【전자】の例文_2

<例文>
만약 100V용 전자기기를 한국에서 사용하려면 변압기를 지참하세요.
もし100V用の電子機器を韓国で使用するなら、トランスを持参しましょう。
전자는 챔피언을 농락했다.
挑戦者はチャンピオンを翻弄した。
용산 전자상가에서 10년째 게임 매장을 운영하고 있어요.
龍山電子商街で10年目のゲーム売場を運営しています。
물을 끓이기에 편리한 주전자는 주방에 빼놓을 수 없는 아이템입니다.
お湯を沸かすのに便利なやかんは、キッチンにかかせないアイテムです。
전자 입에서 김이 나오네요.
やかんの口から湯気が出てきますね。
전자의 물이 끓어서 모두 증발해 버렸다
やかんの水は沸騰して全て蒸発してしまった。
전자는 물을 끓이기 위한 도구입니다.
ヤカンは湯を沸かすための道具です。
전자에서 물 끓는 소리가 난다.
ヤカンに水を沸かした音が聞こえる。
전자에 물을 끓이고 있는 중입니다.
やかんでお湯を沸かしているところです。
자외선이란 지구상에 내리쬐는 태양광선 전자파입니다.
紫外線とは地球上に降り注ぐ太陽光線の電磁波のことです。
전자로 임하다.
挑戦者として臨む。
대머리는 외가 쪽의 조부로부터의 유전자와 깊게 관련이 있으며 50%의 확률로 유전자를 가지고 있다.
ハゲは母方の祖父からの遺伝子に深く関わりがあり50%の確率で遺伝子を持っています。
주행 유도선은 헷갈리는 교차로에서 운전자가 따라가야 하는 길을 분홍색으로 표시한 선이다.
走行誘導線は、見分けのつかなかったりする交差点で、運転者が走行しなければならない道をピンク色で表示したラインである。
전자에게는 도전을 해내는 강한 의지가 필요합니다.
挑戦者には、挑戦をやり遂げる強い意志が必要です。
주요 전자업체들이 전기자동차 부품을 신규 성장 사업으로 추진하고 있다.
主要電子メーカー各社が電気自動車の部品を新規成長事業として推進している。
밥을 짓기 위해 밥솥은 필수라고도 할 수 있는 매우 편리한 전자 제품입니다.
ご飯を炊くために、炊飯器は必須とも言っていい大変便利な電化製品です。
승용차 운전자가 술에 마시고 만취한 상태로 사고를 일으켰다.
乗用車のドライバーが酒を飲んで泥酔した状態で事故を起こした。
전자 물이 뒤끓다.
やかんの湯が沸き返る。
구급차 주행 시 운전자들의 협조가 요구된다.
救急車の走行時、運転手たちの協力が要求される。
삼성전자는 30여 년간 반도체 산업을 일구어 왔다.
サムスン電子は約30年間半導体産業に力を入れてきた。
과연 도전자가 챔피언을 이길 수 있을까?
果たして挑戦者がチャンピオンに勝てるだろうか。
LG전자에 이력서를 넣었습니다.
LG電子に履歴書を出しました。
양자 역학은 분자나 원자 전자와 같이 작은 세계의 물리 현상을 기술하는 학문입니다.
量子力学は、分子や原子、電子といった小さな世界の物理現象を記述する学問です。
양자 컴퓨터는, 물질을 구성하는 원자나 전자 등의 양자가 갖는 성질을 이용해 정보처리를 하는 컴퓨터입니다.
量子コンピュータは、物質を構成する原子や電子などの量子の持つ性質を利用して情報処理を行うコンピュータです。
양자란 물리학에 등장하는 전자나 광자 등 다양한 작은 단위의 물질이나 에너지 단위의 총칭입니다.
量子とは、物理学で登場する電子や光子など様々な小さい単位の物質やエネルギー単位の総称です。
양자의 대표적인 예로는 원자나 전자 광자 등이 있다.
量子の代表例には原子や電子、光子などがある。
전자란 소립자의 하나로, 원자핵 주의에 분포하여 원자를 구성하고 있다.
電子とは、素粒子のひとつで、原子核の周りに分布して原子を構成している。
전자란 우주를 구성하는 렙톤으로 분류되는 소립자이다.
電子とは、宇宙を構成するレプトンに分類される素粒子である。
전자는 양자의 대표격입니다.
電子は量子の代表格です。
원자는 정의 전하를 가진 원자핵과 부의 전하를 가진 전자로 이루어져 있습니다.
原子は正の電荷を持つ原子核と、負の電荷を持つ電子でできている。
티머니카드는 한국에서 교통카드나 전자화폐로 사용할 수 있다.
T-moneyカードは、韓国で交通カード及び電子マネーとして使用できる。
모은 포인트는 현금이나 전자화폐로 교환할 수 있다.
貯めたポイントは現金や電子マネーと交換ができる。
막걸리타운에서 주전자 막걸리를 주문하면 반찬이 모두 무료입니다.
マッコリタウンではやかんマッコリを注文すると、おかずがすべて無料です。
1930년대에 전자 현미경으로 인플루엔자 바이러스가 발견되었다.
1930年代に電子顕微鏡でインフルエンザウイルスが発見された。
승용차 운전자가 경상을 입는 사고가 발생했습니다.
乗用車の運転者が軽傷を負う事故が発生しました。
부모 중 한 명이라도 변이 유전자를 갖고 있으면 자식 2명 중 1명은 같은 병을 앓는다.
親の一人でも変異遺伝子を持っていれば、子供の2人に1人は同じ病気を患う。
스마트폰 등 전자기기는 비행 모드로 전환해 주십시오.
スマートフォンなどの電子機器は飛行モードにお切替えください
나는 전자상가 둘러보는 것을 좋아한다.
私は電気街をまわることが好きです。
테블릿으로 전자책을 읽고 있어요.
タブレットで電子書籍を読んでいます。
전자레인지로 데우기만 하면 바로 먹을 수 있는 즉석 밥을 자주 이용해요.
レンジで温めるだけですぐ食べられるパックご飯をよく利用しています。
외환시장에서 안전자산인 달러화가 초강세를 지속하고 있다.
外国為替市場で安全資産であるドルが超強気を維持している。
이 고기, 전자렌지로 해동 좀 해줄래?
この肉、電子レンジでちょっと解凍してあげようか。
전자렌인지로 냉동식품을 조리하다.
電子レンジで冷凍食品を調理する
여기 있는 피자는 랩을 덮은 뒤에 전자렌지로 데우렴.
ここにあるピザはラップをかけて、電子レンジで温めなさい。
랩으로 싸서 전자레인지로 데우다.
ラップでくるんで電子レンジで温める。
전자기 유도의 원리는 대부분의 전기 기계에 사용되고 있다.
電磁誘導の原理は、ほとんどの電気機械で用いられている。
전파를 발신하는 전자기기는 전원을 꺼 주시기 바랍니다.
電波を発信する電子機器は電源をお切りくださるようお願いします。
기내에서는 휴대폰이나 전자기기를 꺼 주세요.
機内では携帯電話や電子機器を消してください。
전자판 신문에서는 약 200건의 기사를 매일 열람할 수 있습니다.
電子版の新聞では、およそ200件の記事を毎日閲覧することができます。
LG전자가 그동안 세계 최대 가전업체 자리를 지켜온 미국 월풀을 제쳤다.
LG電子がこれまで世界最大家電メーカーの座を守ってきた米国のワールプールを抜いた。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ