【주의하다】の例文_2

<例文>
쇠붙이에 녹이 슬지 않도록 주의해야 합니다.
金具に錆が付かないよう注意が必要です。
이 문은 자동으로 닫히니 주의하세요.
このドアは自動的に閉まりますのでご注意ください。
주방 세제를 너무 많이 사용하지 않도록 주의합니다.
食器用洗剤を使いすぎないよう注意します。
전기 자전거를 이용할 때 주의할 점이 있나요?
電動自転車を利用する際の注意点はありますか?
수영장에서 수영할 때는 안전에 주의하세요.
プールで泳ぐ際は、安全に注意してください。
공사 현장의 안전 관리에 충분히 주의하고 있습니다.
工事現場の安全管理に十分注意しています。
이 빌딩은 현재 공사 중이므로 주의해 주십시오.
このビルは現在、工事中ですのでご注意ください。
경사가 급하니까 차 운전에 주의하세요.
傾斜が急であるため、車の運転には気をつけてください。
등산로 경사가 급해지는 지점이 있으니 주의하시기 바랍니다.
登山道の勾配が急になる地点がありますのでご注意ください。
특별히 주의할 점은 없습니다.
特別に注意すべて点はありません。
우회로에는 단차가 있으니 주의하세요.
迂回路には段差がありますのでご注意ください。
우회로는 길이 좁으니 주의하세요.
迂回路は道が狭いのでご注意ください。
산을 걸을 때에는 낙석을 주의합시다.
山を歩くときには落石に注意しよう。
쓰나미 경보가 발령되었기 때문에 주의해 주시기 바랍니다.
津波の警報が発令されましたので、注意してください。
진드기는 야외 활동에서 주의해야 하는 생물이다.
マダニはアウトドアで注意しなければならない生き物だ。
반성문 쓸 때 주의할 점을 알려주세요.
反省文を書く際の注意点を教えてください。
요리할 때는 위생에 주의해요.
調理する際は衛生に気をつけます。
요리할 때는 불 조절에 주의합니다.
調理する際は火加減に注意します。
부주의했다고 반성하고 있어요.
不注意だったと反省しております。
이 문은 자동으로 개폐하니 주의해 주세요.
この扉は自動で開閉しますので注意してください。
개폐할 때는 안전에 주의해 주세요.
開閉する際は安全に気をつけてください。
개폐할 때는 손가락이 끼지 않도록 주의해 주세요.
開閉する際は指を挟まないよう注意してください。
창문을 여닫을 때 벌레가 들어오지 않게 주의해 주세요.
窓を開け閉めする時は虫が入らないように注意してください。
책상 서랍을 여닫을 때 주의해 주세요.
机の引き出しを開け閉めする時は注意してください。
개폐 부분에 손이 끼지 않도록 주의해 주세요.
開閉部分に手を挟まないよう注意してください。
부주의한 발언이 문제를 일으켰다. 말이 씨가 된다는 것을 잊어서는 안 된다.
不用意な発言が問題を引き起こした。言葉が種になることを忘れてはいけない。
소란이 생기지 않도록 주의하겠습니다.
騒ぎにならないように注意します。
이 무색 약품은 주의해서 취급해야 합니다.
この無色の薬品は注意して取り扱う必要があります。
진위를 알 수 없는 정보에 현혹되지 않도록 주의해 주세요.
真偽不明の情報に惑わされないようご注意ください。
사격할 때는 발 위치도 주의해 주세요.
射撃する際には、足の位置にも注意してください。
여성은 특히 갱년기에 골밀도 저하에 주의할 필요가 있습니다.
女性は特に更年期に骨密度の低下に注意する必要があります。
스트레칭을 할 때는 관절에 무리한 힘을 가하지 않도록 주의해 주십시오.
ストレッチをするときは、関節に無理な力を加えないように注意してください。
비행기 선반을 여실 때에는 물건이 떨어지지 않게 주의해 주십시오.
飛行機の棚を開けるときは荷物が落ちないようご注意ください。
자신의 부주의한 행동에 수치심을 느꼈습니다.
自分の不注意な行動に、羞恥の念を感じました。
테이프를 붙일 때는 공기가 들어가지 않도록 주의합니다.
テープを貼る際には、空気が入らないように注意します。
머리를 부딪치지 않도록 주의하세요.
頭をぶつけないように注意してください。
만년필 뚜껑이 없으면 잉크가 마를 수 있으니 주의하세요.
万年筆のキャップがないと、インクが乾く恐れがありますのでご注意ください。
용지를 취급할 때는, 구부리거나 하지 않도록 주의해 주세요.
用紙を扱う際には、折り曲げたりしないように注意してください。
용지가 찢어지거나 휘어지지 않도록 주의해 주세요.
用紙が破れたり、曲がったりしないように注意してください。
외상을 입은 후에는 감염병에 주의하여 위생관리를 철저히 합니다.
外傷を受けた後は、感染症に注意して衛生管理を徹底してください。
혼잡한 역에서는 발밑에 주의하세요.
祝日は観光地が混雑しています。
출퇴근 시간대는 혼잡하므로 주의하시기 바랍니다.
通勤時間帯は混雑していますので、ご注意ください。
재발할 수 있으니 주의하고 있습니다.
再発しないように気をつけています。
암호키를 잊어버리지 않도록 주의해 주세요.
暗号キーをお忘れにならないようご注意ください。
파일을 공유할 때 보안에 주의하십시오.
ファイルを共有する際にセキュリティに注意してください。
업로드 시 파일 크기 제한이 있으므로 주의하십시오.
アップロードの際にファイルサイズの制限がありますのでご注意ください。
업로드하는 파일 형식에 주의해 주세요.
アップロードするファイルの形式にご注意ください。
숙박료가 비싸지는 시기도 있으니 주의하세요.
宿泊料が高くなる時期もありますので、ご注意ください。
숙박료가 선불인 경우도 있으므로 주의하시기 바랍니다.
宿泊料が前払いの場合もございますのでご注意ください。
막일을 할 때 주의할 점을 설명했어요.
荒仕事をする際の注意点を説明しました。
1 2 3 4 5 6 
(2/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ