【전화하다】の例文

<例文>
틈나는 대로 전화해 주세요.
時間が空き次第、電話をかけてください。
용건 있으면 언제든지 전화해 주세요.
用事があればいつでも電話してください。
통화 기록에 남아 있는 번호로 다시 전화했다.
通話履歴に残っている番号に折り返し電話をした。
혹여 길을 잃으면 이 번호로 전화하세요.
もしも迷子になったら、この番号に電話してください。
불금에는 친구들한테 전화해서 놀자고 해야지.
金曜日には友達に電話して遊ぼうって言わないと。
나 지금 열일 중이니까 나중에 전화할게.
今一生懸命働いているから、後で電話するね。
이삿짐센터에 전화해서 이사 일정을 확인했습니다.
引越しセンターに電話して、引っ越し日程を確認しました。
나중에 전화해 주실래요?
後で電話してくれませんか?
나중에 전화해도 돼나요?
後で電話してもいいですか。
목소리 듣고 싶어서 전화했어요.
声が聞きたくて電話しました。
일주일에 한 번 부모님에게 전화해요.
週に一度両親に電話します。
전화하면서 저녁을 만든다.
電話しながら夕食を作る。
부모님께 전화했습니다.
親に電話しました。
거래처에 전화했습니다.
取引先に電話しました。
감사의 말을 하기 위해 전화했어요.
お礼を言うために電話しました。
예약 확인차 전화했어요.
予約の確認で電話しました。
전화번호부에서 번호를 알아내서 전화했다.
電話帳で番号を調べて電話した。
경찰에 전화했다.
警察に電話した。
소방서에 전화했다.
消防署に電話した。
부동산 회사에 전화했다.
不動産会社に電話した。
그날 밤 너무 바빠서 그는 그녀에게 전화하지 않았다.
その日の晩とても忙しかったので、彼は彼女に電話しなかった。
친구와 전화했어요.
友達と電話しました。
마침 전화하려던 참이었어요.
ちょうど電話しようとしていたところでした。
아직 그녀에게 전화하지 않았지만 전화할 거예요.
まだ彼女に電話していませんが、電話するつもりです。
전화했었어?
電話した?
또 언제든지 전화해.
またいつでも電話してね。
그녀에게 전화하라고 할게요.
彼女にかけ直せさせます。
약 십 분 후에 전화할게.
約10分後に電話するよ。
다시 전화할게요.
電話かけなおします。
내가 지금 급한 일이 생겨서 그러니까 나중에 다시 전화할게
今手が離せないんだ。後でかけ直すよ。
몇 번이나 전화한 끝에 겨우 통화했어요.
何回も電話した後にやっと話しました。
공부하는 짬짬이 친구와 전화했어요.
勉強の合間に友達と電話しました。
아무 경력도 없는 저는 무작정 회사 측에 전화했어요.
何のキャリアもない私は、当てもなく会社に電話しました。
여기에 전화해 주세요.
ここに電話してください。
나중에 전화할게요.
後で電話します。
일 끝나고 이따가 전화할게!
仕事が終わってから電話するから。
이따가 전화할게요.
あとで電話します。
이따가 전화할게요.
後ほど電話します。
그녀는 차를 운전하는 동안 친구와 전화했다.
彼女は車の運転中に友人と電話した。
오늘 밤에 전화할게요.
今日の夜お電話します。
일이 끝나면 전화해 주세요.
仕事が終わったら電話下さい。
안 그래도 저도 마침 전화하려던 참이었어요.
そうでなくても、私もちょうど電話しようとしていたところでした。
아까 전화했었는데 왜 안 받았어?
さっき電話あったのにどうして出なかったの?
여보세요. 지금 밖에 있어. 이따가 전화할게.
もしもし。今外にいるんだ。後で電話するよ。
그냥 잘 있다는 걸 전하려고 전화했어요.
ただ、元気だということをお伝えしようと電話しました。
내가 다시는 전화하나 봐라.
僕が二度と電話するもんか。
왜 전화하셨죠?
なぜ電話しました?
일이 끝나고 나서 다시 전화할게.
仕事が終わってからもう一度電話するよ。
엄마에게 오랜만에 전화했다.
久しぶりに母に電話した。
친한 친구에게 오랜만에 전화했다.
親友に久しぶりに電話した。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ