【준비하다】の例文_10

<例文>
방문객을 위해 특별한 프로그램이 준비되어 있습니다.
訪問客のために特別なプログラムをご用意しています。
방문객이 오기 전에 준비를 해 두겠습니다.
訪問客が来る前に準備を整えておきます。
방문객을 위해 특별한 서비스를 준비했습니다.
訪問客のために特別なサービスをご用意しました。
방문객들이 편안하게 지낼 수 있도록 준비하고 있습니다.
訪問客に快適に過ごしていただけるよう準備しています。
방문객을 위해 차를 준비했습니다.
訪問客のためにお茶を用意しました。
발권하실 때는 필요한 서류를 준비해주세요.
発券する際に座席を選ぶことができます。
안주 몇 개 준비했으니 맛있게 드세요.
つまみをいくつか準備しましたので、どうぞお召し上がりください。
술에 어울리는 안주를 몇 가지 준비했어요.
お酒に合うつまみをいくつか準備しました。
안주로 치즈와 살라미를 준비했습니다.
つまみとして、チーズとサラミを用意しました。
술안주로 훈제연어를 준비했습니다.
酒のつまみとして、スモークサーモンを用意しました。
클라우드 서비스에 파일을 업로드할 준비가 되었습니다.
クラウドサービスにファイルをアップロードする準備が整いました。
마누라가 저녁을 준비해줬어요.
女房が夕食を準備してくれました。
막둥이를 위해서 특별한 날을 준비하고 있습니다.
末っ子のために、特別な日を準備しています。
막내를 위해 특별한 선물을 준비했습니다.
末っ子のために特別なプレゼントを用意しました。
따님의 생일에 특별한 선물을 준비했습니다.
お嬢様のお誕生日に、特別なプレゼントを用意しました。
대가족을 위해 큰 냉장고를 준비했습니다.
大家族のために、大きな冷蔵庫を用意しました。
대가족 행사에는 많은 준비가 필요해요.
大家族の行事には、多くの準備が必要です。
대가족을 위해 특별한 요리를 준비했습니다.
大家族のために、特別な料理を用意しました。
대가족을 위해 큰 테이블을 준비했습니다.
大家族のために、大きなテーブルを用意しました。
감리를 위해 필요한 자료를 준비하고 있습니다.
監理のために必要な資料を準備しています。
땔감이 준비되었습니다.
焚き物の準備が整いました。
땔감을 준비해 두었어요.
焚き物を用意しておきました。
연말에는 신세진 사람에게 줄 선물을 준비합니다.
年末にはお世話になった人へのプレゼントを用意します。
어수선한 사태가 발생하지 않도록 준비를 만전을 기하겠습니다.
ごたごたする事態が起こらないように、準備を万全にしておきます。
어수선함 없이 원활하게 진행하기 위한 준비가 필요합니다.
ごたごたすることなく、円滑に進めるための準備が必要です。
회의 전에 어수선하지 않게 준비합시다.
会議の前にごたごたしないように準備しましょう。
손님용 슬리퍼를 준비했다.
来客用のスリッパを用意した。
퀴즈 준비는 완료되었습니다.
クイズの準備は完了しております。
막노동하기 위한 준비를 만반으로 갖추었습니다.
力仕事をするための準備を万全に整えました。
막노동을 하기 전에 준비운동을 합시다.
力仕事をする際には、十分な休息が必要です。
막일을 시작하기 전에 준비가 필요해요.
荒仕事を始める前に、準備が必要です。
막일을 할 때는 충분한 준비가 필요합니다.
荒仕事を行う際には、十分な準備が必要です。
내일 고사 준비가 다 되었습니다.
明日の地鎮祭の準備が整いました。
티켓은 4장 준비되어 있습니다.
チケットは、四枚用意しております。
담요를 한 장 더 준비했습니다.
毛布をもう一枚用意しました。
좋은 수확을 위해 질 높은 씨감자를 준비했습니다.
良い収穫のために、質の高い種芋を用意しました。
사찰에 봉납하기 위해 정성스러운 공물을 준비했습니다.
寺院に奉納するため、心を込めた供物を準備しました。
제물을 정성껏 준비하여 신사에 봉납하였습니다.
祭物を心を込めて用意し、神社に奉納しました。
신에게 봉납할 제물을 준비하고 있습니다.
神様に奉納する祭物を用意しています。
영정을 장식함으로써 장례식 준비가 되었습니다.
遺影を飾ることで、葬儀の準備が整いました。
영정에 장식할 꽃을 고르는 것으로 마지막 작별의 준비가 되었습니다.
遺影に飾る花を選ぶことで、最後のお別れの準備が整いました。
영정을 촬영하기 위해서 정성껏 준비했습니다.
遺影を撮影するために、心を込めて準備しました。
영정을 지참하고 장례 준비를 진행했습니다.
遺影を持参し、葬儀の準備を進めました。
당일권을 구입하실 때는 현금을 준비해 주시기 바랍니다.
当日券をお買い求めの際は、現金をご用意ください。
준비되는 대로 결행할 예정입니다.
準備が整い次第、決行する予定です。
유튜브 쇼츠를 업로드할 준비가 되었습니다.
YouTubeショートをアップロードする準備が整いました。
제물을 정성껏 준비하여 봉납하였습니다.
祭物を心を込めて用意し、奉納しました。
제수를 준비하면 축제 분위기가 한층 고조됩니다.
祭物を準備することで、祭りの雰囲気が一層盛り上がります。
제물 준비에 많은 시간과 노력을 들였습니다.
祭物の準備に多くの時間と労力をかけました。
소중한 제물을 정성껏 준비했습니다.
大切な祭物を心を込めて準備しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/23)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ