【종료하다】の例文

<例文>
경기 종료 직전에 골을 넣어 이길 수 있었어요.
試合終了間際にゴールを決め、勝つことができました。
경기 종료 직전의 골로 팀은 신승했어요.
試合終了間際のゴールで、チームは辛勝しました。
승률이 시즌 종료 시에 어떻게 변동할지 기대됩니다.
勝率がシーズン終了時にどのように変動するか楽しみです。
신인왕 발표는 시즌 종료 후에 진행됩니다.
新人王の発表は、シーズン終了後に行われます。
분필로 쓴 내용은 수업 종료 후 닦아주세요.
チョークで書いた内容は、授業終了後に拭き取ってください。
삐삐 서비스가 종료되어 버렸습니다.
ポケットベルのサービスが終了してしまいました。
결제가 종료될 때까지 결제 방법을 변경할 수 있습니다.
決済が終了するまで、支払い方法を変更できます。
결제가 종료될 때까지 브라우저를 닫지 마십시오.
決済が終了するまで、ブラウザを閉じないでください。
당일권은 소진되는 대로 판매를 종료하겠습니다.
当日券がなくなり次第、販売を終了させていただきます。
당일권은 매진되는 대로 판매를 종료하겠습니다.
当日券が完売次第、販売を終了いたします。
문제지는 시험 종료 후 제출해주세요.
問題用紙は試験終了後に提出してください。
테스트 종료 후 문제지를 모을 테니 그대로 기다려 주세요.
テストの終了後、問題用紙を集めますのでそのままお待ちください。
시험 종료 후 문제지 회수하겠습니다.
試験終了後、問題用紙を回収いたします。
수선 작업이 종료되었으니 확인 부탁드립니다.
修繕作業が終了しましたので、ご確認ください。
무료 구독 기간이 종료되었다.
無料購読期間が終了した。
종료 후에 관객으로부터 큰 박수가 있었다.
終了後に観客から大きな拍手があった。
중대 연습이 무사히 종료되었습니다.
中隊の演習が無事終了しました。
작업을 종료하기 전에 변경 내용을 저장하세요.
作業を終了する前に、変更内容を保存してください。
임시직 계약이 종료되었습니다.
臨時職の契約が終了しました。
금년도 모집은 종료되었습니다.
今年度の募集は終了しました。
대법원에서의 심리가 종료되었습니다.
最高裁での審理が終了しました。
하청업체와의 계약 기간이 종료되었습니다.
下請け業者との契約期間が終了しました。
시의회 회의가 종료되었습니다.
市議会の会議が終了しました。
노조는 파업이 종료된 후에 해산했습니다.
ユニオンはストライキが終了した後に解散しました。
갱년기는 여성의 생식기의 종료를 나타냅니다.
更年期は、女性の生殖期の終了を示します。
후반전이 종료해도 시합이 결정되지 않는 경우는 연장전으로 들어 갑니다.
後半戦を終了しても試合が決まらない場合は延長戦に入ります。
리스 계약 종료 후 장비를 회수하여 점검합니다.
リース契約の終了後、機器を回収して点検します。
그들은 논의를 종료하고 그 안건을 보류하는 것에 동의했습니다.
彼らは議論を終了し、その案件を棚上げすることに同意しました。
회의는 한창 진행중이고 곧 종료됩니다.
会議は真っ最中で、まもなく終了します。
스포츠 이벤트는 참가자들의 호평을 받고 성공적으로 종료되었습니다.
スポーツイベントは参加者からの好評を受けて成功裏に終了しました。
그는 전화기의 버튼을 누르고 통화를 종료했어요.
彼は電話機のボタンを押して通話を終了しました。
그 선수는 종료 직전에 기사회생의 동점 3점 슛을 넣는 등 활약했다.
その選手は、終了間際に、起死回生の同点3ポイントシュートを決めるなど活躍した。
미팅이 일찍 종료되었습니다.
ミーティングが早めに終了しました。
회의가 예정대로 종료되었습니다.
会議が予定通りに終了しました。
이벤트가 종료되었습니다.
イベントが終了しました。
프로젝트가 종료되었습니다.
プロジェクトが終了しました。
작업이 종료되었습니다.
作業が終了しました。
경기가 종료되기 직전에 우리 선수가 골을 넣었다.
競技が終了される直前に私たち選手がゴールを入れた。
예정된 작업은 모두 종료되었고 프로젝트는 성공적으로 완료되었습니다.
予定された作業はすべて終了し、プロジェクトは成功裏に完了しました。
어젯밤 콘서트는 21시에 종료되었습니다.
昨夜のコンサートは21時に終了しました。
연주는 감동적이었고, 큰 박수와 함께 종료되었습니다.
演奏は感動的で、大きな拍手と共に終了しました。
음악제는 밤늦게까지 계속되어 새벽까지 종료되지 않았습니다.
音楽祭は夜遅くまで続き、夜明けまで終了しませんでした。
트레이닝은 단시간에 종료됩니다.
トレーニングは短時間で終了します。
이벤트는 예정보다 일찍 종료되었습니다.
イベントは予定よりも早く終了しました。
내일 수업은 오전 중으로 종료됩니다.
明日の授業は午前中に終了します。
회의는 순조롭게 진행되어 30분 만에 종료되었습니다.
会議は順調に進み、30分で終了しました。
어젯밤 파티는 오전 2시에 종료되었습니다.
昨夜のパーティーは午前2時に終了しました。
예기치 않게 갑자기 비가 내리기 시작해 피크닉은 일찍 종료되었습니다.
予期せず、突然雨が降り始め、ピクニックは早めに終了しました。
회의는 예정대로 종료되었습니다.
会議は予定通りに終了しました。
행사는 저녁에 종료될 예정입니다.
イベントは夕方に終了する予定です。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ