【주의하다】の例文_4

<例文>
만삭 임산부가 주의해야 할 식사에 대해 조언을 받았다.
臨月の妊婦が注意すべき食事についてアドバイスを受けた。
차의 사각지대에 주의하여 운전하다.
車の死角に注意して運転する。
산속 산길에서 헤매지 않도록 주의하다.
山奥の山道で迷わないように注意する。
내용물이 새지 않도록 주의하세요.
中身が漏れないように注意してください。
백열전구를 취급할 때는 주의한다.
白熱電球を取り扱う際は注意する。
침대 커버를 선택할 때는 사이즈에 주의한다.
ベッドカバーを選ぶときはサイズに注意する。
연탄 연소 시 발생하는 가스에 주의한다.
練炭の燃焼時に発生するガスに注意する。
소지품을 잃어버리지 않도록 주의하다.
持ち物をなくさないように注意する。
전철 선반에 둔 소지품을 두고 내리지 않도록 주의하십시오.
電車の網棚に置いた持ち物は、置き忘れることのないよう注意してください。
운동을 할 때는 항상 다치지 않도록 주의해야 합니다.
運動をするときは、常に怪我しないように注意すべきです。
비용 관리에 주의한다.
費用の管理に注意する。
지시 사항에 주의하다.
指示事項に注意する。
약속 시간에 주의하다.
約束の時間に注意する。
환경 보호에 주의하다.
環境保護に注意する。
안전 운전에 주의하다.
安全運転に注意する。
비즈니스 매너에 주의하다.
ビジネスマナーに注意する。
발언에 주의하다.
発言に注意する。
전기기기 취급에 주의한다.
電気機器の取り扱いに注意する。
작업 순서에 주의한다.
作業手順に注意する。
건강에 주의하다.
健康に注意する。
교통 신호에 주의하다.
交通信号に注意する。
교통사고를 주의하다.
交通事故に注意する。
늘 건강에 주의하다.
日々健康に注意する。
앞으로 주의하겠습니다.
今後、注意します。
반창고가 벗겨지지 않도록 주의했습니다.
絆創膏が剥がれないように注意しました。
더위에 열사병에 주의해야 한다.
暑さで熱中症に注意しなければならない。
강매 피해를 입지 않도록 주의하다.
押し売りの被害に遭わないように注意する。
강매 수법에 주의하세요.
押し売りの手口に注意してください。
찜기 증기가 빠져나가지 않도록 주의한다.
蒸し器の蒸気が逃げないように注意する。
찜기 뚜껑을 열 때는 주의한다.
蒸し器の蓋を開けるときは注意する。
고온의 계절은 컨디션 관리에 충분히 주의합시다.
高温の季節は、体調管理に十分注意しましょう。
도장 찍는 곳을 틀리지 않도록 주의합시다.
印鑑を押す場所を間違えないように注意しましょう。
미닫이문에 손가락이 끼지 않도록 주의해.
引き戸に指が挟まらないように注意して。
정전이 복구된 후에 가장 주의해야할 것이 화재입니다.
停電が復旧した後に最も注意しなければならないのは火災です
파라솔이 바람에 날리지 않도록 주의했어요.
パラソルが風で飛ばされないように注意しました。
링거관이 빠지지 않도록 주의하세요.
点滴の管が外れないように注意してください。
등산객이 하산할 때 다치지 않도록 주의했다.
登山客が下山時に怪我をしないように注意した。
편집할 때는 오탈자에 주의합니다.
編集する際には誤字脱字に注意します。
탄창을 떨어뜨리지 않도록 주의해.
弾倉を落とさないように注意して。
조수의 밀물에 주의하다.
潮の満ち引きに注意する。
지방질을 너무 많이 섭취하지 않도록 주의한다.
脂質を摂り過ぎないように注意する。
경찰관을 사칭한 의심스러운 전화에 주의하세요.
警察官を騙った不審な電話に注意してください。
기타 주의해야 할 것은?
その他に注意すべきことは?
덫에 걸리지 않도록 주의하다.
罠にかからないように注意する。
팬케이크를 구울 때 불 조절에 주의해 주세요.
パンケーキを焼くときの火加減に注意してください。
그의 부주의한 행동이 트러블을 자초하는 경우가 있다.
彼の不用意な行動がトラブルを自ら招くことがある。
부주의한 판단이 문제를 자초할 수 있다.
不注意な判断が問題を自ら招くことがある。
그녀의 부주의한 발언이 대립을 자초했다.
彼女の不用意な発言が対立を自ら招いた。
부주의한 운전은 사고를 자초하는 원인이 된다.
不注意な運転は事故を自ら招く原因となる。
위험한 지역에는 근접하지 않도록 주의하세요.
危険な地域には近寄らないように注意してください。
1 2 3 4 5 6 
(4/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ