【제출】の例文

<例文>
지지난달에 제출한 신청이 승인되었어요.
先々月に提出した申請が承認されました。
지지난달 보고서를 제출했어요.
先々月の報告書を提出しました。
예산안 제출 기한은 언제입니까?
予算案の提出期限はいつですか。
다음 달 예산안을 제출할 예정입니다.
来月の予算案を提出する予定です。
새로운 예산안을 제출하도록 하겠습니다.
新しい予算案を提出させていただきます。
한국어 작문을 제출했어요.
韓国語の作文を提出しました。
총무과에 보고서를 제출하세요.
総務課に報告書を提出してください。
총무과에 자료 제출하겠습니다.
総務課に資料を提出いたします。
개헌안이 제출되어 눈길을 끌고 있습니다.
改憲案が提出され、注目を集めています。
다달이 보고서를 제출하고 있습니다.
毎月のレポートを提出しています。
증명서 사본을 제출해 주세요.
証明書のコピーを提出してください。
제출용으로 사본을 준비했습니다.
提出用にコピーを準備しました。
계약서는 언제까지 제출하면 되나요?
契約書はいつまでに提出すればよいですか?
제출 기한이 연기되었습니다.
提出期限が延期されました。
전달에 제출한 기획이 승인되었습니다.
前月に提出した企画が承認されました。
첫 기획서를 제출하겠습니다.
初めての企画書を提出いたします。
반성문을 다시 확인하시고 제출해 주시기 바랍니다.
反省文を再度確認してから提出してください。
반성문이 아직 제출되지 않았어요.
反省文がまだ提出されていません。
반성문 제출을 잊지 마세요.
反省文の提出を忘れないでください。
반성문 제출 기한은 내일입니다.
反省文の提出期限は明日です。
재판장이 피고인에게 반성문 제출을 요구했어요.
裁判長が被告人に反省文の提出を求めました。
반성문을 제출하세요.
反省文を提出してください。
증거물을 법원에 제출했어요.
証拠物を裁判所に提出しました。
증거물을 제출했습니다.
証拠物を提出しました。
변호인이 증거를 제출했습니다.
弁護人が証拠を提出しました。
개인 정보 수집을 규제하는 법안을 제출했어요.
個人情報の収集を規制する法案を提出しました。
뇌물수수를 고발하는 증거를 제출했어요.
贈収賄を告発する証拠を提出しました。
내가 제출한 기획서가 새로운 사업안으로 채택되었다.
自分が提出した企画書が、新しい事業案として採択された。
재판장이 증거 제출 기한을 설정했어요.
裁判長が証拠の提出期限を設定しました。
제출 기한은 반드시 지켜 주세요.
提出期限は必ず守って下さい。|
기각된 안건의 재제출을 검토하고 있어요.
棄却された案件の再提出を検討しています。
조례를 개정하는 안을 제출할 예정이에요.
条例を改正する案を提出する予定です。
단시간에 보고서를 제출하겠습니다.
短時間で報告書を提出いたします。
재빨리 보고서를 제출했다.
素早くレポートを提出した。
간신히 기한 내에 제출할 수 있었다.
辛うじて期限内に提出できた。
간신히 리포트를 제출했다.
辛うじてレポートを提出した。
제출된 증거의 진위를 신중하게 판단하겠습니다.
提出された証拠の真偽を慎重に判断いたします。
그는 국회의원으로서 많은 법안을 제출했습니다.
彼は国会議員として多くの法案を提出しました。
용지 이용 계획을 시에 제출했습니다.
用地の利用計画を市に提出しました。
법령에 의해 서면 제출이 의무화 되어 있다.
法令によって書面提出が義務づけられている。
용지 변경 신청을 제출했습니다.
用地の変更申請を提出しました。
왈가왈부하지 말고 수정안을 제출하세요.
つべこべ言わずに、修正案を提出してください。
이러쿵저러쿵하지 말고 빨리 제출해주세요.
つべこべ言わずに、早めに提出してください。
사실혼은 법률상의 혼인신고를 제출하지 않는 결혼 형태입니다.
事実婚は、法律上の婚姻届を提出しない結婚形態です。
양도세 신고서를 세무서에 제출하다.
譲渡税の申告書を税務署に提出する。
출산 휴가를 받기 위해 신청서를 제출했습니다.
出産休暇を取得するために、申請書を提出しました。
창구에 필요서류 제출해주세요.
窓口にて必要書類をご提出ください。
접수창구에서 서류를 제출해주세요.
受付窓口にて書類を提出してください。
서식이 올바른지 확인 후 제출해 주시기 바랍니다.
書式が正しいことを確認後、提出してください。
서식에 의거하여 제출 부탁드립니다.
書式に基づいた提出をお願い申し上げます。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ