【정】の例文_328

<例文>
기업이 소유하는 자산은 유동자산과 고자산으로 구성된다.
企業が所有する資産は、流動資産と固定資産で構成される。
대부분의 코로나 방역 관련 규을 오는 10일부터 해제한다고 발표했다.
大半のコロナ防疫関連規定を今月10日に解除することを発表した。
청와대는 경제 책의 투 톱인 경제부총리 겸 기획재부장관과 청와대 책실장의 교체를 단행했다.
青瓦台は経済政策のツートップである経済副総理兼企画財政部長官と青瓦台政策室長の交代に踏み切りました。
문 대통령은 미국 유엔 본부에서 제76차 유엔 총회에서 연설할 예이다.
文大統領は、米国の国連本部で開かれる第76回国連総会で演説する予定だ。
유엔 헌장 제 7장은 국제 평화를 파괴하거나 침략 행위가 있는 경우 분쟁의 억지와 평화 회복을 위한 무력 행사를 인하고 있다.
国連憲章第7章は、国際平和を破壊したり、侵略行為があった場合、紛争の抑止・平和回復のための武力行使を認めている。
발언 과에서 국가를 명시하지는 않았지만 중국을 향한 발언으로 풀이된다.
発言の過程で名指しはしなかったが、中国に向けた発言と思われる。
한반도의 항구적 평화와 안은 오직 대화를 통해서만 이뤄질 수 있다.
朝鮮半島の恒久的平和と安定は、対話を通じてのみ実現できる。
도전하고 실패한 뒤 다시 일어서는 과을 배워야 한다.
挑戦し、失敗した後、再び立ち上がるプロセスを学ばなければならない。
단 하나의 중앙부가 대외적으로도 대내적으로도 나라를 대표하는 국가를 단일 국가라고 부릅니다.
たった一つの中央政府が対外的にも対内的にも国を代表する国家のことを単一国家と言います。
자신의 과오를 자발적으로 성찰하고 스스로 인했다.
自らの過ちを自発的に省察し、自ら認めた。
약육강식의 글의 법칙이 지배하고 있는 사회에 살고 있다.
弱肉強食のジャングルの法則が支配している社会に生きている。
한 위험은 늘 도사리고 있다.
一定の危険は常に隠れている。
규직 노동자는 고용 불안 때문에 늘 심적으로 힘들다.
非正規労働者は雇用不安のために常に心理的につらい。
내수 진작과 취약계층 지원에 하반기 경제 책 역량을 집중하고 있다.
内需拡大と社会的弱者への支援に下半期の経済政策を重点を置いている。
위기를 극복하는 과에서 한걸음 더 성장할 수 있다.
危機を克服する過程でより一歩成長できる。
부가 올해 경제성장률 전망치를 4.5%로 대폭 올려 잡았다.
政府が今年の経済成長率見通しを4.5%へと大幅に上方修正した。
오이시디(OECD)는 올해 한국 경제성장률을 3.8%로 상향 수했다.
OECD、韓国の今年の経済成長率を3.8%に上方修正した。
델타변이 확산 영향을 감안해 주요 선진국의 전반적인 성장 전망을 하향 조했다
デルタ株拡散の影響を反映し、主要先進国の全般的な成長率見通しを下向修正した
할아버지는 이제 신이 온전치 못하다.
おじいさんはもう精神が病んでいる。
의보다 국익이 우선한다는 논리는 본디 수구세력이 애용해온 것이다.
正義より国益が優先するという論理は、そもそも守旧勢力が愛用してきたものだ。
그런 도 약점은 큰 흠결로 보이지 않는다.
その程度のことは大きな欠点には見えない。
내가 이 도 능력이 된다는 것을 모두에게 알리고 싶었다.
私がこの程度の能力が備わっていることを皆に知らせたかった。
역사 문제를 둘러싼 국내 갈등은 종종 치적 목적으로 악용되곤 한다.
歴史問題をめぐる国内の対立は、しばしば政治的目的に悪用されている。
증시가 본격적인 조 국면으로 접어들었다.
証券市場が本格的な調整局面に入った。
신규 주택 가격은 올해 1분기에 점을 찍은 이후 10%나 폭락했다.
新規住宅価格は、今年第1四半期にピークに達した後、10%も暴落した。
배우로 점을 찍었다.
俳優として頂点に立った。
지금 체불명의 누군가가 현관 벨을 누르고 있다.
いま、正体不明の何者かがドアの呼び鈴を鳴らしている。
체불명의 괴한들에게 납치되었다.
正体不明の怪しい奴らに誘拐された。
부는 코로나19에 대해 갈지자 행보와 무대책으로 일관했다.
政府は新型コロナに対しても迷走と無策で一貫した。
국내총생산은 세계 각국이 어느 도의 경제력을 갖고 있는지를 표시하는 방법으로 가장 많이 사용된다.
GDPは、世界の国々がどのくらいの経済力を持っているかを表す方法で、もっとも多く使われている。
최근 치 세계를 포퓰리즘이 석권하고 있다.
最近、政治の世界をポピュリズムが席巻している。
이념 없는 포퓰리즘 치가 국제사회를 석권하고 있다.
理念なきポピュリズム政治が国際社会を席巻している。
자국제일주의를 제창하는 포퓰리즘 당이 의회 선거에서 의석을 늘렸다.
自国第一主義を唱えるポピュリズム政党が議会選挙で議席を伸ばした。
좌파 포퓰리즘 당이 탄생했다.
左派ポピュリズム政党が誕生した。
포퓰리즘 당이 세계를 석권하고 있다.
ポピュリズム政党が世界を席巻している。
조사 과에서 휴대전화와 컴퓨터 열람 등을 요청할 수 있다.
調査過程で、携帯電話やコンピューターの閲覧などを要請することができる。
돈, 지위, 명예를 얻는 것이 진한 행복은 아닙니다.
お金や地位、名誉を得ることが真の幸福ではありません。
모든 부는 거짓말을 한다.
すべての政府は嘘をつく。
조례 개을 무기한으로 연장하다.
条例の改正を無期限で延長する。
한국은행은 금융통화위원회를 열고 현재의 기준금리를 0.25%포인트 인상하기로 결했다.
韓国銀行は、金融通貨委員会を開き、現在の基準金利を0.25ポイント引き上げることを決めた。
한국은행의 금융책 목적은 물가의 안을 꾀하는 것에 있습니다.
韓国銀行の金融政策の目的は、物価の安定を図ることにあります。
앞으로는 경기 개선에 맞춰 금리 책을 상화해야 한다.
これからは景気改善に合わせて金利政策を正常化しなければならない。
부의 무책임한 처사를 비판하는 한편 국회에도 관심을 촉구했다.
政府の無責任なあり方を批判する一方、国会にも関心を向けるよう求めた。
트럼프 대통령은 수입품에 대해 관세를 부과하는 책의 당성을 주장했다.
トランプ大統領は輸入品に対し、関税を賦課する政策の正当性を主張した。
인간이 인간답게 살아갈 권리를 억누르는 그 어떤 권력도 당성을 얻을 수 없다.
人間が人間らしく生きる権利を押さえつけるいかなる権力も、正当性を得ることはできない。
경찰은 발포의 당성을 주장했다.
警察は発砲の正当性を主張した。
오늘 회의에서 10개 안건이 논의될 예입니다.
今日の会議で、10の案件が議論される予定です。
재심을 신청하여 법에서 무죄를 선고받았다.
再審を申し立て、法廷で無罪を言い渡された。
탈레반이 카불에 진입하자 각국 부가 철수를 서두르기 시작했다.
タリバンがカブールに進入すると、各国政府は急いで撤退をはじめた
삼성이 중국에서 노트북 생산 철수를 결했다.
サムスンが中国でノートパソコン生産からの撤退を決めた。
[<] 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330  [>]
(328/363)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ