【준비하다】の例文_5

<例文>
따님의 생일에 특별한 선물을 준비했습니다.
お嬢様のお誕生日に、特別なプレゼントを用意しました。
대가족을 위해 큰 냉장고를 준비했습니다.
大家族のために、大きな冷蔵庫を用意しました。
대가족 행사에는 많은 준비가 필요해요.
大家族の行事には、多くの準備が必要です。
대가족을 위해 특별한 요리를 준비했습니다.
大家族のために、特別な料理を用意しました。
대가족을 위해 큰 테이블을 준비했습니다.
大家族のために、大きなテーブルを用意しました。
감리를 위해 필요한 자료를 준비하고 있습니다.
監理のために必要な資料を準備しています。
땔감이 준비되었습니다.
焚き物の準備が整いました。
땔감을 준비해 두었어요.
焚き物を用意しておきました。
연말에는 신세진 사람에게 줄 선물을 준비합니다.
年末にはお世話になった人へのプレゼントを用意します。
어수선한 사태가 발생하지 않도록 준비를 만전을 기하겠습니다.
ごたごたする事態が起こらないように、準備を万全にしておきます。
어수선함 없이 원활하게 진행하기 위한 준비가 필요합니다.
ごたごたすることなく、円滑に進めるための準備が必要です。
회의 전에 어수선하지 않게 준비합시다.
会議の前にごたごたしないように準備しましょう。
손님용 슬리퍼를 준비했다.
来客用のスリッパを用意した。
퀴즈 준비는 완료되었습니다.
クイズの準備は完了しております。
막노동하기 위한 준비를 만반으로 갖추었습니다.
力仕事をするための準備を万全に整えました。
막노동을 하기 전에 준비운동을 합시다.
力仕事をする際には、十分な休息が必要です。
막일을 시작하기 전에 준비가 필요해요.
荒仕事を始める前に、準備が必要です。
막일을 할 때는 충분한 준비가 필요합니다.
荒仕事を行う際には、十分な準備が必要です。
내일 고사 준비가 다 되었습니다.
明日の地鎮祭の準備が整いました。
티켓은 4장 준비되어 있습니다.
チケットは、四枚用意しております。
담요를 한 장 더 준비했습니다.
毛布をもう一枚用意しました。
좋은 수확을 위해 질 높은 씨감자를 준비했습니다.
良い収穫のために、質の高い種芋を用意しました。
사찰에 봉납하기 위해 정성스러운 공물을 준비했습니다.
寺院に奉納するため、心を込めた供物を準備しました。
제물을 정성껏 준비하여 신사에 봉납하였습니다.
祭物を心を込めて用意し、神社に奉納しました。
신에게 봉납할 제물을 준비하고 있습니다.
神様に奉納する祭物を用意しています。
영정을 장식함으로써 장례식 준비가 되었습니다.
遺影を飾ることで、葬儀の準備が整いました。
영정에 장식할 꽃을 고르는 것으로 마지막 작별의 준비가 되었습니다.
遺影に飾る花を選ぶことで、最後のお別れの準備が整いました。
영정을 촬영하기 위해서 정성껏 준비했습니다.
遺影を撮影するために、心を込めて準備しました。
영정을 지참하고 장례 준비를 진행했습니다.
遺影を持参し、葬儀の準備を進めました。
당일권을 구입하실 때는 현금을 준비해 주시기 바랍니다.
当日券をお買い求めの際は、現金をご用意ください。
준비되는 대로 결행할 예정입니다.
準備が整い次第、決行する予定です。
유튜브 쇼츠를 업로드할 준비가 되었습니다.
YouTubeショートをアップロードする準備が整いました。
제물을 정성껏 준비하여 봉납하였습니다.
祭物を心を込めて用意し、奉納しました。
제수를 준비하면 축제 분위기가 한층 고조됩니다.
祭物を準備することで、祭りの雰囲気が一層盛り上がります。
제물 준비에 많은 시간과 노력을 들였습니다.
祭物の準備に多くの時間と労力をかけました。
소중한 제물을 정성껏 준비했습니다.
大切な祭物を心を込めて準備しました。
봉납할 제물을 준비하고 있습니다.
奉納する祭物を用意しています。
공양물을 준비하고 신에게 소원을 빌었습니다.
お供え物を用意し、神様に願いを込めました。
축제일에 맞춰 공양물을 준비했습니다.
祭りの日に合わせて、お供え物を整えました。
공양물을 준비하여 신전에 바쳤습니다.
お供え物を用意し、神前にお供えしました。
공양물을 준비함으로써 감사의 마음을 표합니다.
お供え物を用意することで、感謝の気持ちを表します。
축제를 위해 많은 공양물을 준비했습니다.
祭りのために、たくさんのお供え物を準備しました。
시신을 조심스럽게 안장할 준비를 했어요.
遺体を慎重に葬る手配をしました。
유지에 따라 조용히 안장할 준비를 하고 있습니다.
遺志に従い、静かに葬る準備をしています。
귀중품을 안치하기 위한 전용 금고를 준비했습니다.
貴重品を安置するための専用の金庫を用意しました。
내일 제출할 서류를 준비하세요.
明日提出する書類を準備してください。
당일 준비물 리스트를 미리 보내드리겠습니다.
当日の持ち物リストを事前にお送りします。
당일에 드릴 자료를 준비하고 있습니다.
当日にお渡しする資料をご用意しています。
유족의 희망에 따라 고인을 매장할 준비가 되었습니다.
ご遺族の希望に従い、故人を埋葬する準備が整いました。
매장을 위해 많은 준비가 필요했습니다.
埋葬のために、多くの準備が必要でした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/18)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ