도로는 지역 발전에 공헌합니다.
新しく作られる道路は地域の発展に貢献します。
수영장에서 수영할 때는 안전에 주의하세요.
プールで泳ぐ際は、安全に注意してください。
경사가 급하니까 차 운전에 주의하세요.
傾斜が急であるため、車の運転には気をつけてください。
런닝 전에는 반드시 준비 체조를 한다.
ランニングの前に必ず準備体操をする。
여행 전에 혹시 몰라서 여권 유효기간을 확인했어요.
旅行前に念の為パスポートの有効期限を確認しました。
전소되기 전에 조기 진화가 이루어졌습니다.
全焼する前に、早期の消火が行われました。
그 건물은 전소되기 전에 많은 사람들이 대피했습니다.
その建物は、全焼される前に多くの人が避難しました。
화재가 발생한 경우 전소되기 전에 대피하는 것이 중요합니다.
火災が発生した場合、全焼される前に避難することが重要です。
전소되기 전에 중요한 물건을 대피시켰습니다.
全焼される前に、重要な物を避難させました。
전소되기 전에 소방대가 신속하게 소화 활동을 실시했어요.
全焼される前に、消防隊が迅速に消火活動を行いました。
다년간의 연구가 학문의 발전에 기여했습니다.
多年間の研究が、学問の発展に寄与しました。
침수되기 전에 필요한 것을 높은 곳으로 이동했습니다.
浸水した地域では、ボランティア活動が行われています。
침수 가능성을 사전에 예측하는 것이 중요합니다.
浸水の可能性を事前に予測することが重要です。
평온한 마음으로 새로운 도전에 임하고 있습니다.
穏やかな気持ちで、新しい挑戦に取り組んでいます。
기관사는 운전에 대한 지식이 풍부합니다.
機関士は、運転に関する知識が豊富です。
미술전에 작품을 출품하다.
美術展に作品を出品する。
방문하기 전에 전화 드리겠습니다.
訪問する前にお電話いたします。
방문 전에 필요한 준비를 해 놓겠습니다.
訪問前に必要な準備を整えておきます。
얼마 전에 맞선을 봤어요.
先日、お見合いをしました。
전에 결혼이라고 하면 선이 일반적이었다.
以前は結婚というとお見合いが一般的でした。
얼마 전에 선을 봤어요.
先日、お見合いをしました。
나는 아이의 아빠이기 이전에 그녀와 일생을 함께할 파트너이다.
私は子供の父親である以前に、彼女と人生を共にするパートナーである。
스케이트보드를 탈 때는 안전에 유의하세요.
スケートボードに乗るときは安全に気をつけてください。
비린내가 나기 전에 빨리 조리하는 것이 중요합니다.
生臭い状態になる前に、早めに調理することが大切です。
판결하기 전에 마지막 심의를 진행해요.
判決する前に最後の審議を行います。
판결하기 전에 증거를 재확인하고 있습니다.
判決する前に証拠を再確認しています。
수감하기 전에 최종적인 의견 진술 기회가 있어요.
収監する前に最終的な意見陳述の機会があります。
수감하기 전에 정신 상태를 확인합니다.
収監する前に精神状態を確認します。
수감하기 전에 가족과의 면회를 허가했어요.
収監する前に家族との面会を許可しました。
수감하기 전에 마지막 면회를 허가했습니다.
収監する前に最後の面会を許可しました。
수감하기 전에 변호사와 면회할 수 있어요.
収監する前に弁護士と面会できます。
수감하기 전에 소지품을 확인해요.
収監する前に所持品を確認します。
수감하기 전에 건강검진을 실시해요.
収監する前に健康診断を行います。
개폐할 때는 안전에 주의해 주세요.
開閉する際は安全に気をつけてください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/34)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ